Selected quad for the lemma: blood_n

Word A Word B Word C Word D Occurrence Frequency Band MI MI Band Prominent
blood_n aaron_n accept_v hand_n 23 3 4.6642 4 false
View all documents for the selected quad

Text snippets containing the quad

ID Title Author Corrected Date of Publication (TCP Date of Publication) STC Words Pages
A10405 The Byble in Englyshe that is to saye, the content of all the holye scrypture, bothe of the olde and newe Testament, truly translated after the veryte of the Hebrue and Greke textes, by the diligent studye of dyuers excellent lerned [men e]xperte in the fore[saide] tongues.; Bible. English. Great Bible. 1540 (1540) STC 2069; ESTC S121497 1,995,822 1,050

There are 40 snippets containing the selected quad. | View lemmatised text

therof the mercyseate the table and all the vesselles therof the shewbread the pure candelstycke with the lampes therof euen with the Lamppes to be prepared and all the vesselles therof and the Oyle for lyght the golden aulter and the anoyntyng oyle and the swete sence and the hangyng of the tabernacle doore the brasen aulter with his gredyren of brasse his barres all his vessels the lauer his fote the hanginges of the courte with his pyllers and sockettes the hangyng to the courte gate and his pynnes and cordes and all the vessell of the seruyce of the habitacyon for the tabernacle of wytnesse the ministryng vestimentes to serue in the holy place and the holy vestimentes for Aaron the preest and his sonnes raymentes to ministre in accordyng to al that the Lorde cōmaunded Moses euen so the chyldren of Israel made all the worke And Moses behelde all the worke and se they had done it euen as the Lorde commaunded euen so had they done and Moses blessed them ¶ The Tabernacle teared vp The glory of the lorde appeareth in a clowde couerynge the Tabernacle CAPI XL. ANd the Lorde spake vnto Moses sayenge In the fyrst day of the fyrst moneth shalte thou set vp the habitacyon and the tabernacle of wytnesse put therin the arke of witnesse couer the arke with the vayle and bryng in the table and apparel it accordyng to the order therof And thou shalt bryng in the candelstycke and lyght his lampes and set the sence aulter of golde before the arke of wytnesse and put the hangynge at the dore of the habitaciō And set the burntoffrynge aulter before the dore of the habitacyon and Tabernacle of wytnesse and set the lauer bytwene the Tabernacle of wytnesse the aulter put water therein and make the courte rounde aboute and hang vp the hangynge at the courte gate And thou shalte take the anoyntyng oyle and anoynte the habitacyon and all that is therin halowe it with all the vessels therof that it may be holy And thou shalte anoynte the aulter of burntoffryng and al the vessels sanctifie the aulter that it maybe an aulter moost holy And thou shalte anoynte also the lauer and his fote and sanctifie it And thou shalte bryng Aaron and his sonnes vnto the dore of the Tabernacle of wytnesse and wasshe them with water And thou shalte put vpon Aaron the holy vestimentes anoynte hym sanctifie hym that he maye ministre vnto me And thou shalte bryng his sonnes clothe them with garmentes and anoynte them as thoyu dydest anoynte theyr father that they may ministre vnto me For theyr anoynting shal be an euerlasting preest hode vnto them thorowout theyr generaciōs And Moses dyd accordyng to all that the Lorde cōmaunded hym euen so dyd he Thus was the Tabernacle reared vp the fyrste daye in the fyrste moneth in the seconde yere And Moses reared vp the Tabernacle and fastened his sockettes and set vp the bordes therof and put in the barres of it reared vp his pyllers and spred abrode the tent ouer the habitacion put ☞ the coueryng of the tent on hye aboue it as the lorde cōmaunded Moses And he toke ☞ the testimony and put it in the arke set the barres to the arke put the mercyseate on hye vpon the arke brought the arke into the habitacyon hanged vp the vayle and couered the arke of wytnesse as the Lorde cōmaunded Moses And he put the table in the Tabernacle of wytnes in the north syde of the habitacyon but without the vayle set the bread in order before the Lorde euen as the Lorde had cōmaunded Moses And he put the candelstycke in the tabernacle of wytnesse ouer agaynst the table towarde the south syde of the habitacion set vp the lampes before the Lorde as the lorde cōmaunded Moses And he put the golden aulter in the tabernacle of wytnesse before the vayle brent swete sence theron as the lorde cōmaunded Moses And he hanged vp the hangyng at the dore of the habitacion set the burntofferyng aulter by the entryng in of the habitacion of the tabernacle of wytnesse offred burntofferynges and meatoffrynges theron as the Lorde cōmaunded Moses And he set the lauer bytwene the tabernacle of wytnesse the aulter powred water therin to wasshe withal And Moses Aaron his sonnes wasshed theyr handes theyr feete therat when they went into the tabernacle of wytnes when they went to the aulter they wasshed themselues as the lorde cōmaūded Moses And he reared vp the court rounde aboute the habitacyon the aulter set vp an hangyng at the courte gate and so Moses finisshed the worke And the cloude couered the tabernacle of wytnes the glory of the lorde fylled the habitacion And Moses coulde not entre into the Tabernacle of wytnesse bycause the clowde abode theron the glory of the lorde fylled the habitacyon For the cloude had couered all And when the cloude was taken vp from of the habitacyon the chyldren of Israel toke theyr iourneys thorowout theyr armyes And when the cloude was not taken vp they iourneyed not tyll it was taken vp for the cloude of the lord was vpon the habitacion by day and fyre by nyght in the syght of all the house of Israel thorowout all theyr armyes ¶ The ende of the seconde boke of Moses called in the Hebrue Uelle schemoth and in the Latyn Exodus ¶ The thyrde boke of Moses called in the Hebrue vaicrah and in the Latyn Leuiticus ¶ The order of burntofferynge● CAPI Primo ANd the Lorde called Moses and spake vnto hym out of the tabernacle of wytnes sayeng Speake vnto the chyldren of Israel and thou shalte say vnto them Yf a mā of you brynge a sacrifice vnto the Lorde ye shall bryng your sacrifice from among these cattel euen from among the oxen the shepe If his sacrifice be a burntofferynge let hym offre a male of the oxen without blemysshe bryng him of his owne voluntary wyl vnto the dore of the tabernacle of wytnesse before the Lorde And he shall put his hande vpon the heade of the burntsacrifice and it shal be accepted for hym to be his attonement And he shall kyll the calfe of the droue before the Lorde And the preestes Aarons sonnes shall brynge the bloode and sprynkle it rounde aboute vpon the aulter that is by the dore of the tabernacle of wytnesse And then shall he flay the burntofferyng hewe hym in peces And the sonnes of Aaron the preest shal put fyre vpon the aulter and put wood vpon the fyre And the Preestes Aarons sonnes shall lay the partes euen the heade the fat vpon the wood that is vpon the fyre in the aulter But the inwardes and the legges therof shal he wasshe in water and the preest shall burne all in the aulter that they may be ● burntsacrifice for a swete odoure vnto the
vnto Pharao that he sende the chyldren of Israel out of his lande And I wyl harden Pharaos herte and multiplie my myracles and my wondres in the lande of Egypte But Pharao shall not herken vnto you that I maye set myne hande vpon Egypte and brynge out myne armyes and my people the chyldren of Israel out of the lande of Egypt in great iudgementes And the Egyptyans shal know that I am the lorde whē I stretch forth my hande vpon Egypt and bryng out the chyldren of Israel from amonge them Moses and Aaron dyd as the Lorde cōmaūded them euen so dyd they Moses was lxxx yere olde and Aaron lxxxiii when they spake vnto Pharao And the Lorde spake vnto Moses and Aaron saynge If Pharao speake vnto you saynge Shewe a wonder thou shalt say vnto Aarō take thy rod cast it before Pharao that it may be a serpent Thē went Moses Aaron in vnto Pharao and dyd euen as the Lorde had cōmaunded And Aaron cast forth his rod before Pharao and before his seruauntes and it turned to a Serpent Then Pharao called for the wyse men and Enchaūters and those wyse men of Egypte dyd in lyke maner with theyr Sorcery For they cast downe euery man his rod and they turned to serpentꝭ but Aarons rod dyd eate vp theyr roddes he hardened Pharaos herte that he herkened not vnto them euen as the Lorde had sayd The lorde also sayde vnto Moses Pharaos herte is hardened he refuseth to let the people go Get the vnto Pharao in the mornynge lo he wyll come vnto the water and thou shalte stande apon the ryuers brynke agaynste he come and the rod which turned to a serpent shalt thou take in thyne hande thou shalte saye vnto hym the lorde god of the Hebrues hath sent me vnto the saynge let my peple go that they may serue me in the wyldernes And behold hytherto thou woldest not here Thus sayeth the Lorde In this thou shalte know that I am the Lorde Beholde I wyll smyte with the rod that is in myn hande the water that is in the ryuer and it shal turne to blode And the fysshe that is in the ryuer shall dye the ryuer shal stynke it shal greue the Egyptiās to drynke of the water of the ryuer And the Lorde spake vnto Moses say vnto Aaron take thy rod and stretche out thyn hande ouer the waters of Egypt ouer theyr streames ouer theyr ryuers and pondes and all poles of water which they haue that they maye be bloode and that there may be blode thorowe out all the lande of Egypte bothe in vessels of woode and also of stoone And Moses and Aaron dyd euen as the Lorde cōmaunded And he lyfte vp the rod and smote the waters that were in the riuer in the syght of Pharao in the syght of his seruauntes and all the water that was in the ryuer turned into bloode And the fysshe that was in the ryuer dyed and the ryuer stank and the Egyptians coude not drynke of the waters of the ryuer And there was bloode thorowout all the lande of Egypt And the enchaūters of Egypt dyd lykewyse with theyr sorceryes and he hardened Pharaos herte neyther dyd he herken vnto them as the Lorde had sayd And Pharao turned him selfe and went agayne into his house and set not his herte there vnto And the Egiptians dygged round aboute the ryuer for water to drynke for they coulde not drynke of the water of the ryuer And it contynued a weke after that the Lorde had smyten the ryuer ¶ The plage of Frogges ▪ Moses prayeth for Pharao The plage of lyse CAPI VIII THe Lorde spake vnto Moses Go vnto Pharao and tell hym ▪ thus sayeth the Lorde Let my people goo that they maye serue me Yf thou wyll not let them go beholde I wyl smyte al thy border with frogges And the ryuer shall serall with frogges whiche shall go vp come into thyne house and in to thy preuy chambre where thou slepest and vpon thy bed and into the house of thy seruauntes and vpon thy people and in to thyne ouens and vpon thy meates And the frogges shall come vpon the and on thy people and vpon all thy seruauntes And the Lorde spake vnto Moses saye vnto Aaron stretche forth thyne hande with thy rod ouer the stremes ouer the riuers and ouer the pondes that thou mayest bryng vp frogges vpon the lande of Egypt And Aarō stretched his hande ouer the waters of Egypte and the frogges came vp and couered the lande of Egypte And the sorcerers dyd lykewyse w t theyr sorcery brought frogges vp vpon the lande of Egypte Then Pharao called for Moses Aaron and sayd praye ye vnto the lorde that he may take away the frogges from me and from my people and I wyll let the people go that they may do sacrifyce vnto the Lorde And Moses sayde vnto Pharao Reioyse thou ouer me appoynte when I shall pray for the and for thy seruauntes and for thy people to dryue awaye the frogges from the and thy houses and that they maye remayne but in the ryuer onely He sayde to morowe And he sayde euen as thou hast sayde that thou mayst knowe that there is none lyke vnto the lorde our god And so the frogges shal departe from the and from thy houses from thy seruauntes and from thy people shall remayne in the ryuer onely Moses and Aaron went out from Pharao and Moses cryed vnto the Lorde vpon the apoyntment of frogges whiche he had made vnto Pharao And the lorde dyd accordyng to the sayeng of Moses And the frogges dyed out of the houses out of the courtes and feldes And they gathered them togy ther vpon heapes the land stanke of them But when Pharao sawe that he had rest gyuen hym he hardened his herte and herkened not vnto them as the Lorde had sayde And the Lorde sayde vnto Moses saye vnto Aaron stretche out thy rod and smyte the dust of the lande that it may turne to lyse thorow out all the lande of Egypte And they dyd so For Aaron stretched out his hand and with his rod he smote the dust of the earth whiche turned to lyse in man and beast so that al the dust of the lande turned to lyse thorowout all the land of Egypt ▪ and the enchaunters assayde lykewyse with theyr enchauntmentes to brynge forth lyse but they coulde not And the lyse were bothe vpon men and beastes Then sayde the enchaunters vnto Pharao it is the fyngre of God And Pharaos herte remayned obstynate and he herkened not vnto them euen as the Lorde had sayde And the Lorde sayd vnto Moses ryse vp early in the mornynge stande before Pharao for he wyll come forthe vnto the water and thou shalt say vnto hym thus sayeth the Lorde let my people go that they may serue me Els yf thou wylte not let my people go beholde I
Chyldren of Israell in the brestlap of iudgement vpon his herte when he goeth in to the hooly place for a remembraunce before the Lorde alway and thou shalt put in the brestlap of iudgement * ❀ ☞ vrym and Thummin and they shall be euen vpon Aarons herte when he goeth in before the Lorde and Aaron shall beare the iudgement of the chyldren of Israel vpon his herte before the lorde alwaye And thou shalte make the tunycle vnto the Ephod all togyther of yelow sylke And there shal be an hole for the head in the myddes of it hauyng a bonde of wouen worke rounde about the coler of it as it were the coler of a partlet that it rent not And beneth vpon the hem thou shalt make pomgarnates of yelow sylke and of Purpull and Scarlet rounde aboute the hem and belles of golde bytwene them rounde aboute and let there be euer a golden bel and a pomgarnate a golden belt and a pomegarnate rounde about vpon the hem of the tunycle And Aaron shal haue it vpon hym when he minystreth and the sounde shall be herde when he goeth in to the holy place before the Lorde and when he cōmeth out and he shal not dye And thou shalte make a plate of pure golde and graue theron as sygnettes are grauen The holynesse of the Lorde and put it on a yelowe sylke lace to be vppon the the mytre euen vpon the forefront of it And it shall be vpon Aarons foreheade that Aaron maye beare ☞ the synne of the hoolye thynges whiche the Chyldren of Israel halowe in all theyr holy gyftes And it shal be alwayes vpō his forehead for the reconcylynge of them before the lorde And thou shalt make a lynnen cote and thou shalt make a mytre of lynnen and a gyrdle of nedle worke And thou shalt make for Aarons Sonnes also cotes gyrdels and bonettes glorious and bewtyfull and thou shalte put them vppon Aaron thy brother on his sonnes with hym and shalt anoynt them and ☞ fyll theyr handes and saynctifye them that they maye minystre vnto me And thou shalt make them lynnē breches to couer theyr preuityes from the loynes vnto the thyes shal they reach And they shal be vpon Aaron and his Sonnes when they come in to the Tabernacle of wytnesse or when they come vnto the aulter to minystre in holynesse that they beare no synne and so dye And it shall be a lawe foreuer vnto Aaron and his seede after hym ¶ The consecracyon of Aaron and his sonnes CAPI XXIX THis thynge also shalte thou doo vnto them when thou halowest them to be my preestes Thou shalte take a calfe euen a yonge oxe and two rammes that are without blemish and vnleuended bread and cakes of swete breade tempred with oyle and wafers of swete breade anoynted with oyle of wheten floure shalt thou make them and put them in a maunde and brynge them in the maunde with the calfe and the two rammes And brynge Aaron and his sonnes vnto the doore of the Tabernacle of wytnesse washe them with water take the garmentes and put vpon Aaron the strayte cote the tunicle of the Ephod and the Ephod the brestlap and gyrde them to him with the brodered gyrdle which is in the Ephod And put the mytre vpon his heade and put the hooly crowne vpon the mytre Then shalte thou take the anoyntyng oyle and powre it vpon his heade and anoynte hym And brynge his Sonnes and put albes vpon them and gyrde them with gyrdles as wel Aaron as his sonnes And put the myters on them and the preestes offyce shall be theyrs for a perpetual lawe And thou shalte fyll the handes of Aaron and of his sonnes and brynge the calfe before the Tabernacle of wytnesse And Aaron and his Sonnes shal put theyr handes vpon the heade of the calfe and thou shalt kyl hym before the lorde by the doore of the Tabernacle of wytnesse And take of the bloode of the calfe and put it vpon the hornes of the aulter with thy fynger and powre all the bloode besyde the hotome of the aulter and take all the fatte that couereth the inwardes and the kal that is on the lyuer and the two kydneys and the fatte that is vpon them and burne them vpon the aulter But the flesshe of the calfe and his skyn and his donge shalte thou burne with fyre without the hooste It is a synne offerynge Thou shalte also take one ram and Aaron and his Sonnes shal put theyr handes vpō the heade of the ram when thou hast slayne the ram thou shalt take his bloode sprynkle it rounde aboute the aulter and cut the ram in peces and wash the inwardes of him and his legges and put them vnto the peces and vnto his head and then burne the hoole ram vpon the aulter for a burnt offeryng vnto the lorde and for a swete sauour and a sacrifyce vnto the Lorde And take the other ram and Aaron his sonnes shall put theyr handes vpon his heade Then shalte thou kyl hym take of his bloode and put it vpō the typ of the ryght eare of Aaron and of his sonnes and vpon the thombe of theyr ryght handes vpon the great too of theyr ryght foote sprynkle the bloode vpon the aulter rounde aboute And thou shalt take of the bloode that is vppon the aulter and of the anoyntynge oyle and sprynkle it vpon Aaron his bestymentes vpon his sonnes vpon theyr garmētes with hym And he shall be halowed his clothes and his sonnꝭ and theyr clothes with hym And thou shalte take the fat of the ram and his rompe and the fat that couereth the inwardꝭ and the kal of the lyuer the two kydneys and the fatte that is vppon them and the ryght shoulder for that ram is a fullofferynge and a symnel of breade and a cake of oyled breade and a wafer out of the basket of swete bread that is before the Lorde put al vpon the handꝭ of Aaron on the handes of his sonnes and waue thē for a waueoffryng before the lorde And agayne thou shalte take it from of theyr handes burne it vpō the aulter for a burntofferynge to be a sauour of swetnesse before the Lorde For it is a sacrifyce vnto the lorde And thou shalt take the brest of the ram of Aarons consecracyon and waue it for a waueofferyng before the Lorde and it shal be thy parte And thou shalt sanctifye the breest of the waueofferyng and the shoulder of the heaueofferyng which is waued an heued vp of the ram of the consecracyon for Aaron for his sonnes And it shall be Aarons his sonnes by a statute foreuer of the Chyldren of Israel for it is an heueofferyng Euen an heueofferynge of the chyldren of Israel and of theyr peaceofferynges Theyr haue offerynges is the Lordes And the holy garmentes of Aaron shal be his sonnes after hym to be anoynted
offerynge be kylled before the Lorde for it is ☞ moost holy The Preest that offereth it shall eate it In the holy place shal it be eaten euen in the courte of the tabernacle of wytnesse No man touche the fleshe therof sane he that is halowed And who so sprinkleth of the blood therof vpon any garment ☞ thou shalt washe it in the holy place there as it is sprinkled vpō But the earthen potte that it is soden in shall be brokē And yf it be soden in a brasen pot it shal be scowred and rinsed in the water All the males amonge the preestes shall cate therof for it is moost holye And no synne offerynge whose blood is brought into the tabernacle of wytnesse to reconcyle withall in the holy place shal be eaten but shal be burnt in the fyre ¶ Trespaceofferynges Synofferynges and Peaceofferynges The ●at and the bloode may not be eaten CAPI VII THIS is the lawe of the trespaceofferynge it is moost holye In the place where they kyll the burntofferyng shal they kyll the trespaceofferynge also and his bloode shall he sprynkle rounde aboute vpon the aulter All the fat therof shall they offre the rumpe and the fatte therof that couereth the inwardes and the two kydneys and the fat that is on them and vpō the loynes and the aboundaunce that is on the lyuer shalte thou take away with the kidneys the preest shall burne them vpon the aulter to be a sacrifyce vnto the Lorde for it is a trespace offeryng Al the males among the preesteshal eate therof in the holye place for it is moost holye As the synneofferyng is so is the trespaceofferyng one lawe serueth for both and it shall be the Preestes that reconcyleth therwith And the Preest that offereth any mans burntofferynge ☞ shall haue the skynne of the burntofferynge whiche he hath offered And all the meatofferynge that is baken in the ouen and that is dressed vpon the gredyren in the fryenge pan shall be the preestes that offereth it And euery meatofferyng that is myngled with oyle and that is drye shall perteyne vnto all the sonnes of Aaron and one shall haue as muche as another This is the lawe of peaceofferyng when it is offered vnto the Lorde Yf he offre it to gyue thankꝭ he shal brynge vnto his thanke offerynge swete cakes myngled with oyle and swete wafers anoynted with Oyle and cakes myngled with oyle of fyne flour fryed He shall brynge his offeryng vpon cakes of leuended breade for his peaceofferyngꝭ to gyue thankes and of all the sacrifyce he shal offre one for an heueofferyng vnto the lorde and it shall be the preestes that sprynkled the bloode of the peaceofferynges And the fleshe of the thankeofferyng in his peaceofferyngꝭ shal be eaten the same daye that it is offered And let hym laye vp nothyng of it vntyll the morowe But yf he offre his sacrifyce by reason of a vowe or of his owne frewyll it shall be eaten the same day that he offereth his sacrifyce And yf ought remayne vntyl the morowe it maye be eaten but asmoche of the offered flesshe as remayneth vnto the thyrde daye shall be burnt with fyre And yf any of the flesshe of his peaceofferynges be eaten in the thyrde daye then shall he that offereth it obteyne no fauour ☞ neyther shal it be rekened vnto hym but shal be an abhominacion Therfore the soule that eateth of it ☞ shall beare his synne And the flesshe that toucheth any vnclene thyng shal not be eaten but burnt with fyre and all that be cleane shall eate the flesshe But yf any soule eate of the flesh of the peace offerynge that perteyneth vnto the lorde hauynge his vnclennesse vpon hym the same soule shall perysshe from among his people Moreouer the soule that doeth touche any vncleane thynge that is of the vnclennes of man or of any vncleane beast or any abhominacyon that is vncleane and then eate of the flesshe of the peaceofferynge whiche perteyneth vnto the Lorde that soule shall peryshe from his people And the Lorde spake vnto Moses sayenge speake vnto the Chyldren of Israel and saye Ye shall eate no maner fat of oxen of shepe and of gootes neuerthelatter the fat of the beaste that dyeth alone the fat of that which is torne with wylde beastes shall be occupyed in any maner of vse but ye shal in no wyse eate of it For whosoeuer eateth the fat of the beast of whiche men vse to bryng an offryng vnto the Lorde that soule that eateth it shal peresh from his people Moreouer ye shall eate no maner of bloode whyther it be of fowle or of beaste Whatsoeuer soule it be that eateth ▪ any maner of bloode the same soule shall perysshe from his people And the Lorde talked with Moses sayenge speake vnto the chyldren of Israel and say he that bryngeth his peaceofferynge vnto the Lorde let hym brynge his gyfte vnto the lorde of his peaceofferyng Let his owne handes brynge the offerynges of the Lorde euen the fatte with the brest shall he brynge that the brest maye be waued for a waueofferynge before the lorde And the Preest shall burne the fat vpon the aulter and the brest shall be Aarons and his Sonnes And the ryght shoulder shall ye gyue vnto the preest for an heueofferyng of your peace offeryngꝭ The same that offereth the blode of the peace offerynges and the fat amonge the sonnes of Aaron shal haue the ryght shoulder for his parte for the wauebrest and the haueshoulder haue I taken of the chyldren of Israel euen of theyr peaceofferynges and haue gyuen it vnto Aaron vnto his sonnes by a statute for euer of the chyldrē of Israel This is the anoyntynge of Aaron and the anoyntynge of his sonnes in the Sacrifyces of the lorde in the daye when he offered them to be preestes vnto the lorde And these are the sacrifyces whiche the Lorde cōmaunded to be gyuen them in the day of theyr anoyntynge of the chyldren of Israel by a statute for euer in theyr generacyons This is the law of the burntofferynge and of the meateofferynge and of the Sacrifyce for synne and trespace for consecracyon and for the peaceofferyng whiche the Lorde cōmaunded Moses in the mounte of Sinay when he cōmaunded the Chyldren of Israel to offre theyr Sacrifyces vnto the Lorde in the wyldernesse of Sinay ¶ The anoyntynge of Aaron and his sonnes CAPI VIII ANd the Lorde spake vnto Moses sayenge take Aaron and his sonnꝭ with hym and the vestures and the anoyntynge Oyle and a yonge oxe for synne and two rammes and a basket with swete bread and gather thou al the congregacyon togyther vnto the dore of the Tabernacle of wytnesse And Moses dyd as the Lorde cōmaunded hym and the people were gathered togyther vnto the dore of the Tabernacle of wytnesse And Moses sayde vnto the congregacyon this is the thynge whiche the Lorde cōmaunded to be done And Moses brought Aaron and his sonnes and wasshed
them with water and put vpon hym the albe and gyrded hym with a gyrdle and put vpon hym the tunycle ❀ of yelovve sylke and put the Ephod theron whiche he gyrded with the brodered gyrdell that was in the Ephod and bounde it vnto hym therwith And he put the brestlap theron and put in the brestlap vrim and thumim And he put the mytre vpon his head and put vpō the myter euen vpō the forefront of his face the golden plate or the holy crowne as the lord cōmaūded Moses And Moses toke the anoyntyng oyle anoynted the Tabernacle all that was therin sanctifyed them and sprynkled therof vpon the aulter seuen tymes and anoynted the aulter and al his vessels the lauer and his fote to sanctyfy them ❀ vvith the oyle And he powred of the anoyntyng oyle vpon Aarons heade and anoynted hym to sanctifye him And Moses brought Aarons Sonnes put albes vpon them and gyrded them with gyrdels put bonettes vpon theyr heades as the Lorde cōmaunded Moses And he brought the yonge oxe for synne And Aaron and his sonnes put theyr handꝭ vpon the head of the yonge oxe that was for synne And Moses slewe hym and toke of the bloode whiche he put vpon the hornes of the aulter rounde aboute with his fynger and ☞ purifyed it and powred the bloode vnto the botome of the aulter and sanctified it and ☞ reconcyled it And he toke all the fat that was vpon the inwardꝭ the aboundaunce of the lyuer and the two kydneyes and theyr fat and Moses burned it vpon the aulter But the yonge oxe and his hyde his fleshe his dong he burnt with fyre without the hoost as the Lorde cōmaunded Moses And he brought the ram for the burnt offeryng and Aaron and his sonnes put theyr handes vpon the head of the ram which Moses kylled and sprynkled the bloode vpon the aulter roūde aboute and Moses cut the ram in peces and burnt the heade the peces and the fatte and wasshed the inwardes and the legges in water and Moses burnte the ram euery whyt vpon the aulter for a burntsacryfyce that it myght be a swete sauoure and an offerynge vnto the Lorde as the Lorde commaūded Moses And he brought the other ram namely the ram of consecracion ❀ of the preestes and Aaron and his sonnes put theyr handes vpō the head of the ram which Moses slewe toke of the bloode of it and put it vpon the typpe of Aarons ryght eare and vpon the thombe of his ryght hand and vpon the greate too of his ryght foote And Moses brought Aarons sonnes and put of the bloode ❀ of the ram on the typpe of the ryght eare of them and vpon the thombes of theyr ryght handes vpon the greate tooes of theyr ryght feete and Moses sprynkled the bloode vpon the aulter rounde aboute And he toke the fat and the rumpe and all the fat that was vpon the inwardes and the aboundaunce of the lyuer and the two kydneyes with theyr fat and the ryght shoulder And out of the basket of swete bread that was before the Lorde he toke one swete cake of oyled bread and one wafer and put them on the fat and vpon the ryght shoulder and put all togyther vpon Aarons handes and vpon his sonnes handes waued it a waueofferyng before the Lorde And Moses toke them from of theyr handes burnt them vpon the aulter euen vpō the burntofferyng aulter for it was the Sacrifyce of consecracyon for a swete sauour a Sacrifyce vnto the Lorde And Moses toke the breest and waued it for a waueofferynge before the Lorde for it was of the ●am of the consecracyō and it was Moses parte as the lorde cōmaūded Moses And Moses toke of the anoyntynge Oyle of the bloode which was vpon the aulter and sprynkled it vpon Aaron and vpō his vestimentes vpon his sonnes and on his sonnes vestimentes with hym and sanctifyed Aaron his vestures and his sonnes and his sonnes vestures with hym And Moses sayde vnto Aaron his sonnes boyle the flesshe in the dore of the tabernacle of wytnes and there eate it with the breade that is in the basket of consecracyon as I cōmaunded sayenge Aaron and his sonnes shall eate it and that whiche remayneth of the breade shal ye burne w t fyre And ye shall not departe from the dore of the tabernacle of wytnesse vii dayes vntyll the dayes of your cōsecracion be at an ende For seuen dayes shall he fyll your hande as he dyd this daye euen so the lorde hath commaunded to do to reconcyle you withall Therfore shall ye abyde in the dore of the tabernacle of wytnesse daye and nyght seuen dayes long and kepe the watch of the lorde and ye shall not dye for so I am cōmaunded And so Aaron and his sonnes dyd all thyngꝭ whiche the Lorde cōmaūded ☞ by the hande of Moses ¶ The fyrst offerynges of Aaron Aaron blesseth the people The glory of the lorde is shewed CAPI IX ANd it fortuned that in the eyght daye Moses called Aaron and his sonnes and the elders of Israell and sayd vnto Aaron Take the calfe a yonge one out of the droue ☞ for syn and a ram for a burntofferynge bothe without blemysh and bryng them before the Lorde And vnto the Chyldren of Israell thou shalte speake sayenge take ye an he goote for synne and a calfe and a lambe bothe two of a yeare olde without blemishe for a burntsacrifyce and an oxe and a ram for peaceofferynges to offre before the lorde and a meatofferyng myngled w t oyle for to daye the Lorde wyll appeare vnto you And they brought that whiche Moses cōmaūded before the tabernacle of wytnes and all the congregacyon came and stode before the Lorde And Moses sayde this is the thynge whiche the Lorde cōmaunded that ye shulde do and the glorye of the Lorde shall appeare vnto you And Moses sayde vnto Aaron go vnto the aulter and offre thy Sacrifyce for synne and thy burntofferyng and make an attonement for the and for the people and thou shalte offre the offerynge of the people to reconcyle them as the Lorde commaūded Aarō therfore went vnto the aulter and slewe the calfe which he had for syn And the ☞ sonnes of Aaron brought the bloode vnto hym he dypte his fynger in the blode and put it vpon the hornes of the aulter and powred the blood vnto the botom of the aulter But the fat and the two kydnyes the abundaūce of the lyuer of the synofferynge he burnt vpon the aulter as the Lorde cōmaunded Moses The flesshe the hyde he burnt with fyre without the hoost And he slewe the burntofferyng ☞ Aarons sonnꝭ brought vnto hym the bloode whiche he sprynkled rounde aboute vpon the aulter And they brought the burntofferyng vnto him with the peces therof the heade and he burnt it vpon the aulter dyd wasshe the inwardes the legges and
