Selected quad for the lemma: authority_n

Word A Word B Word C Word D Occurrence Frequency Band MI MI Band Prominent
authority_n prove_v scripture_n tradition_n 2,732 5 9.6275 5 false
View all documents for the selected quad

Text snippets containing the quad

ID Title Author Corrected Date of Publication (TCP Date of Publication) STC Words Pages
A04780 A suruey of the new religion detecting manie grosse absurdities which it implieth. Set forth by Matthevv Kellison doctor and Professour of Diuinitie. Diuided into eight bookes. Kellison, Matthew. 1603 (1603) STC 14912; ESTC S107995 369,507 806

There are 19 snippets containing the selected quad. | View lemmatised text

men vvee shall easiilie finde out the meaning of holy scripture And seing that nothīg is more vncertayne thē vvhether vve praye as vvee ought to doe vvhether vvee bee electe or noe or vvhether vvee bee true spirituall men or noe by this rule vvee shall neuer bee assured of the true sense of scripture And vvere not I praye you sainct Austine sainct Hierom and other ffathers before mentioned the electe Saintes of God vvas it not like that if any prayed a right that they did so vvere not they liker to bee spirituall men then our fleshly ghospellers vvhom their vviues can not content Or can the reformers assure vs that they them selues are electe that thy praye iuste as thy ought to do that they are spriritual menne vvhoe haue the right spirit of interpreting scripture It follovveth therfore vvhich I intended to proue that if vve beleeue these reformers bicause they alleage scriptures according to their ovvne expositiō vvee must of necessitie giue eare vnto all false prophetes vvho can and haue already herafter vvill alleage scripture for vvhat soeuer they shall preach and so if these Reformers be admitted no heretikes nor heresies can be excluded or reiected Vvhich conclusion although it necessarily ꝓpceedeth frō the premises vvhich before are layed dovvne yet to helpe the readers memoire I vvill laye thē dovvne again breefly that out of them he maye gather the intended conclusion more easily Thou must therfore gentle reader calle to mynde vvhich before is proued to vvite that it hathe allvvayes been the manner of heretikes to alleage scripture and vvith such cloakes to conceal their heresies That they had no authoritie to vse scripture against our vvilles vvhoe ar the only lavvfull possessours that all thoughe they perforce haue ever vsed them yet in very deed they gained nought therby bicause that vvorde vvich they vsed vvas no scripture and is so harde obscure and ambiguouse that vnless the meaning be first aggreed vppon it may ferue for a proofe of all heresies as hether to it hath done and seing that our reformers vse no other proofe for their doctrine but the letter of scripture interpreted at their pleasure vve can giue no credit vnto their doctrine vnlesse vve vvill allovve of all anciēt heresies nether cā vve admitte their persōs for lavvfull preachers vnless vve vvill admit also al false apostles vvho haue alvvayes alleaged scriptures for their heresies and so can not vvithout plain partialitie be reiected if our nevv pretended reformers be receiued The third Chapter treateth of the pri●at Spirit vvhich the pretended Reformers haue made supreme iudge in earth in the interpretation of scripture vvherby as it is proued the gappe is opened to all heretikes and none can be excluded if these nevv Reformers be admitted to determine of religion by the priuat spirit SELFE-loue sayeth one is as good as guilding vvhich maketh that to seem goodly vvherin our selues be parties For as guidling maketh all to seem gold be it but stone or vvood vnderneath So selfe-loue maketh to our selues euen our selues and all our actions to seem comelie seemly be they neuer so absurd vnseemly Suum cuique pulchrum sayeth the latin adage to vvhich is ansvvearable our English prouerb Euerie man as he likes quoth the good mā to his covve To Pan his ovvne pipe and piping sounded more melodiousely thē A pollo his harpe harping Euery mayd thīkes her selfe of all to be the fayrest or if she acknovvledg any one defect in beautie she thīks that to be counteruayld in many other perfections Euery mother deems her ovvne children the most vvel fauoured to euery henne her ovvn chicken is most pleasing yea euery ovvle and crovv thinkes her ovvn youngone fayrer better fethered then the vvhite doue hauke or Eagle Artizanes prayse most their ovvne vvorkemanship Poets price their ovvn poemes at the highest rate euery scholer thinks his ovvn vvitte most pregnaunt and euery doctour preferres his ovvne books vvritinges before all other Yea all men by nature not ruled by reason nor corrected by grace fall most vvilling ly in loue vvith their ovvn cōceipts and the broods and youngones of their ovvn deuising vvitts The reason herof is ovvne selfe to vvhich as euery one is more near then to another so is he most addicted and affected For to our selues vve are one to others vve are only vnited and so first vve like our selues our ovvne doings next of all those and their actions vvho arnearest and most vnited vnto vs. Vvherfore although in that God is the cheefest good and goodness it selfe hee should by all reason be first and best beloued yet bicause he is not so neere vnto vs as vve are to our selues vve giue the may denhead and prime of our affection vnto our selues l. de diligende Deo This sainct Bernarde in his book vvhich hee made of the loue of God obserued longe since Imprimis sayeth hee diligit hemo seipsum propter se caro quippe est nihil sapere valet praeter se cumque se videt persenon posse subsistere Deum sibi quasi necessari●m incipit diligere at verò cum Deum coeperit occasione propriae necessitatis colere diligere Deus illi dulcessit sie gustando quam suauis est Dominus transit ad tertium gradum diligit Deum propterse First of all man loveth him selfe for him selfe bicause he is flesh and can like of nothing but him selfe and vvhen he seeth that of him selfe he can not stande he beginnes to loue God as a thing necessarie vnto him but vvhen he beginneth to loue God vppon occasion of his ovvn necessitie then God beginneth to vvax svveet vnto him and so by tasting hovv svveet God is he passeth to the third degree and loueth God for him selfe And