out in to the broke Cedron They began the fyrst day of the fyrst moneth to purifye and the eyght daye of the moneth came they to the porch of the lorde and purged the house of the lorde in eyght dayes and in the syxtene daye of the fyrūe moneth they made an ende And they went into Herekia the kynge and sayde we haue clensed all the house of the Lorde the aulter of burnts offerynge with all his vessels and the shew-bread table with all his apparell and all the vessels whiche Kynge Ahaz dyd caste a syde when he reygned and transgressed them we haue prepared and sanctifyed and beholde they are before the aulter of the Lorde And Hezekia the kynge rose early and gathered the lordes of the citye went vp to the house of the Lorde And they brought seuen oxen seuen ●ammes seuen shepe and seuen he gootes to be ● synne offerynge for the kyngdome for the sancturye and for Iuda And he cōmaunded the preestes the sonnꝭ of Aaron to offer them on the aulter of the Lorde And they slue the oxen and the Preestes receyued the bloode sprynkled it on the aulter Lykewyse when they had sleyne the rammes they sprynkled the bloode vpon the aulter they slue also the shepe and they sprynkled the bloode vpō the aulter And then they brought forth the he gootes for the synofferynge before the kynge and the congregacion and put theyr handes vpon them And the preestes slue them and with the bloode of them they clensed the aulter to make satasfactyon for all Israell for the kynge commaunded that the burntofferynge and the synofferynge shulde be made for all Israell And set the Leuitꝭ in the house of the lorde with symbals psaltryes and harpes accordynge to the cōmaundement of Dauid and of Gad the kyngꝭ sear and Nathan the Prophet For so was the cōmaūdement of the lorde thorow the hande of his prophettes And the Leuites stode hauynge the instrumentes of Dauid and the preestꝭ helde the trompettes And Hezekia cōmaunded to offer the burnte offeryng vpō the aulter And when the burnt offeryng began the songe of the lorde began also and the trompetꝭ with the instrumentes that were ordeyned by the hande of Dauid kynge of Israell And all the congregacyon worshypped syngynge a songe blowynge with trompettes and all this contynued vntyll the burntofferynge was fynysshed And when they had made an ende of offeryng the kynge and all that were present with hym bowed them selues worshypped And Hezekia the kynge and the lordes spake to the Leuites to prayse the Lorde with the wordes of Dauid and of Asaph the sear And the Leuites sange prayses with gladnesse the other bowed them selues and worshypped And Hezekia answered and sayde nowe ye haue consecrate your handꝭ to the lorde go to therfore and brynge in the sacrifyces and thankofferynges in to the house of the lorde And the congregacyon brought in the sacrifyces and thankofferynges burntofferyngꝭ as many as were of a fre liberal herte And the nombre of the burntoffryngꝭ which the congregacyon brought was lxx oxen an C. rammes and C C. shepe which were all for the burntofferyng of the lorde ☞ And there were dedycated syxe hundred oxen and thre thousand shepe And the preestes were to few to fleye all the burntofferyngꝭ but theyr brethren the Leuites dyd helpe them tyl they had ended the worke and vntyll the preestes were sanctifyed For the Leuites were purer herted to be sanctifyed then the preestes And therto the burntofferynges were many with the fat of the peaceofferyngꝭ and the drynkeofferyngꝭ that be longe to the burntofferyng And so the seruice perteynyng to the house of the lorde was finysshed And Hezekia reiosed and all the the people that god had made the flocke to redye and that the thynge was so soone done ¶ Hezekia renueth the feast of passeouer CAPI XXX ANd Hezekia sent to all Israell and Iuda and wrote letters to Ephraim and Manasse that they shulde come to the house of the Lorde at Ierusalem and offer Passeouer vnto the Lorde god of Israell And the kynge helde a counsayle with his lordes and all the congregacyon at Ierusalem to kepe the feast of Passeouer in the seconde moneth For they coulde not kepe it at that tyme bycause the preestes were not sanctifyed suffycyentlye neyther was the people gathered togyther to Ierusalem And the thyng pleased the kynge and all the congregacyon And they decreed that it shuld be proclamed thorowout all Israell from Beersabe to Dan that they shulde come and holde the feast of Passeouer vnto the Lorde God of Israell at Ierusalē for they had not done it of a greate season as they shulde haue done by the lawe So the postes went with letters of the hand of the kynge and of his lordes thorowout all Israel and Iuda and at the cōmaundement of the kynge they sayde Ye Chyldren of Israell turne agayne vnto the lorde god of Abraham Isaac and Israell and let euery one returne to the remenaūt that are escaped you out of the hande of the kyngꝭ of Assur And be not ye lyke your fathers your brethren whiche trespassed agaynst the Lorde God of theyr fathers whiche gaue them vp to be destroyed as ye se. And nowe be not ye styffe necked lyke as were your fathers but yeld your selues vnto the lorde and entre into his holy place which he hath sanctifyed for euer serue the Lorde your God and the fearcenesse of his wrathe shall turne awaye from you For yf ye turne agayne vnto the lorde then shal your brethrē and youre chyldren fynde compassyon in the presence of them that toke them captyue and they shall come agayne vnto this lande for the lorde your God is gracyous and mercyfull wyl not turne away his face from you yf ye conuerte vnto hym And so the postes went from citye to citye in the lande of Ephraim and Manasse euen vnto Zabulon But they laughed them to scorne mocked them Neuerthelesse yet dyuerse of Asser Manasse and of Zabulon submytted them selues and came to Ierusalem And the hande of God was in Iuda so that he gaue them one herte to do the cōmaundement of the kynge and of the rulers accordynge to the worde of the lorde And there assembled to Ierusalē moch people there was present a myghtye great cōgregacion to holde the feast of swete bread in the seconde moneth And they arose and remoued the aulters that were in Ierusalem And all the vessels of incense dyd they away and cast them in to the broke Cedron And they slue Passeouer the. xiiii day of the seconde moneth And the preestes and Leuites ☞ whiche were ashamed sanctifyed them selues and brought in the burntofferyngꝭ into the house of the lorde And they stode in theyr offyce after theyr maner and accordyng to the sawe of Moses the man of god And the Preestes sprynkled the bloode whiche they receyued of the hande of the Leuites For there were many
they were naked and they sowed fygge leaues to gyther and made them selues aprons And they herde the voyce of the Lorde God walkynge in the garden in the coole of the daye And Adam and his wyfe hyd them selues from the face of the Lorde God among the trees of the garden And the lorde God called Adam and sayd vnto hym where arte thou Whiche sayd I herde thy voyce in the garden and was afrayde bycause I was naked and hyd my selfe And he sayde Who tolde the that thou wast naked Hast thou not eaten of the same tree of whiche I commaūded the that thou shuldest not eate of it And Adam sayde The woman whome thou gauest to be with me she gaue me of the tree and I dyd eate And the lorde god sayd to the womā why hast thou done this And the woman sayd Yonder serpent begyled me and I dyd eate And the lorde god sayd vnto the serpent bycause thou hast done this thou arte cursed aboue al cattel and aboue euery beast of the felde Upon thy belly shalte thou goo and dust shalt thou eate all the dayes of thy lyfe I wyll also put enmytye bytwene the and the woman bytwene thy seed her seede The same shall treade downe thy heade thou shalte treade vpon his hele But vnto the womā he sayd Multiplyeng I wyl multiplie thy sorowe and thy conceyuyng In sorowe shalte thou brynge forth chyldren and thy lust shal perteyne to thy husbande and he shall haue the rule of the. Unto Adam he sayde Bycause thou hast herkened vnto the voyce of thy wyfe haste eaten of the tree of which I cōmaunded the sayenge Thou shalte not eate of it cursed is the ground for thy sake In sorow shalt thou eate of it all the dayes of thy lyfe Thorne also and thystle shall it cause to growe vnto the and thou shalt eate the herbe of the felde In the sweate of thy face shalte thou eate breade tyll thou be turned agayne in to the grounde for out of it was thou taken in as moche as thou arte dust in to dust shalte thou be turned agayne And Adam called his wyues name Eua bycause she was the mother of all lyuyng Unto the same Adam also and to his wyfe dyd the Lorde God make letherne garmentes and clothed them And the Lorde God sayd Beholde yonder man hath ben euen as one of vs that he myght knowe good and euyll And nowe lest haply he put forth his hande and take also of the tree of lyfe and eate and lyue for euer And the Lorde God sent hym forth from the garden of Eden to dresse the ground that he was taken out of And so he droue out man and at the East syde of the garden of Eden he set Cherubim and the glysterynge flambe of a shakyng swerde to kepe the way of the tree of lyfe ❧ ❀ ❧ ¶ Coin hylleth his ryghtious brother Abel Cain dispayreth The generation of Enoch Mathusaell Tuhall Lamrech Seth Enos CAPI IIII. ADam knewe Eua his wyfe Who conceyuynge bare Cain sayenge I haue gotten a man of the Lorde And she procedynge forth brought forth his brother Abel and Abell was a shepherde But Cain was a tyller of the grounde And in processe of dayes it came to passe that Cain brought of the fruyte of the grounde an oblacyon vnto the Lorde Abell also brought of the fyrstlynges of the shepe and of the fat therof And the Lorde had respecte vnto Abell and to his oblacyō But vnto Cain and to his offerynge he had no respect For the which cause Cain was exceadynge wrothe and his countenaunce abated And the Lorde sayde vnto Cain Why arte thou wrothe and why is thy countenaunce abated Yf thou do well shall there not be a promocyon And yf thou doest not well lyeth not thy syn in the dores Unto the also perteyneth the lust therof and thou shalt haue dominyō ouer it And Cain spake vnto Abell his brother let vs go forth And it fortuned when they were in the felde Cain rose vp agaynst Abel his brother and slue hym And the lorde sayd vnto Cain Where is Abell thy brother Whiche sayde I wote not Am I my brothers keper And he sayd What hast thou done The voyce of thy brothers blood cryeth vnto me out of the grounde And nowe arte thou cursed vpon the earth whiche hath opened her mouth to receyue thy brothers bloode from thy hande If thou tyl the grounde she shal not procede to yelde vnto the her strength Fugitiue and a vagabounde shalte thou be in the earth And Cain sayde vnto the Lorde My iniquite is more then that it may be forgyuen Beholde thou hast cast me out this day from the vpper face of the earth and from thy face shall I be hyd Fugitiue also and a vagabounde shall I be in the earth And it shall come to passe euery one that fyndeth me shal slee me And the Lorde sayd vnto hym it shall not be so Yea but who so euer sleeth Cain it shall be auenged seuen folde And the Lorde set a marke vpon Cain lest any man fyndyng hym shulde kyll hym And Cain wente out from the face of the Lorde and dwelte in the lande Nod Eastwarde from Eden Cain also knewe his wyfe whiche conceyued and bare Enoch and buyldyng a cytie he called the name of the same cytie after the name of his sonne Enoch Unto the same Enoch was borne Irad Irad begat Mehuiaell and Mehuiaell begat Methuschael Methuschaell begat Lamech And Lamech toke vnto hym two wyues The name of the one Ada the name of the other Zylla And Ada begat Iaball whiche was the father of suche as dwell in tentes and of such as haue catel His brothers name was Iuball which was the father of all that handle harpe and organe And Zylla also begat Thuball Cain whiche wrought connyngly euery crafte of brasse of yron The sister of Thubal Cain was Naema And Lamech sayd vnto his wyues Ada and Zylla Heare my voyce ye wyues of Lamech herken vnto my speche Yf I haue sleyne a man to the woundynge of myselfe and a yonge man to myne owne punishment Yf Cain shall be auenged seuenfolde truely Lamech seuentye tymes and seuen tymes Adam knewe his wyfe agayne and she bare a sonne and called his name Seth. For God sayde she hath appoynted me another seed in steade of Abell whome Cain slewe And vnto the same Seth also there was borne a sonne and he called his nam ▪ Enos ▪ Then began they to make inuocacyon in the name of the Lorde ¶ The Genealogy of Adam and of other Fathers vnto Noe. CAPI V. THis is the boke of the generacions of Adam In the daye that God ▪ created man in the lykenesse of God made he hym Male and female created he them and blessed them and called theyr name Adam in the daye of theyr creacion And Adam lyued an hundred and thyrtye yeares and begat a sonne in his owne
at them they toke counsell agaynst hym for to slee hym For one sayd to an other Beholde this dreamer cometh come nowe therfore and let vs slee hym and cast hym in to some pyt and we wyll say a wycked beast hath deuoured hym and we shal se what wyl come of his dreames When Ruben herde that he ryd hym out of theyr handes and sayde We wyll not kyll hym And Ruben sayd moreouer vnto them Shede not his bloode but cast hym in to some pyt that is in the wyldernesse and laye no hande vpon hym This he sayde Namely that he myght ryd hym out of theyr handes and delyuer hym to his father agayne ⊢ And it happened that when Ioseph was come vnto his brethrē they stryped hym out of his cote his partie coloured cote that was vpon hym and they toke hym and cast 〈◊〉 ... in to an emptye pyt wherin was no water And they sat them downe to eate breade And as they lyfte vp theyr eyes and loked aboute there came a company of Ismaelites from Gilead and theyr camels laden with spycery baulme and myrre and were goynge downe to cary it in to Egypte And Iuda sayd vnto his brethren What auayleth it yf we slee our brother kepe his blood secret come on and let vs sell hym to the Ismaelites let not our hand be vpon hym for he is our brother our flesshe And his brethren were content Then as the Madianites marchaunt men passed by they drewe and lyfte Ioseph oute of the pyt and solde hym vnto the Ismaelytes for xx peces of syluer And they brought Ioseph in to Egypte And when Ruben came agayne vnto the pyt and founde not Ioseph there he rent his clothes and wente agayne vnto his brethren sayenge the lad is not yonder and whyther shall I go And they toke Iosephs coote and kylled a goote and dypped the coote in the bloode And they sent that partye coloured coote and brought it vnto theyr father and sayd This haue we founde se whyther it be thy sonnes coote or no. And he knewe it sayenge It is my sonnes coote a wycked beast hath dououred hym Ioseph is rent in peces And Iacob rent his clothes put sacke cloth aboute his loynes and sorowed for his sonne a longe season But all his sonnes and all his doughters rose vp to comforte hym Neuerthelesse he wolde not be comforted but sayde I wyll go downe into the graue vnto my sonne mournyng And thus his father wepte for hym And the Madianytes solde hym in Egipte vnto Potiphar a lord of Pharaos and his chefe stewarde ¶ The mariage of Iuda Et Onon Sela. Iuda lay with his doughter Thamar The byrth of Tharez and zarah CAPI XXXVIII IT fortuned at that tyme that Iudas wente downe from his brethren and gat hym to a man called Hira of Odollam there he sawe the doughter of a man called Sua a Canaanite And he toke her went in to her And she conceyued and bare a son and called his name Er. And she conceyued agayne and bare a sonne and called hym Onan And she conceyued agayne and bare yet a sonne whom she called Se●a And he was at Chesyb when she bare hym And Iudas gaue Et his eldest son a wyfe whose name was Thamar And Er Iudas eldest sonne was wycked in the syght of the lorde the Lorde slew hym And Iudas sayd vnto Onan Go in to thy brothers wyfe and marye her that thou mayst styrre vp seed dnto thy brother And when Onan perceyued that the seed shulde not be his therfore when he went in to his brothers wyfe he spylled it on the grounde and gaue not seed vnto his brother And the thynge whiche he dyd dyspleased the lorde wherfore he slewe hym also Then sayd Iudas to Thamar his doughter in lawe Remayne a wydowe at thy fathers house tyll Sela my sonne be growne For he sayd Leest peraduenture he dye also as his brethren dyd And Thamar wente dwelte in her fathers house And in processe of tyme the doughter of Sua Iudas wyfe dyed Then Iudas when he had lefte mournyng went vnto his shepe sherers to Thymnath he and his frende Hira of Odollam And one tolde Thamar sayenge Beholde thy father in law goeth vp to Thymnath to shere his shepe And she put her wydowes garmentes of from her and couered her with a cloke and dysgysed her selfe And sat her downe in a comon place whiche is by the hye wayes syde to Tymnath for bycause the sawe that Sela was growne she was not gyuen vnto hym to wyfe When Iuda sawe her he thought it had ben an hore bycause she had couered her face And he turned to her vnto the way and sayd come I praye the let me lye with the for he knewe not that it was his doughter in lawe And she answered What wylte thou gyue me for to lye with me Then sayd he I wyll sende the a kyd from the flocke She sayde Then gyue me a pledge tyll thou sende it He sayd what pledge shall I gyue the She answered Thy sygnet thy bracelet and thy staffe that is in thy hande And he gaue it her and lay by her she was with chyld by hym And she gat her vp and went put her mantell from her and put on her wydowes rayment And Iudas sent the kyd by his frende of Odollam for to receyue his pledge agayn from the wyues hand but he founde her not Then asked he the men of the same place say eng Where is the hore that sat openly by the waye syde They answered There was no hore here He came therfore to Iuda agayne and sayd vnto hym I can not fynde her and also the men of the place sayd that there was no hore there And Iuda sayde let her take it to her leest we be shamed Beholde I sent the kyd and thou hast not founde her And it came to passe that after thre monethes one tolde Iuda sayeng Thamar thy doughter in lawe hath played the hore and with playenge the hore is become great with chylde And Iuda sayd bryng her forth that she may be brente And when they brought her forth she sente to her father in lawe sayenge By the man vnto whom these thynges perteyne am I with chylde And sayde also Loke whose are this seale bracelet and this staffe And Iuda knewe them and sayd She hath ben more ryghteous then I bycause I gaue her not to Sela my sonne And he laye with her no more It fortuned when tyme was come that she shulde be delyuered Beholde there was two twynnes in her wombe And it fortuned that when she traueled the one put out his hande and the mydwyfe toke and bounde a redde threde about it sayeng this is come out fyrst And it chaunsed that he plucked his hande backe agayne And beholde his brother came out And she sayde wherfore hast thou rent a rent vpon the and called his
And the Lorde sayd vnto Moses thus thou shalte say vnto the chyldren of Israel Ye haue sene that I haue talked with you from out of heuē Ye shal not make therfore with me goddes of syluer neyther shall ye make you goddes of golde An aulter of earth thou shalte make vnto me and theron offer thy burnt offrynges and thy peace offerynges thy shepe and thyne oxen In all places where I shall put the remembraunce of my name ⊢ thyther I wyll come vnto the blesse the. And yf thou wylt make me an aulter of stone se y u make it not of hewen stone Els yf thou lyfte vp thy toule vpon it thou hast poluted it Neyther shalte thou go vp by steppes vnto myne aulter that thy fylthynesse be not shewed theron ¶ Temporall and Ciuile ordinaunces CAPI XXI These are the lawes which thou shalt set before them If thou bye a seruaunte that is an Hebrue vi yeres he shal serue in the seuenth he shal go out fre payeng no thyng Yf he came alone he shal go out alone And yf he came maryed his wyfe shall go out with hym And yf his mayster haue gyuen hym a wyfe and she haue borne hym sonnes or doughters then the wyfe and her chyldren shal be her maysters and he shal go out alone And yf the seruaunt saye I loue my mayster my wyfe and my children I wyl not go out free His mayster shall bryng hym vnto the iudges and set hym to the dore or the dore post and his mayster shall bore his eare thorowe with a nawle and he shall be his seruaunt for euer And yf a man sell his doughter to be a seruaunt she shall not go out as the men seruauntes do If she also please not her mayster and he gyueth her to no man to wyfe thē shal he let her go fre to sel her vnto a straūge nacyon shall he haue no power seynge he despysed her If he haue promysed her vnto his sonne to wyfe he shall deale with her as men do with theyr doughters And yf he take hym an other wyfe yet her fode her rayment and dutye of maryage shall he not mynysshe And yf he do not these thre vnto her then shall she go out free and pay no money He that smyteth a man that he dye shal be slayne for it If a man lay not awayte but God delyuer hym in to his hande then I wyll poynt the a place whyther he shall flee If a man come presumptuously vpon his neyghboure to flee hym with gyle thou shalte take hym fro myne aulter that he dye He that smyteth his father or his mother let hym be slayne for it He that stealeth a man and selleth hym yf it be proued vpon hym shall be slayne for it And he that curseth his father or mother shall be put to death for it If men stryue togyther and the one smyteth his neyghbour with a stone or with his fyst he dye not but lyeth in bed yf he ryse agayne walke without vpon his staffe then shall he that smote hym go quyte saue onely he shall beate his charges for lesynge his tyme and shall pay for his healynge And yf a man smyte his seruaunte or his mayde with a rod they dye vnder his hand it shal be auenged in dede And yf they continue a day or two it shall not be auenged for they are his money If men stryue and hurte a woman with chylde so that her fruyte depart from her yet no mysfortune foloweth then shall he be mersed accordyng as the womans husbande wyll lay to his charge and he shal pay as the dayes men appoynte hym And yf any mysfortune folowe then shal he pay lyfe for lyfe eye for eye toth for toth hande for hande fote for fote burnynge for burnyng wounde for woūde stripe for stripe And yf a man smyte his seruaunte or his mayde in the eye that it perysshe he shall let them goo free for the eyes sake Also yf he smyte out his seruaūtes or his maydes toth he shal let them go out fre for the tothe sake If an Oxe goore a man or a woman that they dye then the Oxe shall be stoned and his flesshe shall not be eaten but the owner of the Oxe shall go quyte If the Oxe were wont to pusshe in tyme past and it hath bene tolde his mayster and he hath not kepte hym but that he hath kylled a man or a woman then the Oxe shall be stoned and his owner shall dye also ☞ If there be set to hym a summe of money then he shal gyue for the delyueraunce of his lyfe what soeuer is put vnto hym And whyther he hath gored a son or hurt a doughter he shall be serued after the same maner But yf it be a seruaunte or a mayde that the oxe hath gored then he shall gyue vnto theyr mayster xxx ☞ sycles of syluer and the oxe shall be stoned If a man open a well or dyg a pyt couer it not an oxe or an asse fal therin the owner of the pyt shal make it good and gyue money vnto theyr mayster the dead beast shall be his If one mans oxe hurte an other that he dye then they shall sell the lyue oxe deuyde the money and the dead oxe also they shall deuyde Or yf it be knowen that the oxe hath vsed to pusshe in tymes past and his mayster hath not kepte hym he shall paye oxe for oxe and the deed shal be his owne ¶ Suche lyke lawes as are in the Chapiter aboue CAPI XXII IF a man steale an oxe or shepe and kyl it or sell it he shall restore v. oxen for an axe and .iiii. shepe for a shepe If a these be founde breakynge vp and be smytten that he dye there shall no bloode be shed for hym but yf the son be vp when he is founde then there shall be bloode shed for hym A thefe shall make restitucion If he haue not wherwith he shall be solde for his thefte If the theft be foūde in his hand alyue why ther it be oxe asse or shepe he shal restore double If a man do hurte felde or vyneyarde put in his beast to fede in another man 's feld of the best of his owne felde of the best of his owne vyneyarde shal he make restituciō If fyre breake out and catche in the thornes and the stackes of corne or in standyng corne or felde be consumed therwith he that kyndled the fyre shall make restitucion If a man delyuer his neyghboure money or stuffe to kepe and it be stolne oute of his house If the thefe be founde let hym pay double And yf the thefe be not founde then the good man of the house shall be brought vnto the iudges ❀ And shall svvere Whyther he haue put his hande vnto his neyghboures good And in all maner of trespace whyther it be for oxe asse shepe
therin and to fyll theyr handes therin And that son that is preest in his stede after him shal put them on seuen dayes whē he cōmeth into the tabernacle of wytnesse to minyster in the holy place And thou shalte take the ram of the cōsecracion and sethe his flesshe in an holy place And Aaron his sonnꝭ shal eate the flesh of the ram the breade that is in the basket euen by the dore of the tabernacle of wytnes and they shal eate them bycause the atonement was made therwith to fyl theyr handes to consecrate them but ☞ a straūger shall not eate therof bycause they are holy And yf ought of the flesh of the cōsecracyon or of the bread remayne vnto the mornyng thou shalt burne it with fyre and it shall not be eaten bycause it is hooly Therfore shalte thou do vnto Aaron his sonnes euen so accordyng to althynges whiche I haue cōmaunded the seuen dayes shalt thou fyl theyr handes and offre euery day a calfe for a syn offerynge for to reconcyle withal that thou mayest clense the aulter whē thou recōcilest vpon it thou shalt anoynt it to sanctifye it Seuen dayes thou shalt recōcyle vpon the aulter sanctyfye it it shall be as an aulter moost holye Euery one that toucheth the aulter let hym be holy This is that whiche thou shalte offre vpon the aulter euen two lambes of one yeare olde daye by daye continually the one thou shalt offre in the mornynge the other at euen And with the one lambe a tenth deale of floure myngled w t the fourth parte of an hyn of beaten oyle the fourth parte of an hyn of wyne for a drynke offerynge And the other lambe thou shalte offre at euen shalt do therto accordynge to the meat offeryng drynke offerynge in the mornynge to be an odour of a swete sauour and a sacrifyce vnto the Lorde And let this be a continual burntofferynge amonge your Chyldren after you before the doore of the tabernacle of wytnesse before the Lorde where I wyl mete you to speke there vnto the. There I wyl mete with the chyldren of Israell wylbe sanctifyed in myne honour And I wyl sanctyfye the taber nacle of wytnesse the aulter and I wyl sanctifye also bothe Aaron and his sonnes to be my preestes And I wyll dwell amonge the chyldren of Israel and wyl be theyr god And they shall knowe that I am the Lorde theyr God that brought them out of the lande of Egypt for to dwell amonge them euen I the Lorde theyr God ¶ The aulter of Insence The brasen lauer The anoyntynge Oyle CAPI XXX ANd thou shalt make an aulter to burne sence of Sethym wod shalt thou make it a cubyte longe and a cubyte brode euen foure square shal it be and two cubytes hye the hornes therof shall procede out of it and thou shalt ouerlay it w t fyne golde both the roffe the walles rounde aboute and his hornes also and shalt make vnto it a crowne of golde rounde aboute two golden ryngꝭ on eyther syde euen vnder the crowne that they may be as places for the barres to beare it withal And thou shalt make the barres of Sethym wood and couer them with golde And thou shalt put it before the vayle that is by the arke of wytnesse before the mercyseate that is vpō the wytnes wher I wyl mete the. And Aarō shal burne theron swete sence euery mornynge when he dresseth the lampꝭ euen then shall he burne it and lykewyse at euen when he setteth vp the lampes he shall burne sence and this insencyng shal be perpetually before the lorde thorowout your generacions ▪ Ye shal put no straunge sence ther on burntsacrifyce or meatofferyng neyther powre any drynkofferyng theron And Aarō shal reconcyle vppon the hornes of it once in a yeare with the bloode of the synofferynge of reconcilynge euen once in the yeare shall he reconcyle it thorow your generacyons It is moost holy vnto the Lorde And the lorde spake vnto Moses saynge Yf thou takest the somme of the Chyldren of Israel after theyr nombre they shall gyue euery man a reconcylynge of his soule vnto the Lorde when thou tellest them that there be no plage amonge them when thou tellest them And thus moche shal euery man gyue and that goeth into the nombre halfe a sycle after the sycle of the sanctuary a sycle is xx halfpense An halfe sycle shal be the heueofferynge of the Lorde All that are nōbred from twentye yeare olde and aboue shall gyue an heueofferyng vnto the lorde The ryche shal not passe and the poore shall not goo vnder halfe a sycle But ye shal gyue an heueofferynge vnto the Lorde that he may haue mercye vpon youre soules And thou shalte take the reconcilyng money of the chyldren of Israel and shalt put it vnto the vse of the Tabernacle of wytnesse that it may be a memorial vnto the Chyldren of Israell before the lorde that he may haue mercy vpō your soulꝭ And the lorde spake vnto Moses saynge thou shalte make a lauer of brasse and his foote also of brasse to wassh withal and shalt put it bytwene the tabernacle of wytnes and the aulter and put water therin For Aaron and his sonnes shal washe theyr handes and theyr feete therin euen when they go into the tabernacle of wytnesse they shal washe them with water least they dye or when they goo vnto the aulter to minyster and to burne the lordes offeryng they shal washe theyr handꝭ and theyr feete and they shall not dye And it shall be an ordynaunce vnto them foreuer both vnto hym his seede thorowout theyr generacions And the Lorde spake vnto Moses saynge Take vnto the pryncipal spices of the moost pure myrte fyue hundred sycles of swete Cynamon halfe so moche euen two hundred and fiftye sycles of swete calamus two hundred and. l. Of Cassia two hundred and. l. after the holye sycle and of oyle olyue an hin And thou shalt make of the oyle an holye oyntment euen an oyntment cōpoūde after the crafte of the apoticarye and it shall be the oyle of holye vnction And thou shalte anoynte the tabernacle of wytnes therwith and the arke of wytnesse and the table and al his apparel and the candelstycke and his apparel and the aulter of insens the aulter of burntsacrifyce with al his vessels and the lauer and his fote And thou shalte sanctifye them that they maye be moost holye so that no man touche them but they that be halowed And thou shalt anoynte Aaron and his sonnes and consecrate them that they maye minyster vnto me And thou shalte speake vnto the chyldren of Israel saynge this shall be an holye oyntynge oyle vnto me thorowout your genera cyons Upon mannes flesshe shall it not be powred neyther shall ye make any other after the makyng of it for it is holye and shall be holye vnto you whosoeuer
Lorde And yf his sacrifice be of the flockes namely of the shepe or gootes let hym bryng a male without blemysshe for a burntofferyng And let hym kyll it on the North syde of the aulter before the Lorde And the preestes Aarons sonnes shall sprynkle the bloode of it rounde aboute vpon the aulter And it shall be cut in peces euen with his heade and his fat and the Preest shall put them vpon the wood that lyeth vpon the fyre in the aulter But he shall wasshe the inwardes and the legges with water and the preest shall bryng all togyther and burne it vpon the aulter for a burntofferyng of a swete sauoure vnto the Lorde If the burntofferyng for the sacrifice of the lorde be of the foules he shall brynge his sacrifice of the Curtyll doues or of the yonge pygeons And the preest shal brynge it vnto the aulter ▪ and wryng the necke a sundre of it burne it on the aulter But the bloode therof shal run oute by the syde of the aulter And he shall plucke away the crop with his fethers fast them besyde the aulter on the East parte in the place of asshes And he shall breake the wynges of it but plucke them not asundre And the preest shal burne it vpon the aulter euen vpon the woode that is vpon the fyre that it may be a burntsacrifice for a swete fauour vnto the Lorde ¶ The order of meate offerynges CAPI II. THe soule that wyll offre a meatoffcynge vnto the Lorde the same offrynge shall be of fyne floure he shall powre oyle vpon it and put frankensence theron shall brynge it vnto Aarons sonnes the preestes And he shall take therout his handful of the floure and of the oyle with all the frankensence and the preest shall burne it for a memorial of hym vpon the aulter to be an offryng for a swete sauour vnto the lorde And the remenaunt of the meatoffryng shal be Aarons and his sonnes a thyng moost holy of the sacrifices of the Lorde If thou bryng also a meatoffryng that is bakē in the ouen let it be a swete cake of fyne floure myngled with oyle or an vnleuened wafer anoynted with oyle If thy meateofferyng be baken in the fryeng pan it shal be of swete floure myngled w t oyle And thou shalt mynce it smal and powre oyle theron that it may be a meatofferyng And yf thy meatofferynge be athyng broyled vpon the gredyron let it be of floure myngled w t oyle And thou shalte brynge the meatoffryng that is made of these thynges vnto the Lorde and shalte delyuer it vnto the preest that he may offre if vpon the aulter and the Preest shall take of the meatoffrynge a memoryall shall burne it vpon the aulter that it may be a burntofferynge for a swete sauoure vnto the Lorde And that whiche is lefte of the meatofferyng shal be Aarons and his sonnes It is a thyng moost holy of the offerynges of the Lorde All the meatofferynges whiche ye shall bryng vnto the Lorde shall be made without leuen For ye shall neyther burne leuen nor hony in any offeryng of the Lorde Notwithstandynge ye shall brynge the fyrstlynges of them vnto the Lorde but they shall not come vpon the aulter for a swete sauoure All the meatofferynges shalte thou season with salte neyther shalte thou suffre the salt of the couenaūt of thy god to be lacking from thy meatofferynge but vpon all thyne offerynges thou shalte brynge salte And yf thou offre a meatofferynge of thy fyrste rype fruytes vnto the Lorde thou shalte offre for the meatofferyng of the fyrst fruytes eares of corne dryed by the fyre and corne beaten as meale And thou shalte put oyle vpon it and lay frankensence theron that it may be a meatoffryng And the preest shal burne parte of the beaten corne parte of that oyle with all the frankensence for a remembraunce And it shall be a sacrifice vnto the Lorde ¶ The order of peaceofferynges CAPI III. ANd yf his sacrifice be a peaceofferyng and he take it from among the droues whyther it be male or female he shall brynge so moche as is without blemysshe before the Lorde and put his hande vpon the heade of his offerynge and kyll it at the dore of the Tabernacle of wytnesse And Aarons sonnes the preestes shall sprynkle the bloode vpon the aulter rounde aboute And he shall offre somwhat of the peaceofferynge to be a sacrifice vnto the Lorde euen the fat that couereth the inwardes and all the fat that is aboute the inwardes and the two kydneys and the fat that is on them and vpon the loynes and the abundaunce that is on the lyuer shall he take awaye with the kydneys And Aarons sonnꝭ shall burne them on the aulter vpon the burntsacrifice whiche is vpon the wood that is on the fyre to be burntsacrifice for a swete sauour vnto the Lorde If he brynge a peaceofferynge vnto the Lorde from of the flocke let hym offre male or female but without blemysshe As yf he offre a shepe for his sacrifice he shall brynge it before the Lorde and put his haude vpon his offerynges heade and kyll it before the dore of the tabernacle of wytnesse Aarons sonnes shal sprynkle the blood therof rounde aboute the aulter And of the peaceofferyng let hym brynge a sacrifice vnto the Lorde the fat therof and the rompe all togyther which they shal take of harde by the backe bone and the fat that couereth the inwardes and all the fat that is vpon the inwardes and the two kydneys the fat that is vpon them and vpon the loynes and the abundaunce that is vpon the lyuer shal he take away with the kydneys And the preest shall burne them vpon the aulter to be a foode of a sacrifice vnto the Lorde If his offeryng be a goote he shall bryng it before the Lorde and put his hande vpon the heade of it and kyll it before the tabernacle of the couenaunt and the sonnꝭ of Aaron shall sprynkle the blood therof vpon the aulter rounde aboute And he shall brynge therof his offerynge euen a Sacrifyce vnto the Lorde the fatte that couereth the inwardes and all the fat that is vpon the inwardes the two kydneyes and the fat that is vpon them and vpon the loynes the abundaūce vpon the lyuer shall he take awaye with the kydneyes And the preest shall burne them vpon the aulter for the food of the sacrifyce that all the fat maye be a swete sauour vnto the Lorde Let it be a perpetuall statute for youre generacyons thorowout youre dwellynges that ye eate neyther fat nor bloode ¶ Offerynge made for synnes done of Ignoraunce CAPI IIII. ANd the Lorde spake vnto Moses sayenge speake vnto the Chyldren of Israell and saye Yf a soule synne thorow ygnoraunce hath done any of those thyngꝭ whiche the Lorde hath forbydden in his cōmaundementes to be done As yf the preest that is anoynted do syn ❀
burnt them vpō the burntofferyng in the aulter And then he brought the peoples offerynge takynge the goote that the people had for the sacrifyce of syn and slewe it offered it for syn as he dyd the fyrst And brought the burntofferynge offered it as the maner was and brought the meatofferyng fylled his hande therof burnt it vpon the aulter besyde the burnt sacrifyce of the mornynge He slewe also the oxe and the ram for the peaceofferynge that the people had for them selues and Aarons sonnes brought vnto hym the bloode whiche he sprynkled vpon the aulter rounde aboute toke the fatte of the oxe and of the ram the rump and the fat that couereth the inwardꝭ and the kydneyes the aboundaunce of the lyuer they put the fat vpon the brestes and he burnt the fat vpon the aulter but the brestes the ryght shoulders Aaron waued for a waueofferyng before the lorde as the lorde cōmaunded Moses And Aaron lyfte vp his hande ouer the people blessed them came downe from offeryng of the synneofferynge burtofferyng peaceofferyngꝭ And Moses and Aaron went in to the tabernacle of wytnesse came out blessed the people and the glorye of the lorde appeared to al the people And there came a fyre out from before the Lorde consumed vpon the aulter the burnt offeryng the fat Which when al the people saw they gaue thankes fell on theyr faces ¶ Nadab and Abshu are slayne Israell mourneth for them The Preestes are forbydden wyne CAPI X. ANd Nadab and Abihu the sonnes of Aaron toke eyther of them his sencer put fyre therin and put sence there vpon and offered straunge fyre before the lorde which he cōmaūded them not and there went a fyre out from the Lorde ☞ and consumed them and they dyed before the lorde Then Moses sayde vnto Aaron this is it that the Lorde spake sayenge I wyll be sanctifyed in them that come nye me and before all the people I wyl be glorified And Aaron helde his peace And Moses called Misaell and Elsaphan the sonnes of Oziell the vncle of Aaron and sayde vnto them come on carye your ☞ brethren from the holy place out of the hoost And they went to them and caryed them in theyr albes out of the hooste as Moses had sayde And Moses sayde vnto Aaron and vnto Eleazar and Ithamar his sonnes vncouer not your heades neyther rent your clothes leest ye dye and leest wrath come vpon al the people But let your brethren the hole house of Israell bewepe the burnynge whiche the Lorde hath kyndled And go not ye out from the dore of the Tabernacle of wytnesse leest ye dye for the anointyng oyle of god is vpon you And they dyd as Moses sayde And the Lorde spake vnto Aaron sayenge Thou shalt not drynke wyne and stronge drynke thou and thy sonnes that are with the when ye go into the tabernacle of wytnesse leest ye dye Let it be a lawe for euer thorowout your generacyons that ye maye ❀ haue knovv ledge to put dyfference bytwene holye and vnholye bytwene cleane and vncleane and that ye maye teache the Chyldren of Israell all the statutes whiche the Lorde hathe spoken vnto them by the hande of Moses And Moses sayde vnto Aaron and vnto Eleazar and Ithamar his sonnes that were lefte take the meatofferynge that remayneth of the Sacrifyces of the Lorde and eate it without leuen besyde the aulter for it is most holy ye shall eate it in the holy place bycause it is thy dutye and thy Sonnes dutye of the Sacrifyces of the Lorde for so I am commaunded And the wauebrest and heueshoulder shall ye eate in a cleane place thou and thy sonnes and thy doughters with the. For they be thy dutye and thy sonnes dutye gyuen out of the peaceofferynges of the Chyldren of Israell The heueshoulder and the wauebrest shall they brynge in with the Sacrifyces of the fat to waue it before the lorde and it shall be thyne and thy Sonnes with the by a lawe for euer as the lorde hath commaunded And Moses sought the goote that was offered for synne and se it was burnt And he was angrye with Eleazar and Ithamar the sonnꝭ of Aarō which were left alyue saynge Wherfore haue ye not eaten the synneofferynge in the holy place seyng it is moost holye and God hath gyuen it you to beare the synne of the congregacyon to make a grement for them before the Lorde Beholde the blood of it was not brought in within the holy place Ye shulde haue eaten it in the holye place as I cōmaunded And Aaron sayd vnto Moses beholde this day haue they offered theyr synneofferyng theyr burntofferynge before the Lorde ☞ and it is chaūced me after this maner And yf I had eaten the sacryfyce to daye shulde it haue bene accepted in the syght of the Lorde And when Moses herde that he was content ¶ Of beastes which be cleane and which vncleane CAPI XI ANd the Lorde spake vnto Moses and Aaron and sayd vnto them speake vnto the chyldren of Israell saye these are the beastes whiche ye shall eate amonge all the cattell that are on the earth whatsoeuer parteth the hoofe and deuideth it in to two clawes choweth cud amonge the beastes that shall ye eate Neuerthelesse these shall ye not eate of them that chewe cud and deuydeth the hoofes as is the Camell which choweth cud but he deuydeth not the hoofe therfore is he vncleane vnto you Euē so the cunnye which choweth the cud but deuydeth not the hoofe He is vncleane to you And the hare though he chowe the cud yet bycause he deuydeth not the hoofe he is therfore vncleane to you And agayne the swine though he deuyde the hoofe in to two clowes yet he choweth not the cud He is vncleane to you Of theyr flesshe shall ye not eate theyr carkasses shal ye not touche but let them be vncleane to you These shall ye eate of all that are in the waters what soeuer hath fynnes skales in the waters sees ryuers that shall ye eate And all that haue not fynnes skales in the see and ryuers of all that moue lyue in the waters let them be abhominacyon vnto you Ye shall not eate of theyr flesshe but abhorre theyr carkasses Let all that haue no fynnes nor skales in the waters be abhominable vn to you These are they which ye shall abhorre amonge the fowles and that ought not to be eaten for they are an abhominacyon The Egle the goshawke the cormoraūt the Uultur the kyte after his kynd al rauens after theyr kynde the estrich the nyght crowe the coockowe and the Owle after his kynde the falcon the storke the great owle the backe the pellicane the pye the heron the ioye after his kynde the lapwynge and the swalowe Let all fowles that creepe and go vpon all foure be an abhominaciō vnto you
a skyn or in any thynge that is made of skyn it is the leprosye of a fretynge sore it is vncleane and that clothe shal be burnte eyther warpe or woofe whyther it be wollen or lynnen or any thynge that is made of skynne wherin the plage is for it is a fretyng leprosye it shall be burnt in the fyre If the preest se that the plage is not growen in the cloth eyther in the warpe or woofe or in what soeuer thyng of skyn it be the preest shall cōmaunde them to wasshe the thynge wherin the plage is and he shall shut it vp seuen dayes moo And the preest shal loke on the plage agayne after that it is wasshed And yf the plage haue not chaunged his coloure and is spred no further abrode it is vncleane Thou shalte burne it in the fyre for it is fret inwarde in parte or in all togyther And yf the preest se that the plage is darker after that it is wasshed he shall rent it out of the clothe or out of the skynne or out of the warpe or out of the woofe And yf it appeare any more in the cloth eyther in the warpe or in the woofe or in any thynge made of skyn it is a waxynge plage Thou shalt burne the plage that is in it Moreouer the clothe eyther warpe or woofe or what soeuer thynge of skyn it be whiche thou hast wasshed yf the plage be departed therfro it shal be wasshed once agayne and then shall it be cleane This is the lawe of the plage of leprosye in a cloth whyther it be wollen or lynnen eyther in the warp or woofe or in any thyng of skynnes to make it cleane or vncleane ¶ The clensynge of the leper and of the house that he is in CAPI XIIII ANd the Lorde spake vnto Moses sayenge This is the lawe of Leper in the day of his clensyng He shal be brought vnto the preest the preest shal go out without the hoost and loke vpon hym And yf the plage of leprosye be healed in the leper then shall the preest cōmaunde that he whiche is to be clensed bryng two lyuynge byrdes and cleane and Cedar woode and purple clothe ysope And the preest shall cōmaunde that one of the byrdes be kylled in an earthen vessell and vpon runnynge water And he shall take the lyuyng byrde with the cedar wood the purple and the ysope and shal dyp them the lyuyng byrde in the bloode of the slayne byrde vpō the runnyng water and sprynkle vpō hym that must be clensed of his leprosy seuen tymes and clense hym and shal let the lyuynge byrde go free into the fylde And he that is clensed shall wasshe his clothes and shaue of al his heere and wasshe hym selfe in water that he may be cleane And after that shall he come into the hoost shal tary without his tente seuen dayes but in the seuenth daye he shall shaue of all his heere namely his heade his beerde and his browes euen all his heere shal be shauen of And he shal wasshe his clothes and his flesh in water he shal be cleane And in the. viii day he shal take ii lambes without blemysh an ewe lambe of a yere olde without blemysshe and thre tenthdeales of fyne floure for a meatoffryng myngled with oyle and ☞ a log of oyle And the preest that maketh hym cleane shal bryng the man that is to be made cleane those thynges before the lorde euen before the dore of the tabernacle of wytnesse And the preest shal take one lambe and offre hym ☞ for trespace and the log of oyle and waue them before the lorde And he shal slee the lambe in the place where the synofferyng and the burntoffryng are slayne euen in the holy place For as the synofferynge is euen so is the trespasse offeryng the preestes seynge it is moost hooly And the preest shall take of the bloode of the trespaceofferyng and put it vpon the typ of the ryght eare of hym that is to be clensed and vpon the thombe of his ryghthande and vpon the greate too of his ryght foote The preest shal take of the logge of oyle and powre it in to the palme of his lefte hande dyppe his ryght fynger in the oyle that is in his lefte hande and sprynkle of the oyle with his fynger seuen tymes before the Lorde And the reest of the oyle that is in his hande shall the preest put vpon the typ of the ryght eare of him that is for to be clensed vpō the thombe of his ryght hande vpon the great too of his ryght foote euen vpon the bloode of the trespaceofferynge And the remenaunt of the oyle that is in the Preestes hande he shal powre vpon the heade of hym that is for to be clensed and the preest shall make an a●tonement for hym before the lorde And the preest shall offre the synneofferyng and make an attonement for hym that is to be clensed for his vnclennesse And then shall he kyll the burntoffryng and the preest shall offre the burntoffryng and the meatofferyng vpon the aulter and the preest shall make an attonement for hym and he shal be cleane If he be poore and can not get so moche he shall take one lambe for a trespace offerynge to waue it for his clensynge and a tenthdeale of fyne floure myngled with oyle for a meatofferynge and a log of oyle two Turtle doues or two yong pigeons suche as he is able to get wherof the one shall be for synne and the other for a burntoffryng And he shal bryng them the. viii day for his clensyng vnto the preest before the dore of the tabernacle of wytnesse before the lorde And the preest shal take the lambe that is for the trespace and the log of oyle and waue them before the Lorde And he shall kyll the lambe for the trespace the preest shall take of the bloode of the trespaceoffryng and put it vpon the typ of his ryght eare that is to be clensed and vpon the thombe of his ryghte hande and vpon the great too of his ryght foote And the preest shall powre of the oyle in to his lefte hande and the preest shal with his fynger sprynkle of the oyle that is in his lefte hande seuen tymes before the lorde And the preest shall put of the oyle that is in his hande vpon the typ of the ryght eare of hym that is to be clensed and vppon the thombe of his right hande and vpon the too of his ryght fote euen in the place where the bloode of the trespaceoffrynge was put And the rest of the oyle that is in the preestes hande he shall put vpon the heade of hym that is to be clensed that he may make an attonement for hym before the Lorde And he shall offre one of the Turtle doues or of the yonge pygeons suche as he can get the one for a synofferynge and the
the cityes which ye shal gyue shal be out of the possessyō of the chyldren of Israel They that haue many shall gyue many but of them that haue fewe ye shall take fewe Euery one shall gyue of his cityes vnto the Leuites accordyng to the enheritaūce which he enheryteth And the Lorde spake vnto Moses saynge Speake vnto the chyldren of Israel and say vnto them when ye be come ouer Iordan into the lande of Canaan ye shall appoynte you cities to be cities of refuge for you that he which sleeth ☞ a soule vnwares may flee thyther And the cities shall be to flee from the auenger of blood that he whiche kylleth dye not vntyl he stande before the congregacyō in iudgement And of these syx free cities whiche ye shall gyue ye shall gyue thre on this syde Iordan and thre in the lande of Canaan And these syxe free cities shall be a refuge bothe for the chyldren of Israel and for the straunger and for hym that dwelleth amonge you that all they whiche kyl any persone vnwares may flee thyther And yf any man smyte an other with an instrument of yron that he dye then is he a murtherer and shall dye for it If he smyte hym with a throwyng stone that a man may dye with and yf he dye he that smote hym is a murtherer let the same murtherer be ●leyn therfore Or yf he smyte hym with a hande weapon of wood that a man maye dye with then yf he dye he is a murtherer let the murtherer be sleyne therfore The Iustyce of blood shall slee the murtherer whē he meteth hym he may sley hym But yf he thruste at hym of hate or hurle at hym with layenge of wayte that he dye or smyte hym with his hande of Enuye that he dye he that smote hym shall dye for he is a murtherer The iustyce of blood shall sley the murtherer as soone as he fyndeth hym But and yf he pusshed hym by chaunce and not of hate or cast at hym with any maner of thyng and not of laynge of wayte or cast any maner of stone at hym that a man may dye with and sawe hym not And he cast it vpon hym and he dye was not his enemy neyther sought hym any harme Then the cogregacyon shal iudge bytwene the sleer and the executer of blood in suche cases And the congregacyon shal delyuer the sleer out of the hande of the auenger of blood and the congregacion shal restore hym agayne vnto the cytie of his refuge whyther he was fled And he shall byde there vnto the death of the hye preest which was anoynted with holy oyle But and yf the sleer come without the borders of his preuyleged cytie whyther he was fled yf the auenger of blood fynde hym with out the borders of his fretowne and sley the murtherer he shall be gyltlesse bycause he shulde haue bydden in his free towne vntyll the death of the hye preest after the deathe of the hye preest to returne agayne vnto the lande of his possessyon These cōmaundemētes shall be a lawe vnto you for youre generacyons in all your dwellynges Who soeuer kylleth ☞ a soule the same mansleer must be sleyne hym selfe thorowe wytnesses Neyther shal one wytnes answere to put a mā to death Moreouer ye shall take none amendes for the lyfe of the murtherer whiche is worthy to dye But he shall be put to death Also ye shall take no money of hym that is fled to a free citye that he shulde come agayne dwell in the lande before the death of the hyghe preest And se that ye polute not the lande whiche ye shall dwell in for blood ☞ defileth the lande And the lande can none otherwyse be clensed of the blood that is shed therin but by the bloode of hym that shedde blood Defyle not therfore the lande whiche ye shall enhabyte for I am the myddes therof euen I the Lorde dwell amonge the chyldren of Israell ¶ An ordre for the maryage of the doughters of zelaphead One of the trybes may not marrye with another CAPI XXXVI ANd the auncyent fathers of the chyldren of Gilead the son of Machir the sonne of Manasse of the kynred of the chyldren of Ioseph came forth and spake before Moses and the prynces and auncyent fathers of the chyldren of Israell and sayde The Lorde cōmaunded my Lorde to gyue the land to enheryte by lot to the chyldren of Israell And my lorde cōmaunded in Gods behalfe to gyue the enherytaunce of Zelaphead our brother vnto his doughters Whom yf any of the sonnes of the other tribes of Israel toke to wyues thē shal theyr enherytaunce be taken from the enheritaūce of our fathers and shall be put vnto the enherytaunce of the trybe which they are receyued into and shall be taken from the lot of our enherytaunce And when the yere of Iubilye of the chyldren of Israell cōmeth then shall theyr enherytaunce be put vnto the enherytaunce of the Trybe where into they are receyued and so shall theyr enherytaunce be taken away frō the enherytaunce of the tribe of oure fathers And Moses cōmaunded the chyldren of Israell accordynge to the worde of the Lorde sayenge The chyldren of the trybe of Ioseph haue sayde well This therfore doth the lorde cōmaund the doughters of Zelaphead saynge let them be wyues to whome they them selues thynke best only to the kynred and trybe of theyr father shall they marrye so shall not the enherytaunce of the Chyldren of Israell remoue from trybe to trybe when the chyldren of Israel abyde euery man in the enheritaunce of the trybe of his fathers And euery doughter that possesseth any enheritaunce in any tribe of the chyldren of Israel shall be wyfe vnto one which is of the kynred of the trybe of h●r father that the chyldren of Israel may enioy euery man the enherytaunce of his fathers Neyther ought the enheryaunce to go from one trybe to an other but euery one of the tribes of the chyldren of Israell must abyde in his owne enherytaunce And as the Lorde commaunded Moses euē so dyd the doughters of Zelaphead And Mahela Thirza Hagla Milcha and No● were maryed vnto theyr Fathers brothers sonnes which were of the kynred of the chyldren of Manasses the sonne of Ioseph and so theyr enherytaunce remayned in the trybe of the kynred of theyr father These are the cōmaundements lawes which the Lorde cōmaunded by the hande of Moses vnto the chyldrē of Israel in the feldꝭ of Moab by Iordan ouer agaynst Ierico ❧ The ende of the fourth boke of Moses called in the Hebrue Uaiedabber and in the Latyn Numeri ¶ The fyfth boke of Moses called in the Hebrue Elle haddebarim and in the Latyn Deuteronomium ¶ A brefe rehersall of thynges done before CAPI Primo THese be the wordes which Moses spake vnto all Israell on the other syde Iordan in the wyldernesse in the playne ouer agaynst the red see
man haue buylte a newe house and haue not dedicate it let hym go returne to his house lest he dye in the battayl and an other man dedicate it And yf any mā haue planted a vyneyarde haue not made it cōmon ❀ and laufull for euery man to cate of let hym go and returne agayne vnto his house lest he dye in the battayle and another make it cōmon And yf any man be betrouthed vnto a wyfe and haue not taken her let hym go and returne agayne vnto his house lest he dye in the battayle and an other man take her And let the offycers speake further vnto the people and say If any man feare and be faynte herted let hym go and returne vnto his house leest he make his brothers herte faynte as well as his And when the offycers haue made an ende of speakyng vnto the people they shal make captaynes of war ouer them When thou comest nygh vnto a citie to fyght agaynst it offre them peace And yf they answere the agayne peasablye open vnto the then let all the people that is foūde therin be tributaries vnto the serue the. And yf they wyll make no peace with the but make warre agaynst the thou shalte besyege it And when the lorde thy god hath delyuered it into thyne hand● thou shalte smyte al the males therof w t the edge of the swerde But the women and the chyldren and the cattell and all that is in the Citie and all the spoyle therof shalte thou take vnto thy selfe and eate the spoyle of thyne enemyes which the Lorde thy God hath gyuen the. Thus shalte thou do vnto all the Cities whiche are ☞ a great way of from the and not of the cities of these nacyons But of the cityes of these nacyons which the Lorde thy god shall gyue the to enheryte thou shalt saue alyue nothyng that bretheth But shalt destroy them without redempcyon namely the Hethites the Amorites the Canaanites the Pherezites the Heuites and the Iebusites as the Lorde thy God hath cōmaunded the that they teache you not to do after all theyr abhominacions whiche they haue done vnto theyr Gods and so ye shulde synne agaynst the Lorde your god When thou hast besyeged a Citie longe tyme and made warre agaynst it to take it destroye not the trees therof that thou woldest thrust an are vnto them But eate of thē and cut them not downe For the trees of the feldes are no men to come agaynst the and to besyege the. Onely those trees which thou knowest that they are not fruytfull ❀ but vvylde and fytte for other vses those shalte thou destroy and cut downe and make bulworkes agaynst the citie that maketh warre with the vntyll thou subdue it ¶ Inqu●sityon for murther Punyshment for Chyldren that disobey Father and Mother CAPI XXI IF one be founde sleyne in the land which the Lorde thy God gyueth the to possesse it and lyeth in the felde it is not knowē who hath sleyne hym Thē thyne elders and thy iudges shall come forthe and mete vnto the cities that are rounde aboute the sleyne And let the elders of that citie which is nexte vnto the sleyne mā take out of the droue an beyffer that is not laboured with nor hathe drawen in the yoke and let the elders of that citie brynge the heyffer vnto an harde valey which is neyther eared norsowen and stryke of the heyffers necke there in the valey And the preestes the sonnes of Leuy whom the Lorde thy god hath chosen to ministre to hym and to blesse in the name of the Lorde shall come forth and at theyr mouthe shall all stryfe and plage be tryed And all the elders of the citie that come forth to the sleyne man shal washe theyr handes ouer the heyffer that is beheaded in the valey and shal answere and say our handes haue not shed this blood neyther haue our eyes sene it Be mercyfull Lorde vnto thy people Israel which thou hast delyuered and lay no mno cent blood vnto thy people of Israels charge and the blood shal be forgyuen them And so shalte thou put innocent blood from the whē thou shalte haue done that which is ryght in the syght of the Lorde When thou goest to warre agaynst thyne enemyes and the Lorde thy God hath delyuered them into thyne handes and thou hast taken them captyue and seest amonge the captyues a beautyfull woman and hast a de syre vnto her that thou woldest haue her to thy wyfe thou shalt bryng her home to thyne house and let her shaue her heade and let her nayles growe and put her rayment that she was taken in from her and let her remayne in thyne house and bewepe her father her mother a moneth longe and after that shalte thou go in vnto her marrye her she shall be thy wyfe And yf thou haue no fauour vn to her then let her go whyther she lusteth sell her not for money nor make cheuesaunce of her bycause thou hast ☞ humbled her If a man haue two wyues one loued and an other hated they haue borne hym chyldren bothe the loued and also the hated If the fyrstborne be the sonne of the hated then when the tyme commeth that he dealeth his goodes among his chyldrē he may not make the son of the byloued fyrst borne before the sonne of the hated which is in dede the fyrst borne But he shall knowe the sonne of the hated for the fyrst borne and gyue hym double porcyon of all that he hath For he is the fyrst of his strengthe and to hym belongeth the ryght of the fyrst borne If any man haue a son that is stubborne and disobedient that he wyll not herken vnto the voyce of his father and voyce of his mother and they haue thastened him and he wolde not herken vnto them Then shall his father and his mother take hym and brynge hym out vnto the elders of that Citie vnto the gate of the same place and saye vnto the elders of the Citie This our sonne is stubborne and dysobedient and wyll not herken vnto our voyce he is a ryoter a dronkarde And all the men of that Citie shall stone him with stones vnto death And thou shalte put euyll away from the and al Israel shal heare feare If a mā haue cōmytted a trespasse worthy of death and is put to death for it thou hangest hym on tree his body shall not remayne all nyghte vpon the tree but thou shalt burye hym the same day For the curse of God is on hym that is hanged Defyle not thou thy lande which the Lorde thy god gyueth the to enheryte ¶ What thou oughtest to do when thou syndest thy neyghbourts beast goynge astray A man shall not weare womans clothynge or a woman a mannes clothynge To w●are a cote of woolle ● of Flaxe is also forbydden The punyshmente of hym
thy mother thy brethren and all thy Fathers houshold euen into thy house And then who soeuer doth go out at the dores of thy house into the streete ☞ his bloode shall be vpon his owne heade and we wyl be gyltlesse And whosoeuer shall be with the in the house his bloode shall be on our heade yf any mannes hande touche hym And yf thou vtter these our wordes we wyll be quyte of thyne othe whiche thou hast made vs sweare And she sayde accordynge vnto youre wordes so be it and she sent them awaye to departe And she bounde the purple corde in the wyndow And they departed and got them into the mountayne and there aboue thre dayes vntyl the pursuers were returned And the pursuers sought them thorowout all the waye but founde them not And the two men returned and descended from the mountayne and passed ouer and came to Iosua the son of Nun and tolde hym all that had chaunced them And they sayde vnto Iosua the Lorde truly hath delyuered into our handes all the lande all the inhabyters of the coūtrey faynte at the presence of vs. ¶ Iosua with the people passe ouer Iordane CAPI III. ANd Iosua rose early and they remoued from Settim and came to Iordā he and all the Chyldren of Israell and lodged there before they went ouer And after thre dayes it fortuned that the offycers went thorowout the hoost cōmaunded the people sayenge when ye se the arke of the testament of the Lorde youre god the preestꝭ that are Leuttes bearyng it ye shall departe from your place and go after it So yet that there shall be a space bytwene you and it aboute a two thousande cubites by measure And ye shall not come nygh vnto it that ye may knowe the way by which ye must go forye haue not gone this waye in tymes past ❀ and bevvare that ye approche not nygh vn to the arke And Iosua sayd vnto the peple ☞ Sanctifye youre selues for to morowe the Lorde shall do wonders amonge you And Iosua spake vnto the preestes saynge Take vp the Arke of the couenaunt and go before the people And they toke vp the arke of the testament and went before the people And the Lorde sayde vnto Iosua this daye wyl I begyn to ☞ magnifye the in the syght of all Israell that they maye knowe howe that as I was with Moses so wyll I be with the. And thou shalte commaunde the preestes that beare the arke of the couenaūt sayenge when ye are come to the edge of the waters of Iordayne ye shal stande styll in it And Iosua sayde vnto the Chyldren of Israel come hyther and heare the wordes of the lorde your God And Iosua sayd Hereby ye shall knowe that the lyuynge God is amonge you and that he wyll without fayle cast out before you the Cananites and the Hethites the Heuites the Pheresytes the Gergesites the Amorites and the Iebusites Beholde the arke of the appoyntment of the Lorde of all the worlde goeth before you in to Iordan Nowe therfore take from among you twelue men out of the trybes of Israell out of euery trybe a man And assoone as the sooles of the feete of the preestes that beare the arke of the Lorde the Gouernoure of all the worlde treade in the waters of Iordane the waters of Iordan ❀ that are beneath shall runne dovvne and shall be deuyded and the waters that come from aboue shall stande styll vpon an heape And it fortuned that when the people were departed from theyr tentes to go ouer Iordan the preestes bearynge the Arke of the appoyntment went before the people And as soone as they that bare the Arke came vnto Iordane and the feete of the Preestes that bare the Arke were dypped in the brym of the water For Iordane vseth to fyll all his bankes all the tyme of haruest the waters also that came downe frō aboue dyd ryse vp vpon an heape ❀ and appeared as great as a mountayne and departed farre from the citye of Adam that was besyde Zarthan And the waters that were benethe towarde the see of the wyldernesse fell awaye departed into the salte see and the peple went ryght ouer agaynst Ierico And the preestꝭ that bare the arke of the appoyntment of the Lorde stode drye within Iordane redy prepared all the Israelytes went ouer thorow the drye vntyl all the people were gone clene ouer thorowe Iordane ¶ Iosua setteth vp xii stones in Iordane CAPI IIII. ANd it fortuned that when the people were all gone ouer Iordane the lorde spake vnto Iosua sayenge Take you twelue men out of the people out of euery trybe a man And cōmaunde you them sayenge take you hence out of the myddes of Iordane euen oute of the place where the preestes stode in a redynesse twelue ❀ of the moost hardest stoones whiche ye shall take awaye with you and leaue them in the place where you shal lodge this nyght And Iosua called the twelue men whiche he had prepared of the Chyldren of Israell out of euery tryde a man and Iosua sayd vnto them get you before the Arke of the Lorde your God euen thorowe the myddes of Iordan and take vp euery man of you a stoone vpon his shoulder accordynge vnto the nombre of the trybes of the Chyldren of Israell that this maye be a sygne amonge you That when your Chyldren aske theyr fathers in tyme to come sayenge what meane these stones with you Ye maye answere them howe that the waters of Iordane deuyded at the presence of the arke of the appoyntment of the Lorde For when it went ouer Iordan the waters of Iordan deuyded And these stoones are become a memoryall vnto the Chyldren of Israell for euer And the Chyldren of Israell dyd euen so as Iosua cōmaunded and toke vp twelue stoones out of the myddes of Iordane as the Lorde sayde vnto Iosua accordyng to the nombre of the trybes of the chyldren of Israell and caryed them awaye with them vnto the place where they lodged and layde them downe there And Iosua set vp twelue stones also in the myddes of Iordan in the place where the feet of the preestes whiche bare the Arke of the testament stode And there haue they continued ☞ vnto this daye For the preestes whiche bare the Arke stode in the myddes of Iordane vntyll all was finysshed that the Lorde commaunded Iosua to saye vnto the people accordynge to all that Moses charged Iosua And the people hasted and went ouer It fortuned also that when all the people were cleane ouer the arke of the Lorde went ouer also and the preestes before the people And the chyldren of Ruben the chyldren of Gad halfe the Trybe of Manasses went before the chyldren of Israel armed as Moses charged them Euen fourtye thousande prepared for war went before the lorde vnto battayle thorow the playn of Ierico That day the lorde magnifyed Iosua
his cause in the eares of the elders of the citye And they shal take hym into the citye vnto them and gyue hym a place that he may dwel among them And yf the auenger of blood folowe after hym they shall not delyuer the sleyer into his hande bycause he smote his frende ygnorantly and hated hym not before tyme. And he shall dwell in the sayde citye ☞ vntyll he stande before the congregacyon in Iudgement and vntyll the death of the hye preest that shall be in those dayes for then shall the sleyer returne come vnto his owne Citye and vnto his owne house and vnto the citye from whence he fled And they ☞ sanctifyed Kedes in Galile in mount Nephthali and Sichem in mount Ephraim and Kiriatharbe which is Ebrō in the mountayne of Iuda And on the other syde Iordā ouer agaynst Ierico Eastwarde they appoynted Bozor in the wyldernes vpō the playne out of the trybe of Ruben Ramoth in Gilead out of the trybe of Gad and Golā in Basā out of the trybe of Manasses These were the Cityes appoynted for all the chyldren of Israel for the straūger that sosourned among them that whosoeuer kylled any person ygdorauntly the same myghteflee thyther shulde not dye by the hande of the auenger of bloode vntyll he stode before the congregacion ❀ to declare his cause the aulter of the Lorde oure God Dyd not Acan the son of Zareh trespasse in the excommunicate thyng and wrath fell on all the cōgregacyon of Israell so that he alone perysshed not for his wyckednesse Then the chyldren of Ruben the chyldē of Gad halfe the tribe of Manasses answered sayde vnto the heades ouer the thousandes of Israell The God of Goddes the Lorde God of goddes euen the lorde he knoweth Israell also shall know Yf it be to rebell or to transgresse agaynst the Lorde then thou Lorde saue vs not this daye Or els yf we haue buylde vs an aulter to turne from folowyng the lorde or to offre theron burntofferynge or meatofferynge or to offre peace offerynges theron Let the lorde require it ❀ and iudge And yf we haue not rather done it of a carefulnes and of a sure occasyon sayenge In tyme to come your chyldren myght saye vnto oures what haue ye to do with the Lorde God of Israell the Lorde hath made Iordan a border bytwene vs you ye chyldren of Ruben and of God ye haue no parte therfore in the lorde so shall your chyldren make our childrē cease frō fearyng the lorde Therfore we ❀ toke better aduisement and sayde We wyll make vs an aulter not for burntofferynge nor for sacrifyce but for a wytnesse bytwene vs you oure generacyons after vs that we shulde serue the lorde with our offerynges sacrifices peace offerynges before hym and that youre chyldren shulde not say to ours in tyme to come Ye haue no parte in the lorde Therfore sayde we that yf they shulde so saye to vs or to our generacyons in tyme to come that we wolde saye agayne Behold the facion of the aulter of the lorde whiche our Fathers made neyther for burntoffryngꝭ nor sacrifices but for a wytnesse bytwene vs and you God forbyd that we shulde rebell agaynst the Lorde and turne this daye from after hym and buylde any other aulter for burntofferynges oblacions or sacrifices saue the aulter of the lord our God that is before his tabernacle And when Phinehes the Preest and the lordes of the congregacion and heades ouer the thousandes of Israell whiche were with hym herde these wordes that the chyldren of Ruben the chyldren of Gad and the chyldren of Manasses spake they were well content And Phinehes the sonne of Eleazar the preest sayde vnto the children of Ruben and to the chyldren of Gad and to the chyldren of Manasses this daye we perceyue that the lorde is among vs bycause ye haue not done this trespasse agaynst the Lorde Nowe ye haue ryd the Chyldren of Israell out of the hande of the Lorde And Phinehes the Son of Eleazar the preest with the Lordes returned from the Chyldren of Ruben from the Chyldren of Gad out of the lande of Gilead vnto the lande of Canaan to the chyldren of Israell brought them this worde agayne And the sayenge pleased the chyldren of Israell they ☞ blessed God and dyd not entende to go agaynst them in battayle and to destroye the lande which the chyldren of Ruben Gad dwelte in And the chyldren of Ruben the Chyldren of Gad called the aulter Our wytnesse that the Lorde is God ¶ Iusua exhorteth the people that they ioyne not them selues to the gentyles CAPI XXIII ANd it came to passe a longe ceason after that the lorde had gyuen reste vnto Israell from all theyr enemyes rounde aboute that Iosua waxed olde was stryckē in age And Iosua called for all Israell and for theyr elders theyr heades theyr Iudges and officers and sayd vnto them I am olde and stryken in age And ye haue sene all that the Lorde your God hath done vnto all these nacions before you howe the lorde your god hath fought for you Beholde I haue subdued vnto you these nacyons that remayne to be an enheritaunce for your trybes euen from Iordane and from the lande of all the nacions that I haue destroyed euen vnto the great See westwarde ❀ And there remayne yet many nacyons And the Lorde your God shall expell them before you cast them from out of your syght and ye shal conquere theyr lande as the Lorde your GOD hath sayde vnto you Go to therfore as strongly as ye maye that ye take hede and do all that is wrytten in the booke of the lawe of Moses that ye bowe not a syde therfrom to the ryght hande or to the lefte and lest that when ye come amonge these nacions euen amonge these that are lefte with you ye make mencion or sweare by the names of theyr Goddes and that ye neyther serue them nor bowe youre selues vnto them But that ye stycke fast vnto the lorde your God as ye haue done vnto this daye So shall the Lorde cast out before you great nacyons myghtye as no man hath ben able to stand before you hytherto One man of you shall chase a thousande for the lord your god he fyghteth for you as he hath promysed you Take good hede therfore vnto your soules that ye loue the Lorde youre god Els yf ye go backe cleue vnto the rest of these nacyons that remayne with you shall make maryages with them and go in vnto them and they to you be ye sure that the lorde youre god wyll no more cast out all these nacions from before you But they shall be snares and trappes vnto you and scourgꝭ in your sydes pryckꝭ in your eyes vntyll ye perysshe from of this good lande which the Lorde your God hath gyuen you And beholde this
his harnes berer after hym And ❀ so vvhen they had sene ●onathas face they fell before Ionathas his harnes berer slue them after hym And that fyrst slaughter whiche Ionathas his harnes berer made was vpon a. rr men w t us the compasse as it were aboute an halfe aker of lande And there was a feare in the hoost in the felde among all people in so moche that they that were gone out of the watch to rob were afrayde also the earth trymbled for the feare that was sent of God And the watchmē of Saul in Gibea Beniamin saw And beholde the people of the Philistines were scattered were smytten as they wente Then sayde Saul vnto the people that was with hym Searche se who is gone awaye frō vs. And when they had nombred beholde Ionathas his harnes berer were not there And Saul sayd vnto Ahia bryng hyther the arke of god For the arke of god was at that tyme with the chyldren of Israel And it fortuned that whyle Saul talked vnto the preest the noyse that was in the hoost of the Philistines syred farther abrode increased ❀ by lytle and lytle and gaue a more cleare founde And Saul sayde vnto the preest withdrawe thyne handes And Saull ioyned hym selfe vnto all the people that were with hym and they came to the battayle And behold euery mannes swerde was agaynst his felowe and there was a very great tumour Moreouer the Hebrues that were with the Philistines before that tyme and were come with them in to al partes of the hoost turned to be with the Israelites that were with Saul Ionathas And al the mē of Israel also which had hyd them selues in moūt Ephraim as soone as they herde howe that the Philistines were fled they folowed after them in the battayle And so god helped Israel that daye And the battayl cōtinued vnto Bethauen And whyle the men of Israell were kepte downe with hunger that daye Saull charged the people with an othe saynge Cursed be the man that eateth any food vntyll nyght tyll I be auenged of myne enemyes And so noone of the people tasted any sustcnaunce And al the inhabitours of the land came to a wood where houy lay vpon the grounde And the people came in to the wood And beholde the honye dropped and no man moued his hand to his mouth for the people feared the othe But Ionathas herde not when his father charged the people with the othe wherfore he put forth the ende of the rod that wasin his hand dypte it in an hony combe put his hande to his mouth and ☞ his eyes receyued sight Then answered one of the people and sayde thy father adiuted the peple saynge Cursed be the man that eateth any sustenaunce this day and the people were fayntye Then sayde Ionathas my father hath troubled the land se howe myne eyes haue receyued syght bycause I tasted a lytell of this honye Howe moche more then to daye yf the people had eaten of the spoyle of theyr enemyes whiche they founde And had there not bene then a moche greater slaughter among the Philistines And they layde on the Philistines that day from Michmas to Aiolon And the people were excedyng fayntye And the people gat them to the spoyle and toke shepe oxen and calues and slue them on the grounde and the people dyd eate them with the bloode Then men tolde Saull sayenge Beholde the people synne agaynste the Lorde in that they eate with the blood And he sayde ye haue trespassed Rowle a greate stone vnto me this day Saul sayde agayne Go abrode amonge the people and byd them brynge me euery man his oxe and euery man his shepe and fley them here and synne not agaynst the Lorde in eatynge with the blood And the people brought euery mā his oxe in his hande by nyght and flue them there And Saull made an aulter vnto the Lorde And that was the fyrst aulter that he made vnto the Lorde And Saul sayd let vs go downe after the Philistines by night and spoyle them vntyll it be day in the mornyng let vs not leaue one man of them And they sayde do what soeuer thou thynkest best Then sayd the preest let vs come hyther vnto God And Saul asked of God shall I go downe after the Philistines wylte thou delyuer them in to the handes of Israell But be answered hym not at that tyme. And Saul sayde Let the people come hyther out of all quarters and knowe and se by whome this synne is chaunced this daye for as truely as the lorde lyueth which saueth Israel though it be in Ionathas my sonne he shall dye the death But there was no man among all the people that answered hym Then he sayde vnto all Israell be ye on one syde and I and Ionathas my sonne wyl be on the other syde And the people sayd vnto Saul what thou thynkest best that do Therfore Saul sayd vnto the Lorde God of Israel Gyue a perfyte lot ❀ Lorde god gyue thou the indgement Hovve happeneth it that thou gyuest thy seruaunt no ansvvere to daye Yf this syn be in me or in Ionathas my sonne shevv it or yf this iniquyte be in thy people And Saul and Ionathas were caught but the people scaped free And Saul sayde cast lottes bytwene me and Ionathas my sonne And Ionathas was caught Thē Saul sayd to Ionathas tell me what thou hast done And Ionathas tolde hym and sayd I tasted a lytell honye with the ende of the rod that was in myne hande and lo I must dye Saul answered God do so and so with me thou shalte dye the death Ionathas And the people sayd vnto Saul shall Ionathas dye whiche hath so myghtely helped Israel God forbyd As truely as the Lorde lyueth there shall not one heere of his heade fall to the grounde For he hath wrought with God this daye And so the people delyuered Ionathas that he dyed not And then Saul departed vp from folowynge the Philistines And the Philistines went to theyr owne place And so Saul helde the kyngdom ouer Israell and faught agaynst all his enemyes on euery syde agaynst Moab agaynst the chyldren of Ammon agaynst Edom agaynst the kynges of Zoba and agaynst the Philistines And whyther soeuer he turned hym selfe there he wan and he gathered his hoost togyther and sinote the Amaleckites and tyd Israell out of the handes of them that spoyled them The sonnes of Saul were Ionathas Iosui and Melchisua And his two doughters were thus named the elder was called Merob and the yonger Michol And the name of Saules wyr̄e was Ahinoa the doughter of Ahimaaz And the name of his cheyfe captayne was Abner the sonne of Ner Saules vncle And Cis was Saules father And Ner the father of Abner was the sonne of Abiell And there was sore wacre agaynst the Philistines al the dayes of Saul And who soeuer Saul sawe to be a
and follye is with hym But I thyne handemayde sawe not the yonge men of my lorde whom thou sendedst Now therfore my lord as sure as the lorde lyueth as thy soule lyueth the Lorde hath withholden the from cōmynge to shede bloode withdrewe thyne hande Nowe I praye God that thyne enemyes and they that entende to do my Lorde euyll maye be as Naball And nowe this is the ☞ blessynge whiche thyne hande mayde hath brought vnto my Lorde let it be gyuē vnto the yonge men that folowe my Lorde Forgyue the trespasse of thyne handmayde for the lorde wyl make my lorde a sute h●use bycause my lorde fyghteth the battels of the Lorde there coulde none euyl be founde in the in all thy dayes And yf any man ryse to persecute the to seke thy soule the soule of my lorde shall be bounde as ☞ in the bundel of the lyuyng with the lorde thy god And the soules of the enemyes shal god cast out euen as out of the mydle of a slyng And when the lorde shall haue done to my lorde al the good that he hath promysed the shall haue made the ruler ouer Israell then shall it be no decaye vnto the nor discourage of herte vnto my lorde that thou hast not shed blode causelesse nor aduenged thy selfe But when the lorde shall haue delte well with my Lorde then thyncke on thyne handmayde And Dauid sayde to Abigaill blessed be the lorde God of Israell whiche sente the this daye to mete me Blessyd is thy saynge and blessyd arte thou whiche hast kepte me this day from cōmyng to shed blood from aduengyng my selfe with myne owne hande For in very dede as sure as the Lorde God of Israell lyueth which hath kepte me backe from hurtynge the excepte thou haddest hasted and met me thynkest thou there had ben lefte vnto Naball by the dawnynge of the daye a pysser agaynst the wall And so Dauid receyued of her hande that whiche she had brought hym and sayde to her go vp in peace to thyne house Behold I haue obeyed thy voyce and haue accepted thy person And Abigaill came to Naball and beholde he helde a feast in his house lyke the feast of a kyng and Nabals herte was mery within hym for he was very dronken Wherfore she tolde hym nothynge neyther lesse nor more vntyll the morowe day But in the mornyng when the wyne was gone out of Naball his wyfe tolde hym these wordes and his herte dyed within hym and he became as a stone and vpon a ten dayes after the Lorde smote Nabal that he dyed And when Dauid herde that Naball was deade he sayde Blessyd be the Lorde that hath iudged the cause of my rebuke of the hande of Nabal and hath kept his seruaunt from euyll and hath recompensed the wyckednesse of Naball vpō his owne heade And Dauid sent to cōmen with Abigaill to the entent to take her to his wyfe And when the seruauntes of Dauid were come to Abigaill to Carmell they spake vnto her sayenge Dauid sent vs vnto the to take the to his wyfe And she arose bowed her selfe on her face to the arth and sayd Beholde let thy handmayde be a seruaunte to washe the feete of the seruaūtes of my lorde And Abigaill hasted arose and gat her vp vpon an asse with fyue damsels of hers that went at her feete and she went after the messengers of Dauid and became his wyfe Dauid also toke Ahinoam of Iesrahell they were both his wyues But Saull gaue Micholl his doughter Dauids wyfe to Phalti the son of Lais whiche was of Gallim ¶ Saull slepeth in his tent and Dauid taketh away his speare and a cruse of water that stode at his heade CAPI XXVI THe Ziphites came vnto Saull to Gibea sayenge Doth not Dauid hyde him selfe in the hyll of Hachila which is before Iesimon Saull arose and went downe to the wyldernesse of Ziph hauynge iii. M. chosen men of Israell with hym for to seke Dauid in the wyldernesse of Ziph. And Saull pytched in the hyll of Hachila whiche lyeth before Iesimon by the waye syde But Dauid dwelte in the wyldernesse And he sawe that Saull came after hym in to the wyldernesse Dauid therfore sent out spyes and vnderstode that Saull was come in very dede And Dauid arose came to the place where Saull had pytched and Dauid behelde the place where Saull laye and Abner the son of Ner whiche was his cheyfe capteyne ▪ Saul laye within and the people and the hooste rounde aboute hym Then answered Dauid and spake to Ahimelech the Hethite and to Abisai the son of Zaruia brother to Ioab sayenge Who wyll go downe w t me to Saull to the hooste And Abisai sayde I wyll go downe with the. And so Dauid and Abisai came downe to the people by nyght And beholde Saull laye slepyng within the hoost his speare stacke in the grounde at his heade But Abner and the people laye rounde aboute hym Then sayde Abisai to Dauid God hath delyuered thyne enemye in to thyne hand this day Now therfore let me smyte hym once with my speare to the earth and I wyll not smyte hym the seconde tyme. And Dauid sayd to Abisai destroye hym not For who can laye his hande on the Lordes anoynted be gyltlesse And Dauid sayd furthermore as sure as the lorde lyueth the lord shall smyte hym or his day shal come to dye or he shall descende in to battayle and there perish The lorde kepe me from laynge myne hande vpon the Lordes anoynted But take thou nowe the Speare that is at his heade and the cruse of water and let vs go And so Dauid toke the speare and the cruse of water from Sauls heade and they gat them awaye and no man sawe it or awaked For they were all a slepe bycause the lorde had sent a slomber vpon them Then Dauid went ouer to the other syde and stode on the top of an hyll a far of a greate space beynge bytwene them And Dauid cryed to the peple and to Abner the son of Ner sayenge Hearest thou not Abner Abner answerd sayd What arte thou that ☞ cryest to the kynge and Dauid sayde to Abner arte not thou a man and who is lyke the in Israell Wherfore then hast thou not kepte thy Lorde the kynge For there came one of the folke in to destroye the kynge thy Lorde It is not good that thou hast done As truly as the lorde lyueth ye are worthy to dye bycause ye haue not kepte your mayster the lordes anoynted And nowe se where the kyngꝭ speare is and the cruse of water that was at his heade And Saull knewe Dauids voyce sayd is this thy voyce my sonne Dauid and Dauid sayde it is my voyce my lorde O kynge And he sayde wherfore doth my Lorde thus persecute his seruaūt for what haue I done or what euyll is in myne hande Nowe therfore let my Lorde
hym and toke his heade and gat them away thorowe the playne all the nyght And they brought the heade of Isboseth vnto Dauid to Hebron and sayd to the kynge beholde there is the head of Isboseth Sauls sonne thyne enemye which sought after thy lyfe And the lorde hath aduenged my Lorde the kynge this day of Saul and of his seede And Dauid answerd Rechab and Baana his brother the sonnes of Rimmon the Berothite and sayde vnto them As surely as the Lorde lyueth whiche hath delyuered my soule out of all aduersities when one tolde me and sayd that Saul was dead thynkyng to haue brought good tydynges I caughte hym and slue hym in Zikleg which thought that I wolde haue gyuen hym a rewarde for his tydynges bryngynge Howe moche more when wycked men haue sleyne a ryghteous person in his owne house and vpon his bed Shal I not requyre his blood of your hande and take you from the earth And Dauid cōmaunded his yonge men and they slue them and cut of theyr handes and fete and hanged them vp ouer the poole in Hebron But they toke the heade of Isboseth and buryed it in the sepulchre of Abuer in Hebron ¶ Dauid is yet agayne anoynted Kynge and taketh the arke from Sion CAPI V. THen came all the trybes of Israell to Dauid vnto Hebron and sayd Beholde we are of thy bone and of thy flesshe And in tyme past when Saul was out kyng thou leddest Israel in and out And the lorde hath sayde to the thou shalte fede my people Israell and thou shalte be a captayne ouer Israell And so all the elders of Israell came to the kynge to Hebron And kynge Dauid made a couenaunt with them in Hebron before the Lorde And they anoynted Dauyd kynge ouer Israell Dauid was thyrtie yere olde whē he began to reygne and he reygned xl yere In Hebron he reygned ouer Iuda seuen yere and syxe monethes And in Ierusalem he reygned thyrtye and thre yeres ouer all Israel and Iuda The kynge also and his men wente to Ierusalem vnto the Iebusites the enhabitours of the lande Whiche spake vnto Dauid sayenge ☞ excepte thou take away the blynde and the lame thou shalte not come in hyther For they sayde Thou arte not able to come in hyther Neuerthelesse Dauid toke the stronge holde of Sion The same is the citye of Dauid And Dauid sayde the same daye Who soeuer smyteth the Iebusites and getteth vp to the gutters of the houses and smyteth the lame and the blynde that hate ☞ Dauids soule Wherfore they sayd the blynde the lame shal not come in to the house And so Dauid dwelte in the towre and called it the citye of Dauid and buylte rounde aboute it from Millo inwarde And Dauid prospered grewe and the Lorde God of hoostes was with hym And Hiram kynge of Tire sente messengers to Dauid and Cedar trees and carpenters and masons for walles and they buylte Dauid an house And Dauid perceyued that the lorde had stablysshed hym kyng ouer Israel that he had exalted his kyngdom for his people Israels sake And Dauid toke hym mo concubines and wyues out of Ierusalem after he was come from Hebron mo sonnes doughters were yet borne to Dauid And these be the names of the sonnes that were borne vnto hym in Ierusalem Sāmua Sobab Nathan Salomon Iibhar also and Elisua Nepheg and Iaphia Elisama Eliada and Eliaphalet But whē the Philistines herde that they had anoynted Dauid kyng ouer Israel they came all vp to seke Dauid And as soone as Dauid herde of it he gat hym to an holde ▪ And when the Philistines came they layde them along in the valey of Raphaim And Dauid asked counsayle of the Lorde saynge shall I go vp to the Philistines Wylte thou delyuer them in to my handes And the Lorde answered vnto Dauid Go vp for I wyll delyuer the Philistines in to thy handes And Dauid came to the playne of Perazim smote them there and sayd the Lorde hath deuyded myn enemyes asundre before me as waters be deuided asundre And therfore the name of the place was called the playne of Perazim And there they lefte theyr ymages and Dauid his men toke them vp And the Philistines came yet agayne● layde them selues in the valey of Rephaim And when Dauid asked at the Lorde ❀ Shall I go vp agaynst the Philistynes and vvylt thou delyuer them in to my hande He answered Thou shalte not go vp but compasse them on the backesyde come vpon them ouer agaynst the Peretrees And whē thou herest the noyse of a thyng goyng in the top of the Peretrees then remoue For then shall the Lorde go out before the to smyte the hoost of the Philistines And Dauid dyd as the Lorde had commaunded hym smote the Philistines from Geba vntyll thou come to Gazer ¶ The Arke is brought forth of the house of Abinadab Uza is stryken and dyeth Dauid daun●eth before it is therfore despysed of his wyfe Mithol CAPI VI. AGayne Dauid gathered togyther all the chosen men of Israell euen thyrtye thousande arose and wente with all the folke that were with hym of the men of Iuda to fet ☞ away from thence the arke of God whose name is called the name of the Lorde of hoostes that dwelleth vpon it bytwene the cherubyns And they put the arke of god vpon a newe carte and brought it out of the house of Abinadab that was at Gibea And Uza and Ahio the sonnes of Abinabab draue the newe carte And when they brought it out of the house of Abinadab that was at Gibea w t the Arke of God Ahio went before the arke And Dauid and all the house of Israel playde before the Lorde in sundrye instrumentes made of Cedre wood with harpes Psalteries Tymbrelles fedyls and Symbals And when they came to Nachons thresheynge floore Uza put his hande to the arke of God and helde it for the oxen stombled And the Lorde was wroth with Uza God smote hym in the same place ☞ for his faulte and there he dyed before the arke of god And Dauid was dyspleased bycause the Lorde had smytten Uza And the name of the place was called The renfynge of Uza vntyl this day And Dauid was then afrayde of the Lorde and sayde Howe shall the arke of the Lorde come to me And so Dauid wolde not bryng the Arke of the lorde vnto hym in to the citye of Dauid but Dauid caryed it in to the house of Obeth Edom a Gethite And the Arke of the lorde contynued in the house of Obeth Edom the Gethite thre monethes and the Lorde blessed Obeth Edom and al his housholde And one tolde kynge Dauid how that the Lorde had blessed the house of Obeth Edom and all that perteyned vnto hym bycause of the arke of God And Dauid wente and brought the arke of God from the house of Obeth Edom into the citie of Dauid
owne place Thou camest but yesterdaye and shulde I vnquyet the to day to go with vs I wyll go whyther I can Therfore returne thou and carye agayne thy brethren Mercye and trueth ❀ shall the Lorde shevve vnto the. And Ithai answered the kynge sayde as trulye as the Lorde lyueth in what place my Lorde the kynge shall be whyther in death or lyfe euen there also wyll thy seruaunt be And Dauid the kynge sayde to Ithai come then and go forwarde And Ithai the Gethite went forth and all his men and all the chyldren that were with hym And all the countrey wepte with a loude voyce and so dyd all the people that went forth The kynge also hym selfe passed ouer the broke Cydron And all the people went towarde the waye that leadeth to the wyldernesse And Sadock and al the Leuytes were with hym and bare the arke of the appoyntment of God And there they set downe the arke of God And Abiathar ☞ went vp vntyll the people were all come ouer out of the citye And the kynge sayde vnto Sadocke Carye the arke of god agayne in to the citye Yf I shall fynde fauoure in the eyes of the Lorde he wyll brynge me agayne and shewe me bothe it the tabernacle therof But and yf the Lorde thus saye I haue no lust vnto the beholde here am I let hym do with me what semeth good in his eyes The kynge sayde also vnto Sadocke the preest Arte not thou a Sear Returne into the citye in peace And take your two sonnes with you Ahimaaz thy son Ionathas the son of Abiathar Beholde I wyll tarye in the feldes of the wyldernesse vntyll there come some word from you to be tolde me Sadock therfore and Abiathar caryed the arke of god agayne to Ierusalem and they taryed there And Dauid went vp on mount olyuete and wepte as he went and had his heade couered and went barefoote And all the people that was with hym had euery man his heade couered and as they went vp they wepte also And one tolde Dauid sayenge Ahithophell is one of them that haue conspyred with Absalom And Dauid sayd O Lorde turne the counsayle of Ahithophell in to folyshnesse When Dauid was come to the top of the mount ☞ he worshypped God and beholde Husai the Arachite came agaynst hym with his coote torne and hauynge earth vpon his heade Unto whome Dauid sayd yf thou go with me thou shalte be a burthen vnto me But yf thou returne to the Citye and saye vnto Absalom I wyll be thy seruaunt O kyng as I haue thus longe ben thy fathers seruaunt so am I nowe thy seruaunt thou mayst for my sake destroye the counsayle of Ahithophell And thou hast there with the Sadocke and Abiathar the Preestes vnto whome thou shalte shewe all that thou canst heare out of the kynges house And beholde they haue there with them theyr two sonnes Ahimaaz Sadockes sonne and Ionathas Abiathers sonne By them also shal ye sende me all that ye can heare And so Husai Dauids frende gat hym to the citye And Absalom also entred into Ierusalem ¶ ziba bryngynge presentes to Dauid doth falsely accuse Miphiboseth Semei curseth Dauid and hurleth stones at hym Absatom by the counsell of Ahithophell lyeth with his fathers concubynes CAPI XVI ANd when Dauid was a lytle paste the top of the hyll beholde Ziba the seruaunte of Miphiboseth came to mete hym with a couple of Asses sadled and vpon them two hundred loues and one hundred bunches of reasyns and an hundred frayles of dryed fygges and a bottell of wyne And the kynge sayde vnto Ziba what meanest thou with these And Ziba sayde They be Asses ☞ for the kynges housholde to ryde on and breade and fruyte for the yonge men to eate and wyne that such as be faynt in the wyldernesse may drynke And the kynge sayde where is thy maysters Sonne Ziba answered vnto the kynge behold he taryeth styll at Ierusalem For he sayd this day shal the house of Israell restore me the kyngdom of my father Then sayde the kynge to Ziba beholde thyne are all that perteyned vnto Miphiboseth And Ziba sayde I beseche the that I may fynde grace in thy syght my Lorde O kynge And when kynge Dauid came to Bahurim beholde thence came out a man of the kynted of the house of Saull named Semei the son of Gera he came out cursynge And he cast stones at Dauid and at all the seruauntes of kynge Dauid All the people also all the men of war were on his ryght hande and on his lefte And thus sayde Semei when he cursed come forthe come forthe thou bloodsheder and thou man of Belyall The Lorde hath brought vpon the all the bloode of the house of Saull in whose steade thou hast reygned and the Lorde hath delyuered the kyngdome into the hande of Absalom thy sonne And beholde thou arte come to thy mischeyfe bycause thou arte a bloodsheder Then sayde Abisai the sonne of Zaruia vnto the kynge why dothe this deade dog curse my lorde the kynge let me go now and take of the heade of hym And the kynge sayde what haue I to do with you ye sonnꝭ of Zaruia Let hym curse for the Lorde hath byden hym curse Dauid Who dare then say wherfore hast thou done so And Dauid sayd to Abisai and to all his seruauntes beholde my son whiche came of myne owne bodye seketh my lyfe How moch more then maye this Sonne of Iemini do it Suffre hym to curse for the Lorde hath bydden hym haplye the Lorde wyll loke on my wretchednes and do me good for his cursynge this daye And as Dauid and his men went by the waye Semei went alonge on the hylles syde ouer agaynst hym and cursed as he went threwe stones at hym and cast dust And the Kynge and all that were with hym came werye and refresshed them selues ☞ there And Absalom and all the people of the men of Israel came to Ierusalem and Ahithophell was with hym And as soone as Husai the Arachite Dauids frende was come vnto Absalō he sayde vnto hym God saue the kynge God saue the kynge And Absalom sayd agayne to Husai is this the kyndnes thou owest to thy frend Why wentest thou not with hym Husai answered vnto Absalom nay not so but whom the Lorde and this people and all the men of Israell chose his wyll I be and with hym wyll I dwell Moreouer vnto whome shall I do seruice but euen to his sonne And as I was seruaunt before with thy father euen so shall I be with the. Then spake Absalom to Ahithophell gyue counsayle what is best for vs to do And Ahithophell sayde vnto Absalom get the in vnto thy Fathers concubines whiche he hath lefte to kepe the house And all Israell shall heare that thou ☞ arte cast out of thy father then shall the handes of all that are w t the be stronge And so they
lorde I haue anoynted the to be kynge ouer Israell And then open the dore and flee withoute any taryenge And so the seruaunt of the prophet gat hym to Ramoth Gilead when he came in beholde the captaynes of the hooste were syttyng togyther And he sayde I haue an erand to the O captayne And Iehu sayd vnto which of all vs He sayde to the O captayne And he arose and went into the house And he powred the oyle on his heade and sayde vnto hym thus sayeth the Lorde God of Israell I haue anoynted the to be kyng ouer the people of the lorde euen ouer Israell Thou shalt smyte the house of Ahab thy mayster that I maye aduenge the bloode of my seruauntes the prophettes the blood of all the seruauntes of the Lorde of the hande of Iezabell for the hoole house of Ahab shal be destroyed I wyll destroye from Ahab euen hym that maketh water agaynste the wall hym that is prysoned forsaken in Israell I wyll make the house of Ahab lyke the house of Ieroboam the sonne of Nabat and lyke the house of Baasa the son of Ahia And as for Iezabell the dogges shall eate her in the felde of Iezrahell there shall be none to bury her And he opened the dore and fled Iehu came out to the seruauntes of his lorde and one sayde vnto hym is all well Wherfore came this mad felowe to the And he sayde vnto them ye knowe what maner of man he is and what his cōmunicacion is They sayd vnto hym agayne it is not so tell vs. He sayde thus thus spake he to me saynge Thus sayth the lorde I haue anoynted the to be kynge ouer Israell Then they hasted and toke euery man his garment and put it vnder hym in maner of a iudges seate and blewe with trompettes sayenge Iehu is kynge And so Iehu the sonne of Iehosaphat the son of Nimsi conspired agaynst Ioram Ioram kepte Ramoth Gilead he and all Israell bycause of Hazaell kynge of Siria and kynge Ioram returned to be healed in Iezraell of the woundes whiche the Sirians had gyuen hym when he fought with Hazaell kynge of Siria And Iehu sayde Yf it be youre myndes then let no man departe and escape out of the citye to go and tell in Iezrahell So Iehu gat vp in to a charet and went to Iezraell where Ioram laye and Ahaziahu kynge of Iuda was come downe thyther to se Ioram And the watchman that stode on the towre in Iezraell spyed the company of Iehu as he came and sayde I se companye And Iehoram sayde take an horseman and sende to mete them that he maye aske whyther it be peace And so there went one on horsebacke to mete hym sayde thus sayeth the kynge is it peace And Iehu sayde what hast thou to do with peace turne the behynde me And the watchman tolde sayenge the messenger came to them but he cōmeth not agayne Then he sent out an other on horsebacke whiche came to them and sayde thus sayeth the kynge is it peace Iehu answered what hast thou to do w t peace turne the behynde me And the watchman told saynge he came to them also commeth not agayne and the dryuynge is lyke the dryuynge of Iehu the son of Nimsi for he dryueth the charet as he were mad And Iehoram sayde make redye And the charet was made redy And Iehorā kynge of Israell and Ahaziahu kynge of Iuda went out eyther of them in his charet agaynst Iehu and met hym in the furlong of Naboth the Iezrahelite And it fortuned that when Iehoram sawe Iehu he sayde is it peace Iehu He answered What peace shulde there be so longe as the hooredomes of thy mother Iezabell her wytchcraftes are so great And Iehoram turned his handes and fled and sayde to Ahaztahu there is falshed O Ahaziahu And Iehu toke a bowe in his hande smote Iehoram bytwene the armes the arowe went thorowe his herte And he fell downe flat in his charet Then sayd Iehu to Bidkara captayne take hym and cast hym in the plat of groūde of Naboth the Iezraelite For I remembre that when I and thou rode togyther in a charet after Ahab his father the lorde layd this heuye burther vpon hym I haue sene yesterdaye the bloode of Naboth and the blood of his sonnes sayde the lorde I wyll quyte it the in this grounde sayeth the Lorde Nowe therfore take him and cast hym in the plat of ground accordyng to the worde of the lorde But when Ahaziahu the kynge of Iuda saw this he fled by the waye of the garden house And Iehu folowed after hym sayde smyte hym also in the charet ❀ And they smote hym in his charet at the goynge vp to Gur by Iibleam and he fled to Magiddo there dyed And his seruauntes caryed hym in a charet to Ierusalem buryed hym there in his sepulchre with his fathers in the citye of Dauid And in the. xi yeare of Ioram the son of Ahab beganne Ahaziahu to reygne ouer Iuda And when Iehu was come to Iezrael Iezabell herde of it and ☞ starched her face and tyred her head loked out at a wyndow And as Iehu entered at the gate she sayde had Zimri peace whiche slewe his mayster And he lyfte vp his eyes to the wyndow and sayde who is of my syde who And there loked out to hym two or thre chamberlaynes And he sayde Throwe her downe So they threwe her downe and her blood dasshed towarde the wall and towarde the horses and he trode her vnder feete And when he was come in he dyd eate and drynke and sayd go and vyset I pray you yonder cursed creature and bury her for she is a kynges doughter And so when they came to burye her they founde no more of her then the scull and the feete and the palmes of her handes Wherfore they came agayne tolde hym And he sayd This is the word of the lorde which he spake by the hande of his seruaunt Elia the Thesbite sayenge in the felde of Iezrahell shall dogges eate the flesshe of Iezabel And so the carkas of Iezabell was euen as donge vpon the earth in the felde of Iezrahell so that no man myght say This was Iezabell ¶ Iehn causeth the. lrx. sonnes of Ahab to be sleyne and after that rl●● of his brethren He fyndeth a meane also to kyll all the preested of Baall After his death his sonne reygneth in his st●ade CAPI X. A Hab had lxx Sonnes in Samaria And Iehu wrote letters sent to Samaria vnto the rulers of Iezrahell to the elders to them that brought vp Ahabs chyldren sayenge nowe when this letter cōmeth to you ye that haue with you your maysters sonnes ye haue with you both charettes horses a stronge citye haue ye also and harnesse loke whiche of your maysters sonnes is best moost mete and set hym on his fathers
fortuned that when the kyng had herde the wordes of the lawe he tare his clothes And the kynge cōmaunded Helkia and Ahikam the sonne of Saphan and Habidon the sonne of Micah and Saphan the scribe and Asaia a seruaūt of the kynges saynge go and enquire of the Lorde for me and for them that are lefte in Israel and Iuda concernyng the wordes of the boke that is foūde For great is the wrath of the Lorde that is fallen vpon vs bycause out fathers haue not kepte the worde of the Lorde to do after all that is wrytten in this boke And Helkia and they that the kynge had appoynted went to Hulda a prophetesse the wyfe of Sallum the sonne of Tokhath the sonne of Hasra keper of the wardrop for she dwelte in Ierusalem with in the seconde wall and so they comuned with her She answered them thus sayth the lorde God of Israel tel ye the man that sent you to me Euen thus sayth the Lorde Beholde I wyl bryng euyll vpon this place vpon the enhabiters therof euen all the curses that are wrytten in the boke which they haue red before the kyng of Iuda bycause they haue forsaken me and haue offered vnto other goddes to angre me with all maner of workes of theyr handes therfore is my wrath set on fyre agaynst this place and shall not be quenched And as for the kynge of Iuda which sent you to enquire of the Lorde so shall ye saye vnto hym thus sayth the Lorde god of Israell concernynge the wordes whiche thou hast herde Bycause th●ne herte dyd melte and thou dydest meke thy selfe before God when thou herdest his wordes agaynst this place and agaynst the enhabitours therof and humbledst thy selfe before me and tarest thy clothes and wepte before me that haue I herde also sayeth the lorde Beholde I wyl take the to thy fathers and thou shalte be put in thy graue in peace and thyne eyes shall not se all the myscheyfe that I wyl bryng vpon this place vpon the enhabitours of the same And they brought the kynge worde agayne Then the kynge sent and gathered togyther all the elders of Iuda and Ierusalem And the kynge wente vp in to the house of the lorde and al the men of Iuda and the enhabitours of Ierusalem the preestes and Leuites and all the people great and smal the kynge dyd rede in theyr hearynge al the wordes of the boke of the couenaunt that was founde in the house of t●● Lorde And the kynge stode at his standyng and made a couenaunt before the Lorde to folowe the Lorde and to kepe his cōmaundementes his wytnesses and his statutes with all his herte and with all his soule to fulfyl the wordes of the appoyntment wrytten in the sayd boke And he set in theyr rowme all them that were founde in Ierusalem Beniamin and the enhabitoures of Ierusalem dyd accordynge to the couenaunt of the lorde God of theyr fathers And Iosia put awaye all maner of abhominacions out of all landes that perteyned to the chyldren of Israell and brought in all that were founde in Israell to worshyp and to serue the Lorde theyr God And they turned not asyde from after the Lorde God of theyr fathers as longe as he lyued ¶ Iosia holdeth Passeouer He fyghteth agaynst the kynge of Egypt and dyeth The people bewayle h●●● CAPI XXXV ANd Iosia helde the feast of passeouer vnto the lorde in Ierusalem they slue passeouer in the. xiiii daye of the fyrste moneth And he set the preestes in theyr offyces ayded them in the seruyce of the house of the lorde And he sayd vnto the Leuitꝭ that taught all Israel were sanctified vnto the Lorde put the holy arke in the house whiche Salomon the sonne of Dauid kynge of Israel dyd buylde there shall none other burdē be layd vpon your shoulders But now serue the Lorde your God and his people Israell And prepare your selues by youre auncient housholdes and companies according to the wrytynge of Dauid kyng of Israel and the wrytyng of Salomon his sonne And stande in the holy place accordynge to the deuision of the auncient housholdes of your brethren the chyldren of the people and after the deuision of the auncient housholdes of the Leuitꝭ kyl passeouer and sanctifie and prepare your brethren that they may do accordynge to the worde of the Lorde by the hande of Moses And Iosia gaue to the people flockes of shepe and kyddes al for passeouer and for al that were present thyrtie the usande by tale and thre thousande oxen and these were euen of the kynges substaūce And his lordꝭ gaue wyllynglye both vnto the people and to the preestes and vnto the Leuites Helkia also Zacharia and Iehiel tulers of the house of God gaue vnto the preestꝭ for passeouer offerynges two thousande syxe hundred shepe and thre hundred oxen Conama and Semetahu and Nathanel his brethren and Hasabiahu and Iaiel and ●osabad rulers of the Leuites gaue vnto the Leuites Passeouer offerynges euen fyue thousand shepe fyue hundred oxen And so the seruyce was prepated and the preestes stode in theyr places the Leuites in theyr distincte companyes at the kynges cōmaundement And they slue passeouer the preestes sprinkled the bloode with theyr hande and the Leuites pulled of the skynnes of the beastꝭ And they fet away the burnt offerynges to gyue them vnto the people that were deu●ded by auncient houses that they shulde offre vnto the Lorde lyke as it is wrytten in the boke of Moses And so dyd they with the oxen also And they dressed the passeouer with fyre as the maner was And the other dedicate beastes ●od they in pottes cauldrons paunes and deuyded them among al the people And afterwarde they made redy for them selues and for the Preestes for the chyldren of Aaron were busyed in offeryng of burnt offerynges and the fat vntyll nyght therfore the Leuites prepared for them selues and for the preestꝭ the sonnes of Aaron And the syngers the chyldren of Asaph stode in theyr standyng accordyng to the cōmaundement of Dauid a●d Asaph Heman and Ieduthun the kynges Sea● and the porters wayted at euery gate and myght not departe from theyr seruyce for theyr brethren the Leuites ☞ prepared for them And so al the seruyce of the lord was prepared the same daye to offre Passeouer to offre burnt offerynges vpon the aulter of the Lorde accordyng to the cōmaundement of kyng Iosia And so the chyldren of Israel that were present offered Passeouer the same tyme kept the feast of swete bread seuen dayes And there was no Passeouer lyke to that kepte in Israell from the dayes of Samuell the prophet neyther dyd all the kynges of Israell holde suche a Passeouer feast as dyd Iosia and the preestes and Leuites and all Iuda and Israel that were presen●e the enhabitours of Ierusalem This Passeouer was holden in the eyghtene yeare of the reygne of Iosia
herde him My prayse is of the in the greate congregacion my vowes wyl I perfourme in the syght of them that feare hym The poore shall eate and be satisfied they that seke after the Lorde shall prayse hym your herte shall lyue for euer All the endes of the worlde shall remēbre them selues be turned vnto the Lord al y ● kynredes of the nacions shall worshyppe before him For the kyngdome is the Lordes he is the gouernour among the people Al suche as be fat vpon earth ☞ haue eaten worshypped Al they that go downe into the duste and lyue so hardly shall knele before hi and my soule shall lyue to him and. ⚜ My Sede shal serue him they shal be counted vnto the Lorde for a generacion They shall come and ⚜ the heauens shal declare his rightuousnes vnto a people that shall be borne whō the Lorde hathe made ¶ The. xxiij Psalme ¶ A Psalme of Dauyd THE Lorde is my shepherd therfore cā I lacke nothyng He shall fede me in a grene pasture and leade me forth beside the waters of comforte He shall conuerte my soule bring me forth in the pathes of rightuousnes for his names sake Yee thoughe I walke throwe the valley of the shadowe of death I wyll feare no euyll for thou arte with me thy rod thy staffe they cōfort me Thou shalt prepayre a table before me agaynst them y t trouble me y ● hast anoynted my hede with oyle and my cup shal be full But ⚜ thy l●uynge kyndnes and mercy shall folowe me al the dayes of my lyfe I wyl dwel in the house of the Lorde for euer ¶ The. xxiiij Psalme ¶ A Psalme of Dauid in the fyrste daye of the Sabath The earth is the Lordes and all that therin is the compasse of the worlde thay that dwell therin For he hathe founded it vpon the sees and prepared it vpon the floudes Who shal ascende into y ● hyl of the Lorde Or who shall ryse vp in his holy place Euen he that hathe cleane handes a pure harte and that hathe nat lyfte vp his mynde vnto vanyte nor sworne to bysceaue ⚜ hys neyghbour He shall receaue the blessynge from the Lorde and ryghteousnesse from the God of his saluacyon This is the generacion of them that seke hym euen of them that seke thy face O Iacob Sela. ⚜ Lyfte vp your heades O ye gates and be ye lifte vp ye euerlastynge dores and the kynge of glory shal come in Who is this kynge of glorye It is the Lorde stronge and myghty euen the Lorde myghty in batell Lyfte vp your heades O ye gates and be ye lyfte vp ye euerlastynge dores and the kynge of glory shal come in Who is this king of glory Euē the Lord of Hoostes he is the kynge of glory Sela. ¶ The. xxv Psalme ¶ Of Dauid VNto the O Lorde wyll Ilyfte vp my soule My God I haue put my truste in the Oh let me nat be cōfounded neyther lette myne enemyes tryumphe ouer me For all they that hope in the shall nat be a shamed but such as trāsgresse without a cause shall be put to confusion Shewe me thy wayes O Lorde and teache me thy pathes Leade me forth in thy trueth and learne me for thou arte the God of my saluacyon in the hathe bene my hope all the daye longe Call to remenbraunce O Lorde thy tender mercyes and thy louyng kyndenesses whiche haue bene euer of olde O remembre not the synnes and offences of my youth but accordynge vnto thy mercye thynke vpon me O Lorde for thy goodnesse Good and ryghtuous is the Lorde therefore wyll he teache synners in the waye Them that be meke shall he gyde in iudgement suche as be gentle thē shall he learne his waye All the pathes of the Lorde are mercy and trueth vnto suche as kepe his couenaunt and his testimonies For thy names sake O Lorde be mercyfull vnto my synne for it is greate What man is he that feareth the Lorde him shall he teache in the waye that he shall chose His soule shal dwell at ease and his sede shall inherite the lande The secrete of the Lorde is amonge them that feare him and he wyll shewe them his couenaunt Myne eyes are euer lokynge vnto y ● Lord for he shal pluck my fete out of y t net Turne the vnto me haue mercy vpō me for I am desolate in misery The sorowes of my herte are enlarged O bring y ● me out of my troubles Loke vpon myne aduersyte misery forgyue me al my sine Consydre min enemyes howe many they are beare a malicious hate agaynst me O kepe my soule delyuer me let me nat be confounded for I haue put my trust in the. Let perfectnesse and ryghtuous dealynge wayte vpon me for my hope hath bene in the. Delyuer Israel O GOD out of all his troubles ¶ The. xxvj Psalme ¶ A Psalme of Dauyd Afore he was enbalmed BETHOV my iudge O Lorde for I haue walked innocētly my trust hathe bene also in the LORDE therfore shall I nat fall Examen me O Lorde and proue me trye out my reynes and my hert For thy louynge kyndnesse is before myne eyes I wyl walke in thy trueth I haue nat dwelt w t vayne persons neyther wyll I haue felowshyp with the disceytfull I haue hated the congregacion of the wicked and wyll nat syt amonge y ● vngodly I wyll wasshe my hādes in innocēcy O Lorde and so wyll I go to thyne aulter That I maye shewe the voyce of thankes gyuynge and tell of all thy wonderous workes Lorde I haue loued the habitacion of thy house the place where thy honoure dwelleth O shutte nat vp my soule w t the synners nor my lyfe with the blode thrustye In whose handes is wickednes and their ryght hande is full of gyftes But as for me I wyll walke innocentely O delyuer me and be mercyfull vnto me My fore standeth ryght I wyll prayse the Lorde in the congregacions ¶ The xxvij Psalme Of Dauid THE Lorde is my lyght and my saluacyon whome shall I feare the Lorde is the strengthe of my lyfe of whom shall I be afrayed When the wycked euen myne ennemyes and my foes ●●me vpon me to eate vp my flesshe they stombled and fel. Though an hoste of men were layed agaynst me yet shall nat my herte be afrayed and though there rose vp warre agaynst me yet wyll I put my trust in hym One thynge haue I desyred of y ● Lorde whiche I wyll requyre euen y t I may dwel in the● house of y ● Lorde all the dayes of my lyfe to beholde the fayre beutie of the Lord and to vyset his temple For in the tyme of trouble he shal hyde me in his tabernacle yee in the secrete place of his dwellynge shall he kepe me set me vp vpon
There shal go a fyre before hym and burne vp hys enemyes on euery syde Hys lyghtnynges gaue shine vnto the worlde the earth sawe it and was afrayed The hylles melted lyke waxe at the presence of the LORDE at the presence of the LORDE of the whole earthe The Heauens haue declared hys ryghtuousnes and all the people haue sene hys glory Confounded be all they that worshyppe carued ymages and that delyte in vayne Goddes worshyppe hym ☞ all ye Goddes Syon herde of it and reioysed and the doughters of Iuda were glad because of thy iudgementes O Lorde For thou Lorde arte hygher then al that are in the earth thou art exalted far aboue all Goddes O ye that loue the Lorde se that ye hate the thynge whiche is euyll the Lorde preserueth the soules of his saynctes he shal deliuer them from the hāde of the vngodly There is spronge vp a light for the rightuous and a ioyful glad nesse for suche as be true herted Reioyse in the Lorde ye ryghteous and geue thankes for a remembraunce of hys holynesse ¶ The. xcviij Psalme ¶ A Psalme for Dauyd O SYNGE vnto the Lorde a newe sōge for he hath done maruelous thinges With hys owne ryght hande and wyth his holye arme hathe he gotten hymselfe the vyctorye The Lorde declared hys saluacyon his ryghteousnesse hathe he openly shewed in the syght of the Heathen He hath remembred his mercy and trueth towarde the house of Israel and al the endes of the worlde haue sene the saluacyon of our God Shewe your selues ioyfull vnto the Lorde all ye landes synge reioyse and gyue thankes Prayse the Lorde vpon the harpe synge to the harpe with a psalme of thankesgeuynge With trompettes also and shawmes O shewe youre selues ioyfull before the Lorde the kynge Let the see make a noyse and al that ther in is the rounde world and they that dwel therin Let the floudes clappe theyr handes and let the hylles be ioyfull together Before the Lorde for he is come to iudge the earthe With ryghtuousnes shall he iudge the worlde and the people with equyte ¶ The. xcix Psalme ⚜ of Dauid THE Lorde is kynge be the people neuer so vnpacyent he sytteth bytwene the Cherubins be the earth neuer so vnquiet The Lorde is great in Syon and hye aboue all people They shall geue thankes vnto thy name which is great wōderfull holy The kynges power loueth iudgement thou hast prepared equyte thou hast executed iudgement rightuousnes in Iacob O magnyfye the Lorde our God and fal downe before his fote stole for he is holy Moses and Aaron among his preastes and Samuel among suche as cal vpon his name these called vpon the Lorde and he herde them He spake vnto them out of the cloudy pyller for they kepte his testimonies and the lawe that he gaue them Thou herdest them O Lorde our God thou forgauest them O God and punyshedst theyr owne inuencions O magnifye the Lorde our God and worshyppe him vpon his holy hyll for the Lorde oure God is holy ¶ The. C. Psalme ¶ A Psalme for thankesgeuynge O Be ioyfull in the Lorde all ye landes serue the Lorde with gladnes and come before hys presence with a songe Be ye sure that the Lorde he is God It is he that hath made vs and not we our selues we are his people and the shepe of his pasture O go youre waye into his gates with thankes geuynge into his courtes with praise be thankeful vnto him and speake good of his name For the Lorde is gracious his mercye is euerlastynge and his truth endureth from generacion to generacyon ¶ The. C. j. Psalme ¶ A Psalme of Dauyd MY songe shal be of mercy and iudgement vnto the O Lorde wyll I synge O let me haue vnderstandynge in the waye of godlynesse Whan wylt thou come vnto me I wyll walke in my house wyth a perfecte herte I wyll take no wycked thynge in hande I hate the synnes of vnfaythfulnesse there shal no such cleue vnto me A frowarde herte shall departe frome I wyll nat knowe a wycked person Who so preuely slaūdreth his neighbour hym wyll I destroye Who so hathe also a proude loke and an hye stomake I wyl nat suffre hym Myne eyes loke vnto such as be faythfull in the lande that they maye dwell with me who so leadeth a godly lyfe he shal be my seruaunte There shall no dysceytfull persone dwell in my house he that telleth lyes shall nat tary in my syght I shal sone destroye al the vngodly that are in the lāde that I maye rote out al wicked doers from the cytie of the Lorde ¶ The. C. ij Psalme ¶ A prayer of the af●ly●t when he hathe an heuye harte and powreth out his complaynte before the Lorde H Eare my prayer O Lorde and let my cryenge come in vnto the. Hyde nat thy face fro me in the tyme of my trouble enclyne thyne eares vnto me when I call O heare me and that ryght sone For my dayes are consumed away lyke smoke my bones are brente vp as it were a fyre brande My herte is smytten downe and wythered lyke grasse so that I forget to eate my breade For the voyse of my gronynge my bone wyll scarse cleue to my flesshe I am become lyke a Pellycane of y ● wyldernes lyke an owle y ● is in the deserte I haue watched am euē as it were a sparowe y ● sytteth alone vpon the house toppe Myne enemyes reuyle me all the turned so that they hated his people dealt vntruly with his seruaūtes Then sent he Moses hꝭ seruaūt and Aaron whom he had chosen And these shewed his tokens amonge them and wonders in the lande of Hā He sent darckenesse it was darke ☞ and they were nat obedyent vnto hys worde He turned theyr waters into bloude and slewe theyr fyshe Theyr lāde brought forth frogges ye euen in theyr kynges chambers He spake the worde and theyr came all maner of flyes and lyce in al theyr quarters He gaue thē hayle stones for rayne and flammes of fyre in theyr lāde He smote theyr vines also and fyge trees and destroye the trees that were in theyr coastes He spaeke the worde and the gre shoppers came and catyrpellers innumerable And dyd eate vp all the grasse in theyr lande deuoured the frute of theyr groūde He smote al the fyrst borne in theyr lande euen the chefe of all theyr strength He brought them forth also with syluer and golde there was nat one feble persō amōge theyr trybes Egypte was glad at theyr departing for they were afrayed of them He spred out a cloude to be a couerynge and fyre to geue lyght in the nyght season At theyr desyre he brought quayles and he fylled them with the breade of heauen He opened the rocke of stone and the waters
flowed out so that ryuers ranne in the drye places For why he remembred his holy promes Abraham his seruaūt And he brought forth his people with ioye and his chosen with gladnesse And gaue thē the landes of the Heathen and they toke the labours of the people in possessyon That they myght kepe his statutes and obserue his lawes Prayse the Lorde ¶ The. cvi Psalme ¶ Prayse the Lorde O Geue thankes vnto the Lorde for he is gracyous and his mercy endureth for euer Who can expresse the noble actes of the Lorde or shewe forth al his prayse Blessed are they that allwaye kepe iudgement and do ryghteousnes Remembre me O Lorde accordinge to the fauour that thou bearest vnto thy people O vyset me with thy saluacyon That I maye se the felycyte of thy chosen reioyse in the gladnesse of thy people and geue thankes with thyne enherytaunce We haue synned with our fathers we haue done amysse and dealte wyckedly Oure fathers regarded nat thy wonders in Egypte nether kepte they thy greate goodnesse in remembraūce but were dyssobedient at the see euen at the reed see Neuertheles he helped them for hys names sake that he myght make hys power to be konwne He rebuked the reed see also and it was dryed vp so he led them thorowe the depe as thorowe a wyldernesse And he saued them from the aduersaryes hande and delyuered them from the hande of the enemye As for those that troubled them the waters ouer whelmed them there was nat one of them lefte Then beleued they his wordes and sange prayse vnto hym But within a whyle they forgat his workes and wolde nat abyde his councell But luste came vpon them in the wyldernesse and they tēpted God in the deserte And he gaue them theyr desyre and sent leanesse withall in to theyr soule They angred Moyses also in the tentes and Aaron the sayncte of the Lorde So the earth opened and swalowed by Dathan and couered the congre gacyon of Aberam And the fyre was kyndled in theyr company the flame brente vp the vngodly They made a calfe in Horeb and worshipped the molten ymage Thus they turned theyr glory in to the simylytude of a calfe that eateth haye And they forgat God theyr Sauioure which had done so great thynges i Egypte Wonderous workes in the lande of Ham and fearful thinges by the reed see So he sayde he wolde haue destroyed thē had nat Moses his chosen stande before hym in that gappe to turne awaye his wraythful indig nacyon leste he shulde destroye them Ye they thought scorne of y e pleasaunt lande and gaue no credence vnto his worde But murmured in theyr tentes and herkened nat vnto the voyce of the Lorde Then lyfte he vp his hande agaynst thē to ouerthrowe them in the wildernes To cast out theyr sede amonge the naciōs to scater them in the landes They ioyned them selues vnto Baal Peor eate thofferinges of the deed Thus they prouoked him vnto anger with theyr owne inuenciōs and the plage was greate amonge them Then stode vp Phinehes prayed and so the plage ceased And that was counted vnto him for righteousnesse amonge all po sterites for euermore They angred hym also at the waters of stryfe so that he punyshed Moses for theyr sakes Because they ꝓuoked hissprete so y ● he spake vnaduisedly with his lyppes Nether destroied they the Heathen as the Lorde commaunded them But were myngled among the Heathen and lerned theyr workes In so muche that they worshypped theyr ydolles whiche turned to theyr owne decay Yee they offred theyr sōnes and their doughters vnto deuils And shed innocent bloude euen the bloude of theyr sonnes and of their doughters whome they offred vnto the ydols of Canaan and the lande was defyled with bloude Thus were they stayned with theyr owne workes and wente a whorynge with theyr owne inuencions Therfore was the wrath of the Lorde kyndled agaynste his people in so moche that he abhorred hys owne enheritaunce And he gaue them ouer into the hande of the Heathen and they that hated them were lordes ouer them Their enemyes oppressed thē and had them in subieccion Many a tyme dyd he delyuer them but they rebelled against him with theyr owne inuencions were brought downe in their wyckednesse Neuerthelesse when he sawe their aduersyte he herde their cōplaynte He thought vpon his couenaunt and pytied them accordyng vnto the multitude of his mercies yee he made al those that had led them a waye captiue to pytie them Delyuer vs O Lorde our God and gather vs from among the Heathen that we may geue thankes to thy holy name glory in thy prayse Blessed be the Lord God of Israel from euerlastyng and worlde without ende let all people say Amē Amen Prayse y ● Lorde ¶ The. cvii. Psalme O Gyue thankes vnto the Lord for he is gracyous and his mercy endureth for euer Let them geue thankes whome the Lorde hathe redemed and delyuered from the hande of the enemye And gathered them out of the lādes from the Easte from the west from the North and from the south They went a straye in the wyldernesse out of the way and founde no cytie to dwell in Hongrie and thrysty their soule faynted in them So they cried vnto the Lorde in theyr trouble and he deliuered thē from theyr distresse He led them forthe by the ryght waye y t they myght go to the cyte where they dwelt O that men wolde therfore prayse y ● Lorde for his goodnes and declare the wonders y e he doth for the chyldrē of men For he satisfyed y t emptye soule and fylled the hongry soule with goodnes Such as syt in darckenes in the shadow of death beyng fast bounde in myserye and yron Because they rebelled agaynst the wordes of y e Lorde lyghtly regarded the councel of the most hygest He also brought downe their hert thorowe heuinesse they fel downe and there was none to helpe them So whan they cryed vnto the Lorde in their trouble he delyuered them out of their distres For he brought them out of darckenesse out of the shadow of death brake their bondes in sonder O that men wolde therfore praise the Lorde for his goodnesse declare the wōders that he doth for the children of men For he hath broken the gates of brasse and smyten the ●ac●es of yron i sōder Folysh men are plaged for theyr offeice because of theyr wyckednesse Their soule abhorred al maner of meane and they were euen harde at deathes dore So whā they cryed vnto the Lorde in their trouble he delyuered them out of theyr dystresse He sent his worde and healed them and they were saued from theyr destruccyon O that men wolde therfore prayse y e Lorde for his goodnesse and declare the wonders that he doth for the chyldren of men That they
euery chone as the leafe for our synnes cary vs awaye lyke the wynde There is no man that calleth vpon thy name that standeth vp to take holde by the. Therfore hydest thou thy face from vs and consumest vs because of oure synnes But nowe O Lorde thou father of oures we are the claye and thou art our potter and we all are the worke of thy hādes Be nat to sore dyspleased O Lorde and kepe nat our offences to long in thy remēbraūce but consydre that we all are thy people The cyties of thy Sanctuarye lye wast Syon is a wyldernesse and Ierusalem a deserte Our holy house which is our bewty where our fathers praysed the is brente vp yee al oure cōmodities and pleasures are wasted awaye Wylt thou nat be intreated Lorde for all thys Wylt thou holde thy peace and scourge vs so sore ¶ The felycytye of Ierusalem and the callynge of the Heathen CAPI LXV THEY seke me that hytherto haue nat asked for me they fynde me that hytherto haue nat sought me I saye to the people that neuer called vpon my name I am here I am here For thus longe haue I euer holden out my handes to an vnfaythfull people that go nat the ryght waye but after theyr owne ymaginaryons To a people that is euer defyinge me to my face They make theyr oblacyons in gardens and theyr smoke vpon aulters of brycke they lurke among the graues and lye in the dennes all nyght They eate swynes flesh and vncleane broth is in theyr vessels If thou comest nye them they saye touche me nat for I am holyer then thou All these men when I am angrye shal be turned to smoke and fyre that shal burne for euer Beholde it is wrytten before my face and shall nat be forgotten but recōpen sed I shall rewarde it them into theyr bosome I meane youre mysdedes and the mysdedes of youre fathers together sayeth the Lorde whiche haue made theyr smokes vpon the mountaynes and blasphemed me vpon the hylles therfore wyll I measure theyr olde dedes into theyr bosome agayne Moreouer thus sayeth the Lorde lyke as when one wolde gather holy grapes men saye vnto him breake it nat of for it is holy euen so wyll I do also for my seruauntes sakes that I wyl nat destroye them al. But I wyll take a sede out of Iacob and out of Iuda one to take possession of my hyll My chosen shall possesse these thynges and my seruauntes shal dwell there Saron shal be a shepefolde and the valley of A●hor shal geue the stallynge for the catell of my people that feare me But as for you ye are they that haue forsaken the Lorde and forgotten my holy hyll Ye haue set vp an aulter vnto fortune and geuen ryche dryncke offerynges vnto treasure Therfore wyll I nombre you with the swerde that ye shall be destroyed all together For when I called no man gaue me answere whē I spake ye herkened nat vnto me but dyd wickednes before myne eyes and those the chynge that pleased me nat Therfore thus sayeth the Lorde God Beholde my seruauntes shal eate but ye shal haue honger Beholde my seruaūtes shal drynke but ye shal suffre thurste Beholde my seruauntes shal be mery but ye shall be confounded Beholde my seruauntes shall reioyce for very quyetnesse of herte But ye shall crye for sorowe of herte and complayne for vexacyon of mynde Youre name shall nat be sworne by amonge my chosen for God the Lorde shall sleye you and call hys seruauntes by another name Who so reioyseth vpon earth shall reioyse in the true God And who so sweareth vpō earth shall sweare in the true God For the olde emnyte shal be forgotten and taken awaye oute of my syght For lo I shal make a newe heauen and a newe earth And as for the olde they shall neuer be thought vpō nor kepte in mynde but men shal be glad and euermore reioyse for the thynges that I shall do For why Beholde I shal make a ioyful Ierusalem yee I my selfe wyl reioyse with Ierusalem be glad with my people And the voyce of wepynge and waylynge shall nat be harde in her from thence forth There shal neuer be chylde nor olde mā that haue nat theyr full dayes But when the chylde cometh to an hondreth yeare olde it shall dye And yf he that is an hundreth yeare of age do wronge he shal be cursed They shall buylde houses and dwell in them they shall plante vyneyardes and cate the frute of them They shal nat buylde and another possesse they shall nat plante and another cate But the lyfe of my people shal be lyke a tre and so shal the worke of theyr handes My chosen shall lyue longe they shal nat laboure in vayne nor begette with trouble for they are the hye blessed sede of the Lorde and theyr frutes with them And it shall be that or euer they cal I shal answere them Whyle they are yet but thynckynge howe to speake I shall heare them * The wolffe and the lambe shall fede together and the lion shal eate haye like the bullock But earth shal be the serpentes meate There shal no man hurte nor sleye another in all my holy hyll sayeth the Lorde ¶ God dwelleth nat in temples made by mēnes hande He despyseth sacryfyces done without m●t●y and fayth God comforteth them that are troubled for hys sake Amonge the Chrysten the Sabboth is contynuall CAPI LXVI THVS sayeth the Lorde Heauen is my seate and the earth is my fote stole Where shall nowe the hosue stande that ye wyll buylde vnto me And where shal be the place that I wyll dwell in As for these thynges my hande hathe made them all and they are all created sayeth the Lorde whiche of them shall I then regarde Euen him that is of a lowly troubled sprete and standeth in awe of my wordes For who so sleyeth an oxe for me dothe me so greate dishonoure as he that kylleth a mā He y ● killeth a shepe for me choketh a dogge He that bringeth me meat offringes offreth swynes bloude Who so maketh me a memo riall of incense prayseth the thynge that is vnright Yet take they such wayes in hande and theyr soule delyteth in these abhomina cyons Therfore wyll I also haue pleasure in laughynge them to scorne and the thynge that they feare wyll I brynge vpon them For when I called nomā gaue answere when I spake they wolde nat heare But dyd wyckeduesse before myne eyes chose the thynges that displease me Heare the worde of the Lorde all yee that feare the thynge whiche he speaketh You re brethren that hate you and caste you out for my names sake saye Lette the Lorde magnyfye hym selfe that we maye se youre gladnesse and yet they shall be confounded For as touchynge the cytie and the temple I heare the voyce of the
get the soone vnto the house of Israell and shewe them the wordes that I commaunde the for I sende the not to the people that hathe a straunge vnknowne or harde speache but vnto the house of Israell Not to many nacyons whiche haue dyuerse speaches and harde languages whose wordes thou vnderstandest not Neuerthelesse yf I sente the to those people they wolde folowe the. But the house of Israell wyll not folowe the for they wyll not folowe me yee all the house of Israell haue styffe foreheades and harde hertes Beholde therfore I wyll make thy face preuayle agaynst theyr faces and harden thy forcheade againste their foreheades so that thy foreheade shal be harder then an Adamant or ●ynt stone that thou mayest feare them the lesse and be lesse afrayed of them for they are a frowarde housholde He sayde moreouer vnto me thou sonne of man take dylygēt hede with thyne eares to the wordes that I speake vnto the fasten them in thyne hert and go to the presoners of thy people speake vnto them and say on this maner Thus the Lorde God hath spoken whether ye heare or heare not With that the spryte toke me vp And I heard the noyse of a great russhynge and remouynge of the most blessed glory of the Lorde out of hys place I hearde also the noyse of the wynges of the beastes that russhed one agaynste another yee and the ratling of the wheles that were by them whiche russhynge and noyse was very greate Nowe when the spryte toke me vp and caryed me awaye I wente wyth an heuy and a sorowful mynde but the hande of the Lorde comforted me ryght soone And so in the begynnynge of the moueth Abib I came to the presoners that dwelt by the water of Cobar remayned in that place where they were And so continued I amonge them seuen dayes being very sory And when the seuen dayes were expyred the Lorde sayde vnto me Thou sonne of man I haue made the a watchman vnto the house of Israel therfore take good hede to the wordes and geue them warnynge at my commaundement If I saye vnto the concernynge the vngodly man that without doute he muste dye and thou-geueste hym not warnynge nor speakest vnto hym that he maye turne from hys euyll waye and so to lyue Then shal the same vngodly man die in his owne vnryghteousnesse but hys bloude wyll I requyre of thyne hande Neuerthelesse yf thou geue warnynge vnto the wycked and he yet forsake not hys vngodlynesse then shall he dye in hys owne wyckednesse but thou hast dyscharged thy soule Nowe yf a ryghteous man go from hys ryghteousnesse and do the thynge y t is euyl I wyl laye a stomblyng blocke before hym and he shall dye because thou hast not geuē him warnyng yee dye shall he in hys owne lynne so that the vertue which he did before shalnot be thought vpon but his bloude wyll I requyre of thyne hande Neuerthelesse yf thou exhortest the ryghteous that he synne not and so the ryghteous do not synne then shal he lyue because he hathe receaued thy warnynge and thou hast discharged thy soule And there came y ● hande of the Lorde vpon me and he sayde vnto me Stande vp and go into the felde that I may there talke with the. So when I had rysen vp and gone forth into the felde Beholde the glory of the Lord stode there lyke as I sawe it afore by the water of Cobar Then fell I downe vpon my face and the spryte came in to me which set me vp vpon my fete sayd thus vnto me Go thy waye and sparre thy selfe in thine house Beholde O thon sonne of man there shall chaynes be brought for the to bynde the withall so that thou shalt not escape out of thē And I wyll make thy tunge cleue so to the rofe of thy mouth that thou shalte be domme and not be as a chyder with them for it is an obstynate housholde But when I speake vnto the then opē thy mouth say Thus sayeth Lorde God who so heareth let him heare who so wyl not let hym leaue for it is an obstinate housholde ¶ The sege of the cytye of Ierusalem is signifyed The longe contynuaunce of the captyuyty of Israel An honger is prophecyed to come in the captyuyty CAPI IIII. THOV sonne of man take a tyle stone and laye it before the and descrybe vpon it the cytye of Ierusalem howe it is beseged howe bulwerckes and stronge dyches are grauen on euery syde of it describe also tentes and an hooste of men rounde aboute it Moreouer take an yron panne and set it betwixte the and the cyte in steade of an yrō wall Then set thy face to warde it besege it and laye ordinaunce against it to wynne it This shal be a tokē vnto the house of Israel But thou shalte slepe vpon thy left syde and lay the synne of the house of Israel vpō the. Certayne dayes appoynted thou shalt slepe vpon that syde and beare their synnes Neuerthelesse I wyl appoynte the a tyme to put of theyr synnes the nombre of the dayes Thre hundreth and. xc dayes must thou beare the wyckednesse of the house of Israel Whē thou hast fulfylled these dayes lye downe agayne and slepe vpō thy ryght syde xl dayes and beare the synnes of the house of Iuda A daye for a yeare a daye I saye for a yeare wyll I euer laye vpon the. Therfore set now thy face agaynst that beseged Ierusalem and dyscouer thyne arme that thou mayest prophecye agaynste it Beholde I wyll laye chaynes vpon the that thou shalte not turne the from one syde to another tyl thou hast ended the dayes of thy sege Wherfore take vnto the wheate barly beanes growell sede Milium and fytches and put these together in a vessel and make the loaues of bred ther of accordynge to the nombre of the daies that thou must lye vpō thy side that thou mayest haue bred to care for thre hundreth and. xc dayes And the meate that thou eateste shall haue a certayn wayght appoynted namely twenty sycles euery daye Thys appoynted meate shalte thou eate daylye from the begynnynge to the ende Thou shalt dryncke also a certayne measure of water Namely the syxte parte of an Hin shalt thou dryncke daily frō the beginnynge vnto y ● ende Barly cakes shalt thou eate yet shalt thou fyrst strake them ouer w t mans donge that they mayese it And with that sayde the Lorde Euen thus shall the children of Israel eate theyr defyled bred in the myddest of the Gentiles among whom I wyll scatre them Then sayde I Oh Lorde God Beholde my soule was yet neuer stayned for fro my youth vp vnto this houre I dyd neuer eate of a dead carcase or of that whiche was slaine of wylde beastes neyther cā there euer any vnclene flesshe in my mouth Where vnto he answered me and sayde well than I wyll
remembre theyr wyckednesse so that by ryght they must be taken and wonne Therfore sateth the lorde God For so much as ye your selues shewe your offence haue opened your wickednes so y ● in al your workes men may se your synnes yee in so much I say that ye your selues haue made mencyon therof ye shall be taken by vyolence O thou shamefull wycked gyde of Israel whose daye is come euen the tyme that wic kednes shal haue an ende Thus sayeth the Lorde God take awaye the garlande put of the crowne and so is it awaye the humble is exalted and the proude brought lowe Punyshe punyshe yee punyshe them wyll I and destroye them and that shall not be fulfylled vntyll he come to whome the iudgemente belongeth and to whome I haue geuen it And thou O sonne of man prophecy and speake Thus sayeth the Lorde God to the chyldren of Ammon and to theyr blasphemye speake y u The swearde y ● swearde is drawē forth alredy to y ● slaughter scoured y ● it glistreth because y ● hast loked y ● out vanities prophecyed lyes y ● it maye come vpō thy necke like as vpō y ● other vngodly which be slame whose day came whā theyr wyckednes was ful Though it were put vp agayn into the sheath yet wil I punyshe y e in the lande wher y u wast norished borne poure my indignacyon vpon y ● and wyl blow vpō the in y ● fyre of my wrath de lyuer y ● vnto cruel people which are lerned to destroy Thou shalt fede y ● fyre thy bloud shal be shed in y ● lande that y u mayest be put out of remembraunce Euen I the Lorde haue spoken it ¶ The word of the Lord agaynst Ierusalē for mā slaughter denyinge due honour vnto theyr fathers mothers other wychednesses Of the wycked doctryne of the false prophetes prestes of theyr vnsutiable couetousnes The Tyrannye of rulers The wyckednes of the people CAP XXII MOrouer y ● worde of y ● Lorde came vnto me sayde y u sonne of man wylt thou not reproue thꝭ bloudthrusty cyte Shewe thē theyr abominaciōs tel thē Thꝰ saieth y ● Lorde God O y u cyte y ● sheddest bloude in the myddest of y ● that thy tyme maye come also makest the Idoles to defyle y c withal Thou hast made thy selfe gylty in y ● bloude that thou haste shed and defyled the in the Idoles whiche thou hast made Thou hast caused the dayes to drawe nye made the tyme of thy yeares to come Therfore wyl I make the to be confounded amonge the Hea thē to be despysed in all the landes whether they be nye or farre from the they shall laugh the to scorne thou that hast gottē the so foule a name and arte full of myschefe Beholde the rulers of Israel haue brought euery man his power to shed bloude in the. In the haue they despysed father and mother in the haue they oppressed the straunger in the haue they vexed the wydowe and y ● fatherlesse Thou hast despysed my Sanctuary and vnhalowed my sabbath Murthe rers are there in the that shede bloude and eate vpon the hylles and in the they vse vn happynesse In y ● haue they discouered their fathers shame in the haue they vexed wemē in their syckenes Euery man hath dealt shamefully with his neyghbours wyfe abhominably defyled his daughter in lawe In the hathe euery man forced his owne syster euē his fa ther 's daughter yee gyftes haue bene receaued in y ● to shed blode Thou hast taken vsury and encreace thou hast oppressed thy neyghbours vy extorcion and forgotten me sayeth y ● Lord God Beholde I haue smytten my handes vpon thy couetousnesse that thou hast vsed and vpon the bloude whiche hath bene shed in the Is thy herte able to en dure it or may thy handes defende them selues in the tyme that I shal brynge vpon y ● Euen I the Lord that speake it wyll brynge it also to passe I wyll scatre y ● amonge the Heathen strowe the aboute in the landes wyll cause thy fylthynesse to ceasse out of the yee and I wyll haue the in possession in the syght of the Heathen that thou mayest knowe that I am the Lorde And the worde of the Lorde came vnto me saying Thou sonne of man the house of Israell is turned to drosse All they that shulde be brasse tynne yron and leade are in the fyre become drosse Therfore thus say eth the Lorde God For so muche as ye all are turned into drosse beholde I wyl bring you together vnto Ierusalem lyke as syluer brasse yron tynne and leade are put together in the fornace and the fyre blowen there vnder to melte them Euen so wyll I gather you put you in together and melre you in my wrath and indignacyon I wyll brynge you together and kyndle the fyre of my cruell dyspleasure vnder you that ye maye be melted therin Lyke as the syluer is melted in the fyre so shall ye also be melted therin that ye may knowe howe that I the Lorde haue powred my wrath vpon you And the worde of y ● Lorde came vnto me sayinge Thou sonne of man tell her Thou art an vnclene lande whiche is not rayned vpon in the day of y u cruel wrath thy Prophetes that are in the are sworne together to deuoure soules lyke as a roaryng Lion y t lyueth by his praye They receaue ryches and good make many wyddowes in the. Thy prestes breake my lawe and defyle my Sāctuary They put no dyfferēce betwene the holy vnholy neyther discerne betwene y ● cleane vncleane they turne their eies fro my sabbathes I am vnhalowed amonge thē Thy rulers in the are lyke rauyshynge wolues to shed bloude and to destroye soules for theyr owne couetous lucre As for thy Prophetes they dawbe with vntempe red claye they se vanytyes and prophecye lyes vnto thē saying the Lorde God sayeth so where as the Lord hath not spoken The people in the lande vseth wycked extorcyon robbery They vexe the poore nedy and oppresse the straunger agaynst ryght And I sought in the lande for a man that wolde make vp the hedge and set hym selfe in the gappe before me in the landes behalfe that I shulde not vtterly destroye it but I coulde fynde none Therfore wyll I poure out my cruel dyspleasure vpon them and burne thē in the fyre of my wrathe theyr owne wayes wyl I recompence vpon their heades saieth the Lorde God ¶ Of the fornycacion that is to saye of the Idolat●ye of Samaria and Ierusalem vnder the names of Dholah and Dholivah In comparyson of Samaria he sheweth that the fornycacyon of Ierusalem is the fylthyer The destrucryon of Ierusalem so prophecyed The aduoutry of both the who res to founde out Theyr
destruccyon CAPI XXIII THE worde of the Lord came vnto me sayinge Thou sōne of mā there were two wemen that had one mother These when they were yonge beganne to play the harlottes in Egypt There were theyr bre stes brosed and the pappes of theyr mayden heade destroyed The eldest of them was cal led Dholah and her yōgest syster Dholibah These two were myne and bare sonnes and daughters Their names were Samaria that was Dholah and Ierusalem that was Dholibah As for Dholah she begāne to go a whoring whē I had takē her to me She was sette on fyre vpon her louers the Assyryans whiche had to do wyth her euen the Prynces and Lordes that were deckte in costely araye fayre yonge men lusty ryders of horses Thus thorow her whordome she cleaued vnto all the yonge men of Assiria Yee she was mad vpon them and defyled herselfe with al theyr Idols Nether ceassed she from the fornacyon that she vsed with the Egypcyans for in her youthe they laye with her they brosed the brestes of her maydenhead poured theyr whordome vpō her Wherfore I delyuered her into the handes of her louers euen the Assyryans whom she so loued These dyscouered her shame toke her sōnes and daughters siewe her with the swerde An euyl name gat she of all people and they punyshed her Her syster Oholibah sawe this and destroyed herselfe with inordynate loue more then she exceaded her syster in whoredome she loued the Assyrtans whiche also lay w t her namely the princes and great Lordes that were clothed with all maner of gorgeous apparell all lusty horsemen and fayre yonge personnes Then I sawe that they bothe were defyled a lyke But she increased styll in whoredome for when she sawe men paynted vpon the wal the ymages of the Caldees set forth with freshe coloures with fayre gyrdles about them and goodly bonettes vpon their heades lokynge all lyke Prynces after the maner of the Babylontans and Caldees in theyr owne lande where they be borne immediatly as sone as she sawe them she brēt in loue vpon them sente messaungers for them into the lande of the Caldees Nowe when the Babylonyans came to her they laye with her and defyled her with theyr whoredome and so was she polluted with them And when her luste was abated frome them her whoredome and shame was discouered and sene then my herte forsoke her lyke as my herte was gone from her syster also Neuerthelesse she vsed her whordome euer the longer the more and remembred the dayes of her youth wherin she had played the harlot in the lande of Egypt she brent in luste vpon them whose flesshe was lyke the flesshe of Asses and theyr sede lyke the sede of horses Thus thou hast renued the fylthynesse of thy youth when thy louers brosed thy pappes and marred thy brestes in Egypte Therfore O Oholibah thus sayeth the Lorde God I wyl rayse vp thy louers with whom thou hast satysfyed thy lust agaynst the and gather them together roude about the namely the Babylonians and all the Caldees rulers myghtye men tyraūtes with all the Assyryans all yonge and fayre louers Prynces and Lordes knightes and gentylmen whiche be all good horsemen These shall come vpon the with horses charettes and a great multitude of people whiche shal be harnessed aboute the on euery side with brestplates sheldes and helmettes I wyll punysh the before them yee they themselues shall punysh the accordynge to theyr owne iudgement I wyll put my gelousy vpon the so that they shal deale cruelly with the. They shal cut of thy nose thyne eares and the rēnaunt shal fal thorowe the swerde They shall carye awaye thy sonnes and daughters and the resydue shal be brente in the fyre They shall strype the out of thy clothes and cary thy costely Iewels awaye with them Thus wyll I make an ende of thy fylthynesse and whoredome whiche thou haste brought out of the lande of Egypte so that thou shalte turne thyne eyes nomore after them and cast thy mynde nomore vpon Egypte For thus sayeth the Lorde God beholde I wyll delyuer the into the handes of them whom thou hatest yee euen into the handes of them with whom thou haste fulfylled thy lust whiche shall deale cruelly w t the. All thy laboure shall they take wyth them and leaue the naked and bare and thus the shame of thy fylthy whordome shal come to lyght All these thynges shal happē vnto the because of thy whoredome whiche thou hast vsed amonge the Gentyles with whose Idols thou hast defiled thyself Thou hast walked in the waye of thy syster therefore wyl I geue the her cup in thy hande Thus sayeth the Lord God Thou shalt dryncke of thy systers cuppe howe depe and farre so euer it be to the botome Thou shalt be laughed to scorne and had as greately in derisyon as is possyble Thou shalte be full of dronckenes and sorowe for the cup of thy syster Samaria is a cuppe of destruccyon wastynge the same shalt thou dryncke and suppe it out euen to the dregges yee y u shalt eate vp the broken peces of it and so teare thine owne brestes For euen I haue spoken it sayeth the Lorde God Therfore thus sayeth the Lorde God For so much as thou hast forgotten me and cast me asyde so beare nowe thyne owne fylthynes whordome The Lorde sayde moreouer vnto me Thou sonne of man wylt thou not reproue Oholah Oholibah Shewe them their abhominacyōs namely that they haue broken their wedlocke and stayned theyr handes with bloude yee euen with their ydoles haue they cōmytted aduoutry and offred them theyr owne chyldren to be deuoured whom they had borne vnto me Yee and thys haue they done vnto me also they haue defiled my Sanctuary in that same day and haue vnhalowed my Sabboth For when they had slayne their children for theyr Idoles they came the same daye into my Sanctuary to defyle it Lo this haue they done in my house Besyde al this thou hast sente thy messaungers for men out of farre countrees and when they came thou hast bathed trymmed and set forth thyself of the best fashion thou sattest vpon a goodly bed and a table spred before the wherupō thou hast set mine incense and myne oyle Then was there great chere with her and the men that were sent from farre countrees ouer the deserte vnto these they gaue bracelettes vpon theyr handes and sett glorious crownes vpon their hedes then thoughe I no doute these wyll vse their harlotrye also with her And they wente into her as vnto a comen harlot Euen so went they also to Ohalah and Oholibah those fylthy wemen O all ye that loue vertu and ryghtuousnes iudge them punysh them as aduoutrers and murtherers ought to be iudged punyshed For they are brekers of wedlock and the bloude is in theyr handes Wherfore thus sayeth the Lorde God brynge a greate
of the. When thou arte put out I wyll couer the Heauen and make hys Starres dymme I wyll sprede ●loude ouer the Sonne and the Moone shall not geue her lyght All the lyghtes of heanen wyll I put out ouer the and brynge darckenes vpon thy lande sayeth the Lord God I wyl trouble the hertes of many people when I bring thy destruccyon amonge the Heathen and countrees whom thou knowest not Yee I wyl make many people with their kinges so afrayed thorowe the that theyr heare shall stande vp when I shake my swerde at their faces Sodenly shal they be astonyed euery man in him selfe at the day of thy fall For thus sayeth the Lord God the kyng of Babilons swearde shall come vpon the with the sweardes of the worthyes wyll I smytte downe thy people All they that be myghtye amonge the Gentyles shall waste the proude pompe of Egypte bring downe all her people All the catell also of Egypte wyll I destroy that they shal come no more vpon the waters so that neyther mans fote nor beastes clawe shal stere them any more Then wyll I make theyr waters cleare and cause theyr floudes to runne lyke oyle sayth the Lorde God When I make the lande of Egypte desolate and when the countre with all that is therein shall be layde waste and when I smyte all them whiche dwell in it that they maye knowe that I am the Lorde This is the mournyng that the daughters of the Heathen shal make Yee a sorowe and lamentacion shal they take vp vpon Egipt and all her people sayeth the Lorde God In the. xij yeare the. xv day of the Moneth came the worde of the Lorde vnto me sayinge Thou sonne of man Take vp alamentacion vpon the people of Egypte and cast them downe yee and the myghtye people of the Heathen also euen with thē that dwell beneth and with them that go downe into the graue Downe howe fayre so euer thou be and lay the with the vncircumcised Amonge those that be slayne with the swearde shal they lye The swearde is geuen al redy he shall be drawen forth all his people The myghty worthyes and his helpers that be gone downe and lye with the vncyrcumcised and with them that be slayne with the swerde shal speake to him out of the hel Assur is there also with his company theyr graues rounde aboute whiche were slayne and fell all with the swearde whose graues lye besyde him in the lowe pytte His comens are buried rounde aboute his graue al together wounded and slayne with the swerde which men afore tyme brought feare into the lande of the lyuynge There is Elam also with all hys people and their graues rounde aboute which al beyng wounded and slayne with the swerde are gone downe vncircumcysed vnder the earthe whiche neuerthelesse sometyme brought feare in to the lande of the lyuyng for the whiche they beare their shame with the other that be goue downe to the graue Theyr burial is geuen them and al their people amonge them that be slayne Theyr graues are rounde aboute all them whiche be vncircumcysed and with them that be slayne thorowe the swearde for seyinge that in tymes past they made the lande of the lyuyng afrayed they muste nowe beare theyr owne shame with them that go downe to the pytte and lye among thē that be slayne There is Mesech also and Tuball and theyr people theyr graues rounde aboute These all are amonge the vncircumcysed and them that be slayne with the swearde be cause afore tyme they made the lande of the lyuynge afrayed Shulde not they then lye also amonge the worthyes and vucircumcysed Gyauntes whiche with theyr weapens are gone downe to hell whose sweardes are layde vnder theyr heades whose wyckenesse is vpon theyr bones because that as worthyes they haue brought feare into the lande of the lyuynge Yee among the vncircumcysed shalt thou be destroyed and slepe with them that peryshed thorowe the swearde There is the lande of Edom with her kynges and prynces also whiche with theyr strength are layde by them that were slayne with the swearde yee amonge the vncircūcysed and them which are gone downe into the pytte Moreouer there be all the prynces of the North with al the Sidouyans which are gone downe to the slayne With theyr feare and strength they are come to confusion and lye there vncircuncised amonge those that be slayne with the swearde and beare theyr owne shame with them that be gone downe to the pytte Now whan Pharao seyth this he shal be comforted ouer all hys people that is slayne with the swearde bothe Pharao and al his host sayeth the Lorde God For I haue geuen my feare in y ● lande of the lyuyng But Pharao and all his people shall lye amonge the vncircuncysed and amonge them that be slayne with swearde sayeth the Lorde God ¶ He setteth out the offyce of a Curate that preacheth the Gospel He strengtheneth them that dys●n●re and boldeneth them with the promes of mercy The worde of the Lorde agaynst the remnaunt of the people Agaynste the mockers of the wordes of the Prophete CAPI XXXIII AGAYNE the worde of the Lorde came vnto me sayinge Thou sonue of man Speake to the Chyldren of thy people and tell theym Whan I seude a swearde vpon a lande yf the people of the lande take a man of theyr countre and set hym to be they re watcheman the same man whan he seyth the swearde come vpon the lande shall blowe the trompet warne the people If a man nowe heare the noyse of the trompette and wyll not be warned and the Swearde come and take hym awaye hys bloude shall be vpon his owne heade for he herde the sounde of the trompet and wolde not take hede therfore his bloude be vpon hym But yf he wyll receaue warnynge he shall saue his lyfe Agayne yf the watcheman se the swerde come and shew it not with the trōpet so that the people is not warned if the swerde come then and take any man from amonge them the same shall be taken awaye in his owne synne but his bloude wyll I requyre of the watchmans hande And now O thou sonne of man I haue made the a watchman vnto the house of Israell that where as thou hearest any thyng out of my mouthe thou mayest warne them on my behalfe If I saye vnto the wycked thou wicked thou shalt surely dye and thou geuest him not warnyuge that he maye bewarre of his vngodly waye then shall the wycked dye in his owne synne but his bloude wyl I requyre of thy hande Neuertheles yf thou warne the wycked of his waye to turne from it where as he yet wyl not be turned from it then shall he dye because of hys synne but thou hast delyuered thy soule Therfore O thou sonne of man speake vnto the house of Israel Ye saye thus Our offences and synnes lye vpon vs and we be
of fyre and greate wonders haue I done amonge you yet haue ye forgotten me sayeth the Lorde Thus sayeth the almyghte Lorde I gaue you quayles to eate tentes for youre succoure Neuertheles ye murmured and ascribed not the vyctory of youre enemyes vnto my name yee thys same daye do ye yet mur moure Where are the benefytes y ● I haue done for you When ye were hongrye in the wyldernes dyd ye nat cry vnto me saying why hast thou brought vs into this wyldernes to kyll vs It had bene better for vs to haue serued the Egypcyans then to dye in thys wyldernesse Then had I pytye vpon youre mournynges and gaue you Manna to eate Ye dyd eate angels foode When ye were thyrstye dyd I nat hewe the hardestone caused water to flowe therout For the heate I couered you with the leaues of the trees A good pleasaunte fat lande gaue I you I cast out the Cananites the Pheresytes and Philystines before you What shall I do more for you sayeth the Lorde Thus sayeth y ● Almyghtye Lorde Whē ye ware in the wildernes in the water of the Amorytes beynge a thyrst blasphemynge my name I gaue you nat fyre for your blas phemyes but cast a tree into the water and made the ryuer swete What shal I do vnto the O Iacob Thou Iuda woldest nat obeye me I wyll turne me to another people vnto those Wyt I geue my name that they may kepe my statutes Sayng ye haue forsaken me I wyl forsake you also When ye desire me to be gracious vnto you I shal haue no mercy vpon you When ye call vpo me I wyll nat heare you For ye haue defyled youre handes with bloude youre fete are swyft to commyt manstaughter Ye haue nat forsaken me in a maner but youre owne selues sayeth the Lorde Thus sayeth the almyghtye Lorde haue I nat prayed you as a father his sōnes as a mother her daughters and as a norsse her yonge babes that ye wolde be my people I shulde be youre God that ye wolde be my chyldren I shulde be your owne fathers I gathered you together as an henne gathereth her chekens vnder her wynges But nowe what shall I do vnto you I shal cast you out fro my face When ye offre vnto me I shal turne my face from you for your solempne feast dayes youre newe moones and your circumcysyons haue I forsake I sent vnto you my seruaūtes the Prophetes whom ye haue taken and stayne and torne theyr bodyes in peces whose bloude I wyll requere of youre handes sayeth the Lorde Thus sayeth the Almyghty Lorde your house must be desolate I wyll caste you out as the wynde doth the strawe youre chyldrē shall nat be fruteful for they haue despysed my commaundement and done the thynge that is euell before me You re houses wyl I geue vnto a people that shall come they that neuer harde me shall beleue in me and they vnto whom I neuer shewed tokē shall do the thyng y ● I cōmaunde thē They haue sene no Prophetes yet shall they call theyr synnes to remembraunce and knowledge them I reporte me vnto the grace y ● I wyl do for the people which is come whose children reioyse in gladnes though they haue not sene me with bodely eyes yet in sprete they beleue the thing that I saye And nowe brother beholde what greate worshyppe se the people that cōmeth frō the East vnto whom I wyl geue the dukedom of Abraham Isaac and Iacob of Oseas Amos Micheas of Ioel Abdy Ionas Naum Abacu● of Sophony● Aggeus Zachary Malachy which is called also an angell or messenger of the Lorde CAPI II. The Synagoge syndeth faute with her owne chyldrē The Gentles are called THVS sayeth the Lorde I brought thys people out of bondage I gaue them my commaundementes by my seruairtes the Prophetes whiche they wholde nat heare but despysed my counsels The mother that bare them sayeth vnto them Go youre waye ye chyldren for I am a wyddowe and forsaken I brought you vp with gladnesse but with sorowe and heuynes haue I loste you for ye haue synned before the Lorde youre God and done the thynge that is euell before hym But what shall I nowe do vnto you I am a wyddowe and forsaken go youre waye O my chyldrē and aske mercy of the Lorde As for me O father I call vpon the for a wytnesse ouer the mother of these chyldren whiche wolde not kepe my couenaunt that thou brynge them to confusyon and theyr mothers to spoyle that she beare no more Let theyr names be scatred abroade amonge the Heathen let them be put out of the earth for they haue thought scorne of my couenaunte Wo be vnto the Assur thou that hydest y ● vnryghtuous by the. Thou wycked people remēbre what I dyd vnto Sodome Gomorre whose lāde is turned to pytch and asshes Euen so also wyll I do vnto all them that heare me not sayeth y ● almyghty Lorde Thus sayeth the Lorde vnto Esdras Tell my people y t I wyl geue thē the Kyngdome of Iesusalem whiche I wolde haue geuen vnto Israel Theyr glory also wyll I take vnto me geue them the euerlastynge tabernacles whiche I had prepared for those The tree of lyfe shal be vnto them a swete smellynge oyntement they shall neyther laboure nor be weery Go ye youre waye and ye shall receaue it Praye for youre selues a fewe dayes y t they maye dwel therin Nowe is the Kyngdome prepared for you therfore watche Take heauen earth to witnesse for I haue broken the euell in peaces created the good for I lyue sayeth the Lorde Mother embrace thy chyldren brynge thē vp with gladnesse make theyr fote as fast as a py●er for I haue chosen the sayeth y ● Lorde And those that be dead wyll I rayse vp agayne from theyr places and brynge them out of the graues for I haue knowen my name in Israell Feare nat thou mother of the chyldren for I haue chosen the sayeth the Lorde And for thy helpe I shall sende the my seruauntes Esay and Ieremy after whose councel I haue sanctifyed and prepared for the twelue trees loded with dyuerse frutes and as many welles flowynge with mylke hony and seuen moūtaynes whervpon there growe roses and lylyes wherin I wyll fyll my chyldren with ioye Execute iustyce for the wyddowe be iudge for the fatherles geue to the poore defende the comforteles clothe y ● naked heale the wounded and sycke laugh ●at a lame man to scorne defende the crepel and let the blynde come into the syght of my clearnes kepe the old the yonge within thy walles Whersoeuer thou fyndest the dead take them and burye them I shal geue the the ty●st place in my resurreccyon Holde styll O my people and take thy rest for thy quietnes is come Feade thy chyldren O thou good norsse
his youth and the tymes begynne to waxe olde For the tyme is deuided into twelue partes and ten partes of it are gone all redye and halfe of the tenth parte yet remayneth there y t which is after the half of the tenth parte Therfore prepayre and ordre thy house and refourme thy people comforte suche of them as be in trouble and tel nowe of the destruccion let go from the mortall thoughtes cast awaye the burthens of man put of the weake nature laye vp in some places the thoughtes that are most heuy vnto the and haste the to flyt from these tymes for suche euyl and wyckednesse as thou hast now sene happen shal they do yet muche worsse For the weaker that the worlde and the tyme is the more shal synne and wyckednes increase in them that dwel vpon earth For the truth is fled farre away lesyng is harde at hāde For nowe hasteth the vysion to come that thou hast sene Then answered I before the sayde Beholde Lorde I wyl go as y ● hast cōmaunded me refourme the people which are present But they y ● shall be borne afterwarde who wylexhorte or rebuke thē Thus the worlde is set in darknes they that owel therin are w t out lyght for thy lawe is kyndled because no man knoweth the thynges that are done of the or y ● shall be done If I haue founde grace before the sēde the holy ghost into me I shall wryte al that hath bene done in the world seus the begynnyng which was wryt ten in thy lawe that mē may fynde the path and that they whiche wyll lyue in the latter dayes may lyue And he answered me sayeng Go thy way gather the people together say vnto them that they seke the not for fourtye dayes but loke thou gather the many boxe trees and take with the Sarea Dabria Selemia Ecanus and Asiel these fyue which are redy to wrytte swyftely and come hyther and I shall lyght a candle of vnderstandynge in thyne herte whiche shall not be put out tyl the thinges be perfourmed which thou shalt beginne to wryt And then shalt thou declare some thynges openly vnto the perfecte and some thynges shalt thou shewe secretly vnto the wyse Tomorowe this houre shalte thou begynne to wryte Then went I forth as he commaunded me and gathered al the people together and sayde Heare these wordes O Israell Oure fathers at the begynnynge were straungers in Egygte from whence they were deliuered and receyued the lawe of lyfe whiche they kepte not whiche ye also haue transgressed after them Then was thys lande and the lande of Syon parted amonge you by lot to possesse But your fathers and ye your selues also haue done vnryghtuousnes and haue not kepte the wayes whiche the Hyest commaunded you And for so muche as he is a rightuous iudge he toke from you in time the thyng that he had geuen you And nowe are ye here and your brethren amonge you Therfore yf so be that ye wyll subdue youre owne vnderstandynge and refourme youre herte ye shal be kepte alyue and after death shall ye optayne mercy For after death shal the iudgemente come when we shall lyue agayne and then shal the names of the ryghtuous be manifest the worckes of the vngodly shal be declared Let no man therfore come now vnto me nor aske any question at me these fourtye dayes So I toke the fyue men as he commaūded me and we wente into the felde and remayned there The nexte day a voyce called me sayinge Esdras open thy mouth and drynke that I geue the. Then opened I my mouth beholde he reached me a ful cuppe which was ful as it were w t water but y ● cou●er of it was lyke fyre And I toke it and drancke And when I had droncke it my herte had vnderstandyng wysdome grew in my brest for my sprete was kepte in remēbraunce and my mouth was opened shut nomore The hyest gaue vnderstandyng vn to the fyue men that they wrote the hye thinges of the nyght which they vnderstode not But in the nyght they dyd eate breade as for me I spake in the day and helde my tong by nyght In. xl dayes they wrote two hundreth and foure bokes And it happened when the fourtye dayes were fulfilled that the Hyest spake sayinge The fyrste that thou hast wrytten speake openly the worthy vnworthy maye rede it But kepe the. lxx last that thou mayst shew it onely to suche as be wyse among thy people For in them is the sprynge of vnderstandynge the fountayne of wysdome and the streame of knowledge And I dyd so ¶ The punyshment that euyl people shal haue which God commaundeth Esdras to shewe vnto them CAPI XV. BEholde speake thou in the eares of my people y ● wordes of prophecy whiche I wyll put in thy mouth saieth the Lorde and cause thē to be wryten in a letter for it is the trueth Feare not the ymaginaciōs agaynst the. Let not the vnfaithfulnes of thē trouble the that speake against the. For all the vn faythful shall dye in their vnfaythfulnes Beholde sayeth the Lorde I wyl bryng plages vpon the worlde the swearde hongre death and destruccion for wyckednes hath the vpper hande in all the earthe and theyr shamefull workes are fulfylled Therfore sayeth the Lorde I wyll holde my tonge nomore vnto theyr wyckednesse whiche they do so vngodly nether wyl I suffre thē in the thinges that they deale wyth all so wyckedly Beholde the innocente bloude of the troubled crieth vnto me and y ● soules of the rightuous complayne continually and therfore sayeth the Lorde I wyl surely auenge receyue vnto me all the innocent bloude from amonge them Beholde my people is led as a flocke of shepe to be slayne I wyll not suffre them nowe to dwell in Egypte but wyll brynge thē out with a myghtye hāde and a stretched out arme and smyte it with plages as afore and wyll destroye all the lande of it Egypte shall mourne and the foundacions of it shal be smytten with the plage and punyshment that God shall brynge vpon it They that tyll the ground● shal mourne for theyr sedes shall be destroyed thorow the blastynge and hayle and an horryble starre Wo worth the worlde and them that dwell therin for the swearde and theyr destrucyon draweth nye and one people shall stande vp to fyght agaynst another swerdes in their hādes For men shal be vnstedfast and some shal do vyolence vnto other they shal not regarde theyr kyng and prynces the wayes of theyr doinges and hādlinges in theyr power A man shall besyre to go into the cyte shal not be able For because of theyr pryde the cyties shal be brought in feate the houses shall shake and men shall be afrayed A man shall haue no pytie vpon hys neyghboure but one shall prouoke another vnto batayle to spoyle theyr goodes because of the
in y e thynges wherin they synned they coulde not be hyd But as for suche as take hede vnto wysdome she shal delyuer them from sorowe Whē the ryghtuous fled because of his brothers wrath wysdome led him the ryght waye shewed him the Kyngdome of God gaue hym knowledge of holy thinges made him rych in his laboures brought to passe the thynges that he wente aboute In the disceatfulnes of such as defrauded hi she stode by hym made him ryche She saued him from the enemyes defended hym from the disceyuers She made hym stronge in battayle gaue him the vyctory that he myght knowe howe that wysdome is stronger then all thynges When the ryghtuous was solde she forsoke hym not but delyuered hym from synners She wente downe wyth hym into the dongeon and fayled hym not in the bandes ●yll she had broughte hym the scepter of the realme and power agaynst those that oppressed hym ▪ As for theym that had accused hym she declared them to be lyers and brought hym to perpetual worshyppe She deliuered the ryghtuous people fautelesse lede from the nacions that oppressed them She entred into the soule of the seruaunt of God and stode by hym in wonders and tokēs agaynst the horrible kinges She gaue the ryghtuous the rewarde of their labours and led thē forth a maruelous waye on the daye tyme she was a shadowe vnto them and a lyght of startes in the nyght season She brought thē thorowe y ● reed see caryed them thorowe the great water She drowned theyr enemyes in the see brought them out of the depe So the rightuous toke the spoyles of the vngodly and praysed thy holy name O Lorde and magnified thy victoryous hande with one accorde For wysdome openeth the mouth of the dōme and maketh the tonges of babes to speake ¶ The miracles done for Israel The vengeaūce of synners The great power and mercy of God CAPI XI SHe ordred their worckes in the handes of the holy prophete so that they went thorowe the wildernes that was not inhabyted and pitched their tentes in the waste deserte They stode agaynst their enemies and were auenged of theyr aduersaryes When they were thyrstye they called vpon the and water was gyuen thē out of the most hye rocke and they re thyrst was quenched out of the harde stone For by the thynges where thorowe theyr enemyes were punished were the chyldren of Israell helped in theyr nede to theyr comforte For vnto the enemyes thou gauest mans bloude in steade of lyuynge water And where as they had scarcenesse in y ● rebuke when the chyldren were slayne thou gauest vnto thyne owne a plentuous water vnloked for declarynge by the thyrste that was at that tyme howe thou woldest bryng thyne owne vnto honoure and sleye their aduersaries For when they were tryed and nourtured with fatherly mercy they knowledged how the vngodly were iudged and punished thorowe the wrath of God These hast thou exhorted as a father and proued them but vnto y ● other thou hast bene a boysterous king layed hard to their charge condēpned thē Whether they were absent or presente theyr punyshment was alyke For their grefe was double namely mournynge and the remēbraunce of thynges past But whē they perceyued that their punishmētes did thē good they thought vpon the Lorde and wondered at the ende For at y ● last they helde much of him of whome in the out castynge they thought scorne as of an obiecte Neuerthelesse the ryghtuous dyd not so when they were thyrstye but euen lyke as the thoughtes of the folyshe were so was also the wyckednes Where as certayne men nowe thorowe errour dyd worshyppe dōme serpentes and vayne beastes thou sendedst a multitud of domme beastes vpon them for a vengeaunce that they myght knowe y ● loke where withall a man synneth by the same also shal he be punysshed For vnto thy almyghtye hande that made the worlde of naught it was not vnpossyble to sende amonge them an heape of Beeres or wood Lyons or cruel beastes of a straunge kynde suche as are vnknowen or spou●e fyre or cast out a smoking breth or shote horryble sparkes out of theyr eyes whiche myght not onely destroye them with hurtynge but also kyl them with their horyble syght Yee wythout these beastes might they haue bene slayne with one winde beyng persecuted of there owne workes and scatered abroade thorowe the brethe of thy power Neuertheles thou hast ordred all thinges in measure nombre weight For thou haste euer had great strēgth myght who maye w t stande y ● power of thyne arme And why lyke as the smal thyng y ● the balaūce weyeth so is the worlde before y ● yee as a droppe of y ● mornynge dewe that falleth downe vpon the earth Thou hast mercy vpō al for thou hast power of al thynges makest the as though thou sawest not the synnes of men because they shulde amende For thou louest all the thynges that are and hatest none of thē whō thou hast made neither dydest thou ordayne or make any thynge of euyll wyll How myght any thyng endure yf it were not thy wyll Or howe coulde any thynge be preserued excepte it were called of the But thou sparest all for all are thyne O Lorde y u louer of soules ¶ The mercye of God towarde synners the workes of god are vnreprouable God gyueth leysoure to repent vs. CAPI XII O Lorde howe gracyous swete is thy sprete in al thingꝭ Therfore chastenest y u thē measurably y t go wrong warnest thē concernyng y ● thinges wherin they offende y ● speakest vnto thē O Lorde exhortest them to leaue theyr wyckednes and to put theyr trust in y ● As for those olde inhabiters of thy holy lande thou myghtest not awaye w t thē for they cōmitted abhominable worckes agaynst the as witch craft sorcery and Idolatry they slewe theyr owne chyldren wythout mercy they dyd eate vp mens bowels deuoured the bloude yee because of suche abhominaciōs mysoeleuers offeringes thou slewest the fathers of the desolate soules by the handes of our fathers y ● the land whiche thou louest aboue al other myght be a dwellynge for the chyldren of God Neuertheles thou sparedst them also as men sendedst y ● forerūners of thyne hooste euen hornettes to destroye them out by lytle lytle Not that thou wast vnable to subdue the vngodly vnto the rightuous in batayle or w t cruel beastes or with one roughe word to destroye them together But thy mynde was to dryue them out by lytle and lytle geuynge thē tyme place to amende knowyng well that it was an vnryghtuous nacyon wicked of nature and y ● their thought might neuer be altered For it was a cursed sede frō the beginnyng and feared no man Yet hast thou pardoned theyr synnes For who wyll saye vnto the why hast
made an othe saying If ye wyl not delyuer me Iudas captyue I shal remoue this tēple of god ī to y e plaine felde I shall breake downe the aulter cōsecrate this tēple vnto Bachus After these wordes he departed Thē the prestes lyft vp their hādes towarde heauē be sought hym y t was euer y e defēder of their people saying Thou O Lord of al which hast nede of nothynge woldest y t the tēple of thy habitacion shulde be amōge vs. Therfore now O mooste holy Lorde kepe thys house euer vndefyled which lately was clensed Nowe was there accused vnto Nicanor one Razi● an Alderman of Ierusalē a louer of the whole ●p●●● a man of good reporte which for y ● kynde hert y t he bare vnto the people was called a father of y e Iewes This mā oft tymes whē the Iewes were mynded to kepe thē selues vndefiled defēded delyuered thē being cōtent stedfastly to spende his body hys lyfe for his people So Nicanor wyllyng to declare y ● hate y t he bare to the Iewes set fyue hundreth men of warre to take hym for he thought yf he gat hym he shulde brynge the Iewes in great decay Nowe when the people beganne to rush in at hꝭ house to breake the dores to set fyre on it he beynge nowe taken wolde haue defended him selfe with hys swearde chosynge rather to dye manfully then to yelde him selfe to those wicked doers because of his noble stocke he had rather haue bene put to extreme cruelte Not withstanding what tyme as he myssed of hys stroke for hast the multytude ●el inviolētly betwixte the dores he ranne boldly to the wall cast him selfe downe manfully among the heape of them which gaue so●e place to his fall so that he fel vpon hys bely Neuerthelesse whyle there was yet breth wythin him he was kyndled in his mynde whyle his bloude gusshed out exceadīgly for he was very sore woūded he ranne thorow the myddest of the people and gat hym to the toppe of a rocke So when his bloude was nowe gone he toke out his owne bowels with both his hādes threw thē vpon y e people callyng vpō y e Lord of lyfe spryte to rewarde him this agayne and so he died ¶ Nicanor goeth aboute to come vpon Iudas on the 〈◊〉 both day The blasphemy of Nicanor Machabeus expoūdyng vnto the Iewes the visyō●●●deneth theyr h●ries The prayer of Machabeus After the host of Nicanor is ones ouercome ▪ Machabeus commaunoeth his h●●d and his handes to be ●u● of and his tonge to be geuen vnto fowles CAPI XV. NOwe when Nicanor knewe y e Iudas was in the countre of Samaria he thought w t al his power to stryke a felde w t him vpon a Sabboth daye Neuertheles the Iewes y t were cōpelled to go w t him sayde O do not so cruelly vnkyndly but halow the Sabboth daye and worshype hym that seyth all thynges For all thys yet saide the vngracyous personne Is there a myghty one in heauē that cōmaūded the Sabboth daye to be kepte And when they sayde yee the lyuynge God the myghtye Lorde in heauen commaunded the seuenth daye to be kept he sayd And I am mighty vpō earth to commaūde them for to arme themselues to perfourme the kynges busynesse Notwtstādyng he myght not haue his purpose Nicanor had deuysed with great pride to ouercome Iudas to bring away the vyctory But Machabeus had euer a fast confydence a perfect hope in god that he wolde helpe him exhorted his people not to be afrayed at the cōming of the Heathen but alway to remēbre the helpe that had bene shewed vnto thē frō heauē yee to be sure now also that almyghtye God wolde geue them the vyctory He spake vnto them out of the law prophetes putting thē in remēbraūce of the battayls that they had striken afore and made them to be of a good corage So when theyr hartes were plucte vp he shewed them also the disceatfulnesse of the Heathen and how they wolde kepe no couenaūt nor othe Thus he weapened them nat wyth the armoure of shylde speare but w t wholsome wordes and exhortacyōs He shewed thē a dreame also wherthorow he made them al glad whiche was thys he thought that he sawe Onias whiche had bene hye prest a vertuous louing man sad of honest cōuersacion wel spoken one that had bene exercysed in Godlynes from a chylde holdyng vp his handes towarde heauen praying for his people After this ther apeared vnto hī another man which was aged honorable glorious And Onias sayde This is a louer of the brethren of the people of Israell This is he that praieth much for the people and for al y e holy cite Ieremy the prophet of god He thought also that Ieremy helde out his ryght hāde gaue vnto Iudas a swearde of gold saying Take thꝭ holy swear● a gyft frō god wherwith thou shalt smyte downe the enemyes of the people of Israel And so they were wel cōforted thorow the wordes of Iudas toke corage vnto them so that the yōgemen were determyned in theyr myndes to fyghte to byde styfly at it In so much y t ī the thīges which they toke in hande their boldnesse shewed y e same because the holy cytie and the temple were in parell for the which they toke more care then for theyr wyues chyldren brethrē kynsfolckes Againe they that were in the 〈◊〉 were most careful for those which were to fight Nowe when they were al in a hope that the iudgmēt of the matter was at hāde the enemyes drew nye the host beyng set ī aray y e Elephātes horsmen euery one stādyng in hys place Machabeus consydered the cōming of the multytude y e ordynaunce of diuerse weapēs the cruelnes of y e beestes helde vp his handes towarde heauen calling vpon the Lord y t doth wōders which geueth n●● 〈◊〉 〈◊〉 after the multytude of weapons power of the host but to them that please him according to his owne wyl Therfore in hys prayer he sayde these wordes O Lorde thou y ● dyddest sende thyne Angell in the tyme of Ez●kyah kyng of Iuda and in the hoste of Sennaherib slewest an hūdreth foure score fiue thousāde sende now also thy good angell before vs O lord of heauens in the fearfulnesse and drede of thy myghtye arme that they which come against thy holy people to blaspheme them maye be afrayed And so he made an ende of his wordes Thē Nicanor they that were wyth hym drewe nye wyth shawmes and sōges but Iudas his copany with praier callynge vpon God With theyr handes they smote but w t theyr hertes they prayed vnto the Lorde slewe no lesse then xxxv M. mē For thorow the present helpe of god they were gloriously comforted Now when they left of
●et they reioyse in trouble CAPI V. A Certayne man named Ananias with Saphyra his wyfe solde a possession and kepte awaye parte of the pryce his wyfe also beynge of counsayle and brought a certayne parte and layde it downe at the Apostles feete But Peter sayde Ananias howe is it that Satan hath fylled thyne hert that thou shuldest lye vnto the holye goost kepe awaye parte of the pryce of the lande Perteyned it not vnto the onely ▪ and after it was solde was it not in thyne owne power Why haste thou conceyued this thynge in thyne herte Thou haste not lyed vnto men but vnto God When Ananias herde these wordes he fell downe gaue vp the gooste And greate feare came on al them that herde these thynges And the yonge men rose vp and put hym aparte and caryed hym out and buryed hym And it fortuned that as it were aboute the space of thre houres after his wyfe came in ignoraunt of that whiche was done And Peter sayde vnto her Tell me solde ye not the lande for so moch And she sayde yea for so moche Then Peter sayde vnto her why haue ye agreed togyther to tempte the spiryte of the Lorde Beholde the feete of them whiche haue buryed thy husbande are at the dore shall cary the out Then fel she downe streyght waye at his feete and yelded vp the goost And the yonge men came in founde her deade caryed her out and buryed her by her husbande And great feare came on al the congregacyon on as many as herde it By the handes of the Apostles were many sygnes and wonders shewed amonge the people And they were all togyther with one accorde in Salomons porche And of other durst no man ioyne hym selfe to them neuerthelesse the people magnifyed them The nōbre of them that byleued in the Lorde bothe of men and women grewe more and more in so moche that they brought the sycke in to the streetes and layde them on beddes and couches that at the least waye the shadowe of Peter when he came by myght shadowe some of them ❀ and that they myght all be deliuered from theyr infyrmytyes There came also a multytude out of the cityes roūd aboute vnto Ierusalem bryngynge sycke folkes and them whiche were vexed with vncleane spirytes And they were healed euery one Then the cheyfe Preest rose vp all they that were with hym which is the secte of the Saduces were full of indygnacyon and layde handes on the Apostles and put them in the comon pryson But the angell of the lorde by nyght opened the pryson dores and brought them forth and sayd go and stand and speake in the temple to the people al the wordes of this lyfe When they herde that they entred in to the temple early in the mornynge and taught But the cheyfe Preest came and they that were with him and called a counsell togyther and all the elders of the chyldren of Israell sent men to the pryson to fetche them When the minysters came and founde them not in the pryson they returned and tolde sayenge the pryson truely founde we shutte with all dilygence and the kepers standynge without before the dores But when we had opened we founde no man within When the cheyfe Preest and the ruler of the temple and the hyghe Preestes herde these thynges they douted of them wherevnto this wolde growe Then came one and shewed them beholde the men that ye put in pryson stande in the temple and teache the people Then wente the ruler of the temple with minysters and brought them without violence For they feared the people lest they shulde haue bene stoned And when they had brought them they set them before the counsayle And the cheyfe Preest asked them sayenge dyd not we straytely cōmaunde you that ye shulde not teache in this name And beholde ye haue fylled Ierusalem with youre doctryne and intende to brynge this man bloode vpon vs. Peter and the other Apostles answered and sayde We ought more to obey God then men The God of oure fathers raysed vp Iesus whom ye slewe and hanged on t●e Hym hath God lyfte vp with his ryght hande to be a ruler and a sauyoure for to gyue repentaunce to Israel and forgyuenes of synnes And we are recordes of these thynges which we saye and so is also the holy goost whome God hath gyuen to them that obey hym When they herde that they claue a sunder sought meanes the sley them Then stoode there vp one in the counsayle a pharysey named Gamaliell a doctour of lawe had in reputacyon amonge all the people and cōmaunded the Apostles to go asyde a lytell space and sayd vnto them ye men of Israel take hede to your selues what ye entende to do as touchynge these men For before these dayes rose vp one Thudas bostynge hym selfe to whome resorted a nombre of men aboute a. iiii hundred which was fleyne and they all which byleued hym were scattered abrode brought to nought After this mā was there one Iudas of Galile in the dayes of the trybute drew away moch people after hym He also perysshed all euen as many as herkened to hym were scattered abrode And nowe I say vnto you refrayne your selues from these men and let them a lone For yf this counsell or this worke be of men it wyll come to nought But and yf it be of God ye can not destroye it leest haply ye be founde to stryue agaynste god And to hym agreed the other and when they had called the apostles they bet them cōmaunded that they shulde not speake in the name of Iesu and let them go And they departed from the counsell reioy synge that they were counted worthy to suffer rebuke for his name And dayly in the temple and in euery house they ceased not to teach and preache Iesus Chryst. ¶ Mynysters or deacons are ordeyned in the congregacyon to do seruyce in necessary thynges of the body that the apostles may wayte onely vpon the worde of god Steuen is accused CAPI VI. IN those dayes when the nombre of the disciples grewe there arose a grudge amonge the Grekes agaynst the Hebrues bycause theyr wydowes were despysed ☞ in the dayly ministracion Then the twelue called the multitude of the disciples togyther sayde it is not mete that we shulde leaue the worde of god and serue tables Wherfore brethren loke ye out among you seuen men of honest reporte and full of the holy goost and wysdome to whom we may commyt this busynesse But we wyll gyue our selues contynually to prayer and to the ministracyon of the worde And the sayeng pleased the hole multitude And they chose Steuen a man full of fayth and of the holy goost and Philip and Procotus and Nicanor and Timon and Permenas and Nocholas a conuerte of Antioche These they set before the apostles and when they had prayed
the pyth that we haue suche an hye preste as sytteth on the ryght hande of the seate of maiesty in heauen is a mynister of holy thynges and of the true tabernacle whiche God pyght and not man For euery hye Prest is ordayned to offre gyftes and sacryfices Wherfore it is of necessitie y e thys man haue some what also to offre For he were not a Preste yf he were on the earth where are prestꝭ that accordyng to the law offre gyftes which serue vnto the ensample and shadow of heuenly thinges euē as the answere of God was gyuen vnto Moyses when he was about to finysh the tabernacle Take hede sayd he that thou make al thiges according to the patrone which is shewed to the in the mount But nowe hath he optayned a presthode so much the more excellent as he is the mediator of a better testamente whyche was confyrmed in better promyses For yf that fyrst testament had bene such that no faute coulde haue bene founde in it then shulde no place haue bene sought for the seconde For in rebukyng them he sayth vnto them Beholde the dayes come sayth the Lorde and I wyll fynysshe vpon the house of Israell and vpon the house of Iuda a newe testamente not lyke the testamente that I made with their fathers in that day when I toke them by the handes to leade them out of the lande of Egypte For they contynued not in my testamente and I regarded them not sayeth the Lorde For this is the testamente that I wyll make wyth the house of Israel After those dayes sayth the Lord I wyl put my lawes in theyr myndes and in theyr hertes I wyl write them and I wil be theyr god and they shal be my people And they shall not teach euery man hys neyghboure and euery man hys brother sayinge knowe the Lorde for they shall knowe me from the leaste to the moste of them For I wylbe mercyfull ouer their vnrightewesnes and theyr sinnes and theyr iniquytyes wyll I thyncke vpon nomore In that he sayth a newe testament he hath worne out the olde For that which is worne out and wexed old is redy to banishe awaye CAPI IX ¶ The proffyte ● worthynesse of the olde testament and how surre the newe excelleth it THE olde Testament then had verely ordynaunces and seruynges of God and wordly holynes ✚ For there was a fore tabernacle made wherin was the light and the table and the shewe breed which is called holy But within the seconde vayle was there a tabernacle whiche is called holyest of all which had the golden senser and the arcke of the testament ouerlaide rounde about wyth golde wherin was the golden pot with Manna and Aarons rodde that sprong and the tables of the testament Ouer the arcke were the Cherubyns of glory shadowynge the seate of grace Of whyche thinges we cānot now speake particularly When these thinges were thus ordeined the Prestes went all wayes into the fyrst tabernacle whiche executed the seruyce of the holy thinges But into the seconde went the hye prest alone once euery yeare not wyth out bloude whiche he offered for him selfe and for the ignorauntes of the people Wherwith the holy goost thys sygnyfyed that the waye of holy thynges was not yet opened whyle as yet the fyrste tabernacle was standynge Whiche was a symilytude for the tyme then present in whiche were offered gyftes and sacrifyces that coulde not make the mynyster parfecte as pertayning to the conscyence wyth onely meates and drinckes and diuers wasshinges and iustifyinges of the flesshe whiche were ordeyned vntyll the tyme of reformacyon ✚ But Christ beynge an hye Prest of good thynges to come came by a greater a more parfecte tabernacle not made with handes that is to saye not of thys buyldynge neyther by the bloude of goates and calues but by hys owne bloude he entred in once into the holy place and founde eternall redemcion ⊢ For yf the bloud of oxen and of gotes the asshes of a yonge cowe when it was sprynckled puryfyeth the vnclene as touchynge the puryfyinge of the flesshe howe much more shal the bloude of Christ which thorowe the eternal spyrite offered him selfe without spot to God pourge youre conscience from deed worckes for to serue the lyuinge God And for thys cause is he the mediator of the newe testamēt that thorow death which chaunsed for the redempcyon of those transgressions that were vnder the first testamēt they whyche are called myght receaue the promes of eternall inherytaunce ⊢ For wher as is a testamente there must also of necessyte be the death of hym that maketh the testament For the testament taketh auctoryte when men are deed for it is yet of no value as long as he that maketh the testament is alyue for which cause also neyther the fyrst testament was ordeyned without bloude For when Moses had declared all the commaundement to all the people accordynge to the lawe he toke the bloude of calues and of goates with water purple wolle and ysope and sprynckled bothe the boke all the people sayinge this is the bloud of the testamēt which God hathe appointed vnto you Moreouer he sprinckled the tabernacle with bloud also and all the ministringe vessels And almost al thynges are by the lawe purged with bloud wyth out sheadynge of bloude is no remyssyon It is nede then that the similytude of heauenly thynges be puryfyed with such thinges but that the heauenly thinges them selues be puryfyed with better sacrifyces then are those For Christe is not entred into the holy places that are made with handes which are symilitudes of true thinges but is entred into very heauen for to appeare nowe in the syght of god for vs not to offer hymself often as the hye prest entreth into the holy place euery yeare wyth straunge bloude for them muste he haue often suffered sence the worlde began But nowe in the ende of the worlde hathe he appeared once to put synne to flyght by the offeringe vp of hym selfe And as it is apoynted vnto all men that they shall once dye and then commeth the iudgemente euen so Chryste was once offered to take awaye the synnes of many and vnto them that loke for hym shall he appeare agayne without syue vnto saluacyon ¶ The olde lawe had no power to clense awaye synne but Chryst dyd is with offerynge of his body once for al. An exhortacyon to receaue this goodnes of god thanckfully with pacyence and stedfaste fayth CAPI X. FOR the lawe hauynge the shadowe of good thynges to come and not the very fasshyon of the thynges them selues can neuer with those sacryfices whiche they offer yeare by yeare contynually make the commers therunto perfayte For wolde not thē those sacryfyces haue ceased to haue bene offered because that the offerers once purged shuld haue had no more conscience of synnes
obedyent childrē that ye gyue not your selues ouer vnto your old lustes by whiche ye were led whan as yet ye were ignoraūt of Christ but as he which called you is holy euen so be ye holy also in all maner of conuersacyon because it is wryttē Be holy for I am holy And if so be that ye cal on the father which without respect of person iudgeth accordig to euery mannes worcke se that ye passe the tyme of your pylgremage in feare ✚ For as much as ye knowe how that ye were not redemed wyth corruptyble thynges as syluer golde from your vayne conuersacion which ye receiued by the tradicion of the fathers but w t the precious bloud of Christ as of a lambe vndefyled and without spot which was ordayned before hande euen before the world was made but was declared in the last tymes for your sakes whiche by his meanes do beleue on God that raised hī vp frō death glorified him that ye might haue fayth and hope towarde God euen ye whiche haue puryfyed your soules thorowe the spirite in obeyng the trueth wyth brotherly loue vnfained se that ye loue one another w t a pure herte feruētly for ye are borne a newe not of mortal sede but of immortal by the word of God whiche lyueth lasteth for euer For all flesshe is grasse and all the glory of mā is as the floure of grasse The gras wyddereth the floure falleth away but the word of the Lord endureth euer ⊢ And this is the worde which by the Gospel was preached vnto you ¶ He exhorteth men to laye asyde al vyce to abstayne from fleshely lustes and to obey worldly rulers Howe seruauntes shulde behaue them selues towade theyr masters He exhorteth to suffre after the ensample of Chryst. CAPI II. WHerfore laye asyde all maliciousnes and all gyle and faynednesse enuy and all backbyeynge ● as newe borne babes desyre ye that myleke not of the body but of the soule which is w t out disceyte that ye may grow therby ● vnto saluacyon If so be that ye haue ●●sted howe gracious the Lord is to 〈◊〉 ●e 〈◊〉 as vnto a lyuyng stone disalowed of 〈◊〉 ▪ but chosen of god precious ye as 〈◊〉 stones are made a spirituall house 〈◊〉 〈◊〉 presthode for to offre vp spiritual sacrifices acceptable to God by Iesus Christ. Wherfore it is contained also in the scripture ● beholde I put in Syon a stone to be layde 〈◊〉 the chefe corner electe precyous he that beleueth on him shall not be confounded Unto you therfore whych beleue he is precyous but vnto them whyche beleue not the stone which the buylders refused the same is begōne to be the heade of y e corner a stone that men stomble at and a Rocke wherat they be offended whyche stomble at the worde and beleued not that wheron they were set But ye are a chosē generaciō a royal presthode an holy nacion a people whiche are wōne that ye shuld shew the vertues of him that called you out of darkenes into his maruelous lyght whych in tyme past were not a people but are now the people of God which somtime had not optayned mercy but now haue optayned mercy ⊢ ✚ Derely beloued I beseche you as straungers and pylgrems abstayne from fleshly lustes which fight against the soule se that ye haue honest cōuersacion among the Gentyls that where as they backebyte you as euyll doers they maye se your good workes and prayse God ☞ in the day of visitacion Submyt your selues therfore vnto all maner ordininaūce of mā for the lordes sake whether it be vnto the kynge as vnto the chefe head either vnto rulers as vnto them that are sent of him for the punyshement of euyll doers but for the laude of them that do well For so is the wyll of God that wyth well doyngye maye stoppe the mouthes of foolysh ignoraunt men as fre not as hauing the lybertre for a cloake of ma●ciou snes but euen as the seruaūtes of God Honour all men Loue brotherly fellyshyppe Feare God honour the kynge Seruaūtes obey your masters w t feare not onely yf they be good courteoꝰ but also though they be froward For it is thāk worthy ⊢ yf a mā for cōsciēce towarde god cudure grefe suffre wronge vndeserued For what prayse is it yf when ye be buffered for your fautes ye take it paciētly But yf when ye do well ye suffre wrōg take it paciently then is there thanke w t God For here vnto verely were ye called for ✚ Christ also suffered for vs leauynge vs an ensample that ye shulde folow hys steppes which dyd no synne neyther was there gyle foūd in his mouth which when he was reuyled reuyled not agayne when he suffered he threatned not but cōmytted the vengeaunce to him that iudgeth ryghtuously which his owne self bare our sines in his body on the tree that we beyng delyuered frō sine shuld liue vnto rightuousnes By whose strypes ye were healed For ye were as shepe goyng astray but are now turned vnto the shepherde Byshop of your soules ⊢ ¶ Howe wyues ought to ordre them selues towarde theyr husbandes and in theyr ●pparel The duety of men toward theyr wyues He erhorteth all men to v●ytie and loue and pa●iently to suffre trouble Of baptyme CAPI III. LYkewyse ye wyues be in subieccyon to your husbandes that euen they which obey not the worde may without the worde be wōne by the conuersacyon of the wyues whyle they beholde your chast cōuersacyon coupled w t feare Whose apparel shal not be outward with broyded heare and hangyng on of Golde eyther in puttyng on of gorgyous apparel but let the hyd man wh●che is in the herte be without all corrupcyon so that the spirit be at rest quyete which spirit is before god a thyng much set by For after this maner in the olde tyme dyd the holy wem●● which trusted in god tyer thē selues were ●●●●yent to their husbandes euē as Sara ●●●yed Abrahā called him Lorde who●●●●●●hters ye are as lōg as ye do wel are 〈◊〉 afrayde for any terrour Lykewyse ye mē dwel with them accordyng to knowledge gyuyng honoure vnto the wyse as vnto the weaker vessel as vnto the that are heires also of the grace of life that your prayers be not hyndred ✚ In conclusion be ye all of one mynde of one hart loue as brethren be p●tifull be curteous ⚜ m●ke not rēdryng euyl for euyl or rebuke for rebuke but cōtrarywise blesse knowing that ye are therunto called euē that ye shuld be heyres of the blessyng For be that doth long after lyfe loueth to se good dayes let hi refrayne his tong frō euyl his lippes y ● they speake not gile Let hi eschue euyl do good let hi seke peace ensue
Apostles of the Lord and sauiour This fyrst vnderstande that there shal come in y ● last dayes mockers in dysceaytfulnes which wyl walke after their owne lustꝭ say Where is the promes of hys cōmyng For sence the fathers dyed all thynges contynue in the same estate wherin they were at the begynnynge For thys they know not that wylfully how that the heaues a great whyle ago were and the earth out of the water appeared vp thorow the water by the worde of God by the whyche thynges the world that then was peryshed beyng ouer runne with water But the heauēs earth which are now be kept by his word in store and reserued vnto fyre agaynst the day of iudgemēt and perdicion of vngodly mē Derely beloued be not ignoraūt of thys one thynge howe that one daye is with the Lord as a thousand yeare and a thousande yeare as one day The Lorde that hath promysed is not slacke as some mē count slacknes but is pacient to vs warde for asmuch as he wolde haue no man lost but wyll receyue al men to repentaunce Neuerthelesse the day of the Lord wyll come as a thefe in the nyght in the whyche daye the heauens shal passe away in maner of a tēpest and the elemētes shal melt wyth heat the earth also and the workes that are therin shal burne Seyng then that al these thynges shall peryshe what maner persons ought ye to be in holy conuersacion godlynes lokyng for and hastyng vnto the commyng of the daye of God by whom the heauens shall perysh with fyre the elementes shal melt wyth heate Neuertheles we accordyng to his promes loke for a newe heauen and a new earth wherin dwelleth rightousnes Wherfore derely beloued seying that ye loke for such thinges be deligēt that ye may be founde of hym in peace wythout sporte and vndefyled And suppose that the longe suffrynge of the Lord is saluacyon euen as our dearely beloued brother Paule also accordyng to the wysdome gyuen vnto hym hath wrytten vnto you ye almoste in euery Epistle speakyng of suche thynges among which are many thinges harde to be vnderstāde which they that are vnlearned vnstable peruert as they do also the other scriptures vnto their owne destruccion Ye therfore beloued seynge ye be warned afore hād beware least ye wyth other men be also plucked awaye thorowe the errour of the wycked and fall from your owne sted fastnes but grow in grace and in the knowledge of oure Lorde and sauyoure IESVS Chryste To whom be glory both nowe and for euer Amen ❧ The fyrste epistle of Saynte Iohn the Apostle ¶ True wytnesse of the euerla stynge worde of God The bloude of Chryst is the purga●yon from synne No man to wytho ut synne CAPI I. THat whiche was from the begynnyng whiche we haue hearde whiche we haue sene w t our eyes whiche we haue loked vpō out hādes haue hādled of the worde of the lyfe And the lyfe appered we haue sene bere wytnes shewe vnto you that eternall lyfe which was w t the father appered vnto vs. That whiche we haue sene herd declare we vnto you y ● ye also may haue fellishyp w t vs that our felly shyp may be with the father and his sōne Iesus Christ And this writ we vnto you that ye may reioyce and that your ioy may be full And this is the tydinges which we haue hearde of him declare vnto you that God is lyght and in him is no derkenes at al. If we say that we haue felowshyp with hym walcke in darkenes we lye and do not the truth ☞ But yf we walcke in lyght euen as he is in lyght then haue we felowshyp w t him and the bloude of Iesus Christe hys sonne clenseth vs from all synnes If we say that we haue no sinne we de ceyue ourselues the trueth is not in vs If we knowledge our synnes he is faythful iust to forgiue vs our sinnes and to clense vs from all vnryghtuousnes If we haue not synned we make hym a lyer his word is not in vs. ¶ Chryst is our aduocate Of true loue howe it is tryed CAPI II. ✚ MY lyttel children these thinges write I vnto you that ye sinne not And yf any mā sine we haue an aduocate w t the father Iesꝰ Christ the rightuous he it is that op tayneth grace for out synnes not for out sin nes onely but also for the sines of al y e world ✚ And hereby we are sure y t we know hī yf we kepe his cōmaūdementes He that sayth I know him kepeth not his cōmaundemētes is a lyer the verite is not in him But whoso kepeth his worde in hi is the loue of God perfect in dede hereby know we that we are in him He y ● sayth he bydeth in hym ought to walke euen as he walcked ⊢ Brethren I wryte no newe commaundement vnto you but that olde commaundemēt which ye haue had frō the begynuynge The olde commaundement is the worde which ye haue hearde from the begynnyng Agayne a new commaundemēt I wryte vn to you that is true in him the same is true also in you for the derkenes is past and the true lyght now shyueth ⊢ He that sayeth how that he is in the lyght yet hateth hys brother is in darcknes euen vntyl this time He that loueth hys brother abydeth in the lyght and there is none occasyon of euyll in hym He that hateth his brother is in darkenes walketh in darcknes and cānot tel whither he goeth because y t darckenes hath blynded hys eyes Babes I wryte vnto you how y t your synnes are forgyuē you for his names sake I wryte vnto you fathers howe that ye haue knowen him that is from the beginning I wryte vnto you yonge men howe that ye haue ouercome y t wycked I wryte vnto you lytel chyldren how y t ye haue knowen the father I haue wryttē vnto you fathers howe that ye haue knowen hym that is from the begynnyng I haue wryttē vnto you yonge men howe that ye are strong and the worde of god abideth in you and ye haue ouercome that wycked Se that ye loue not the worlde neyther the thynges that are in the worlde If any man loue the world the loue of the father is not in hym For all that is in the worlde as the lust of the fleshe and the lust of the eyes the pryde of lyfe is not of the father but of the worlde And the worlde passeth a waye and the lust therof but he that fulfylleth the wyll of God abideth for euer Lytel chyldren it is the last tyme and as ye haue heard how that Antichrist shall come euen now are there many begoune to be Autichristes all redy wherby we knowe y t it is the last tyme. They went out
and to do w t one cōsent for to gyue her kingdome vnto the beast vntil the wordes of god be fulfylled And the woman which y u sawest is that great cyte which raygneth ouer the kynges of the earthe ¶ The 〈◊〉 of the worlde are ●o●y for the fall of Babylon but the● that be of God haue cause to reioyce for h●● 〈◊〉 Leuccyon CAPI XVIII ANd after that I sawe another angell come from heauen hauyng great power and the earthe was lyght●ed with hys bryghtnes And he cryed myghtely wyth a stronge voyce saying Great Babylon is fallen is fallē and is become the inhabytacion of deuyls the hold of al fowle spiritꝭ a cage of all vncleane hatefull byrdes for al nacions haue dronken of the wyne of the wrath of her fornicacion And the kynges of the earth haue cōmytted fornicacyon with her and the marchauntes of the earth are wexed ryche of the aboundaunce of her pleasures And I herde another voyce from heuen say come away from her my people that ye be not partetakers of her sinnes that ye re ceyue not of her plages For her synnes are gone vp to heuen God hath remēbred her wyckednes Rewarde her euē as she rewarded you giue her double accordyng to her worckes And powre in double to her in the same cuppe w●●che she fylled vnto you And as muche as she glorified her selfe and liued wātonly so much powre ye in for her of punyshement and sorowe for she sayde in her selfe I syt beyinge a quene am no wyddowe and shall se no sorowe Therfore shal her plages come in one day death sorow and honger she shal be brent with fyre for strōge is y e Lord God which shal iudge her And the kynges of the earth shal be wepe her and wayle ouer her which haue committed fornicacion with her haue lyued wan●only with her whē they shall se y e smoke of her burnyng and shall stande a farre of for feare of her punyshement saying Alas Alas that great cytie Babison y e myghtye cytie for at one houre is thy iudgemēt come And the marchaūtes of the earth shal wepe and wayle in them selues for no man wyll bye theyr ware any more the ware of golde siluer precious stones nether of perle raines purple skarlet al th●u●n wood al maner vessels of yuery all maner vessels of most p̄cious wood of 〈◊〉 yron ▪ marble synamū odours oyntmētes frankinse●●e ● wyne oyle fyne floure wheate bestes and shepe and horsses and charettes and bodyes and soules of men And the aples that thy soule lusted after are departed frō the. And al thynges which were deyntie and had in pryce are departed frō the thou shalt fynde thē nomore The marchaūtes of these thingꝭ which were wexed ryche shall stāde a farre of from hyr for feare of the punyshemēt of her weping and waylyng saying Alas Alas that great cytie that was clothed in raynes purple and scarlet and decked with golde 〈◊〉 precious stones pearles for at 〈◊〉 〈◊〉 so great ryches is come to nought And euery shyppe gouerner and all they that occupyed shyppes and shypmen 〈◊〉 worke in the see stode a farre of and 〈◊〉 when they sawe the smoke of her 〈◊〉 ▪ saying what cytie is lyke vnto this great●● tytie And they cast dust on theyr hedes and cryed wepyng waylyng and sayd● ▪ 〈◊〉 ▪ Alas that great citie wher●● 〈◊〉 〈◊〉 che al that had shyppes in the see by 〈◊〉 〈◊〉 son of her costlynes for at one ho●●● is 〈◊〉 made desolate Reioyce ouer her thou heauen and ye holy Apostles and Prophetes for 〈◊〉 〈◊〉 〈◊〉 uen your iudgemēt on her And a mighty angell toke vp a stone lyke a great 〈◊〉 ● cast it into the see saying with suche 〈◊〉 shall that great citie Babylon 〈◊〉 cast 〈◊〉 be ●o●ds no more And the voyce of 〈◊〉 musycyons and of pypers and 〈◊〉 〈◊〉 shal be herde no more in the and no 〈◊〉 man of whatsoeuer craft he be shal be 〈◊〉 any more in the And the se●de of a myl shal be herde no more in the and the lyght of the lampe shall no more shyne in the and the voyce of the bridgrome and of the bride shal be herde no more in the for thy matchaū●es were the great men of the erth And w t 〈◊〉 inchauntmente were deceyued al nacions ● in her was foūde the bloude of the Prophetes and of the saynetes and of all that were sia yne vpon the erth ¶ Pray●e is gyuen vnto God for iudg●●● the whore and for auengyng the bloude of his 〈◊〉 The Angel 〈◊〉 not be worshypped The 〈◊〉 and dyr●●● are failed to the slaughter CAPI XIX ANd after that I herd a great voyce of muche people in heauen sayinge Allel●ia Saluacion and glory and honour and power be ascrybed to the Lord our God for true and rightuous are his iudgementes for he hath iudged the great whore whyche dyd corrupt the erth with her fornicacyon hath auēged the bloud of his seruauntes of hyr hād And agayne they sayde Alleluia And smoke rose vp for euermore And the. xxiiij elders the. iiij bestes fel downe and worshypped God that sate on the seate sayinge Amen Alleluia And a voyce came out of the seate saying prayse our Lord God al ye that are his sēruaūtes ye that fete him both smal and great And I herd the voice of much people euē as the voyce of many waters as the voice of strong thōdrynges sayinge Alleluia for the Lord our God omnipotēt raygneth Let vs be glad and reioyce gyue honour to hī for the mariage of the lābe is come and his wyfe made her selfe redy And to her was graūted that she shuld be arayed with pure godly raynes For the raynes is the ryghtuousnes of saynctes And he sayd vnto me wrytte happy are they whiche are called vnto the lābes supper And he said vnto me these are the true saynges of god And I fel at his fete to worshyppe him And he sayde vnto me se thou do it not For I am thy felowe seruaunte one of thy brethren euē of thē that haue the testimony of Iesus Worship God For the testimony of Iesus is the spirit of prophesy And I saw heuen open beholde a whyt horsse he that sat vpon him was faythfull true in rightuousnes dyd iudge make battayle Hys eyes were as a flāme of fyre and on hys head were many crownes he had a name wrytten that noman knew but he him selfe And he was clothed with a vesture dipt in bloude his name is called the word of God And the warriers which were in heuen folowed him vpon whyte horsses clothed with white pure raines and out of his mouth wente out a sharpe two edged swerde that with it he shulde smyte the