as vve loue our selues and our ovvn thinges best so doth this selfe loue blynde vs and hide from our ovvne eyes our ovvne defectes Vverfore Demosthenes vvas vvont to saye that it is a most easie thig to deceiue our selues for vvhile vvee desire especially to haue our ovvn actions liked vve easilie persuade our selues that they are to be liked l 9. de leg ● p. And therfore Plato counsayleth euery man to flye this vice of selfe loue vvhich the Grecians call 〈◊〉 〈◊〉 〈◊〉 〈◊〉 〈◊〉 and not to bee ashamed to learne of others especially vvhen they are our betters Novv if euer any vvere sick of this disease it is the heretike especially of our tyme vvho preferreth his ovvne opinion before the common cōsent of fathers and his ovvne priuate and particular spirit before the common spirit of the Churche vvho thoughe a generall councel in vvhich all the grauitie sanctitie vvisdom and learning of the Church is assembled together define the contrary vvill neuer chaunge his opinion but vvill prefer his ovvne particuler opinion and priuate spirite before all councelles fathers ages Churches and he but one vvil stande against all and he but one vvill be
doth and all the Luthers in the vvorld can not proue that all the fathers held any one opinion against scripture but the question must be vvhether Luther or all the fathers did best vnderstand the scripture and therfore if Luther hold against the fathers in exposition of scripture he preferreth him selfe before them all As for example Luther alleageth scripture to disproue free vvill all the fathers alleage scripture to proue it and Luther expoundes scripture one vvay they another else they could not both alleage scripture for contrarie doctrine Vvherfore if Luther sayeth that he expoundeth scripture truly and therfor cares not for all the fathers he preferreth his ovvne iudgment before them all and so can not ansvvere that argument grounded in the fathers authoritie nor comfort him selfe vvith this that he forsooth hath the vvord of God vvhich is aboue thē all And so Luther must giue vs leaue to come vppon him vvith his ovvn argument vvhich he shall neuer ansvver The Church from the begīning hathe taught and expounded scripture other vvise then thou doest so many Austines Ambroses Ciprianes Councells and ages haue preached other vvise Are they all deceiued hast thou only found out the truth What if thou rather arte deluded Thou art but one they are many thon art of late they of ancient standing thou a sinner they saintes thou some scholler but they vvere learned doctours thou hast a vvitte but all their vvittes vvere of a greater reach thou seest some thing but so many eyes must needs haue a greater insight Thou hast studyed scripture but they more thou hast vvatched at thy booke but they in night-studie haue spent more oyle then thou though thou peraduenture more vvine thē they thou alleagest scripture for thy doctrine they for the cōtrarie And so their iudgemēt must be preferred before thine cōsequēly theirs shal be the true doctrine they the true Pastours theirs the true Churche so ours novv is the true Christiane religion vvee the right Christianes vvho aggree vvith those fathers and the Church of vvhich they vvere pastours and preachers and Luther and the reformers vvho vvill haue noe parte vvith the fathers are no members of the true Churche bicause the ancient fathers and the true Churche vvere neuer yet separated but alvvayes vvent together The first point being proued vve vvill come to the secōd in vvhich I shall proue that in reiecting fathers they open the gapp to all heretiques vvho may say vvhat they vvill as the reformers do if that authoritie be contemned But first it shall not be amisse to declare vvhat authoritie the fathers haue vvhether they haue infaillible assistaunce of God to expound scriptures righthly for if they haue not nether are Catholiques assured of their fayth by their authoritie nether do the heretiques open the gappe to heresies by reiecting their authoritie vvhich if it be not infallible may it self also authorise and countenaunce heresie Ephes ● Sainct Paule sayeth that God hathe prouided vs of some Apostles some Prophets others Euangelists others Doctours Pastours to the consummation of saintes to the vvorke of the ministerie vnto the edifying of the body of Christ that if for the instruction of his Church Vvhere the first place is giu●n to Prophets Apostles and Euāgelistes vvho vvrote the scripture in the second place follovv doctours and pastours bicause their office is not to vvrite scripture but to interpret it And the reason is yeelded vvhy these doctours are giuen vnto vs least that vvee should vvauer like childrem and be caryed about vvith euery vvind of the doctrine of men Ibidem Novv if all the pastours and doctours vv ch vve call fathers should of could erre then vvere they not appointed to keepe their sheep from vvādering rather should they be the cause of their errour for the sheepe must here the voice of their pastours and so if the pastours erre the sheepe must erre vvith them if they vvander the sheepe vvho knovv nothing but by their pastours can not keepe the right vvaye And if thou saye that in case of errour the people must leaue the pastours I demaund of thee hovv they shall knovv vvhē the pastours erre vvho knovve nothing but by the voice of their pastours And suppose they should leaue their pastours then is the frame of the body of Christes Church dissolued and the members are separated from the head and the Church is a headless body then do they leaue the salte by vvhich they should be salted and preserued from corruption in religion Mat. 5. Then do they leaue the ligt by vvhich they should be illuminated Mat. 2● And hovv then is that true vppon Moyses chear sit the Scribes and Pharisies do those thinges vvhich they saye are the pastours of the Church of lesse authoritie then the pastours of the synagogue If they can erre then is it not true vvhich Christe sayed vvhoe heareth you heareth me vnless you vvill say that Christe allso may erre in them and vvith them But our heretiques vvill say that all the fathers are men I graunte it but they are men directed by the holy ghost and Christ vvas a man and yet not only as God but as man also he could not erre and the vvriters of scripture as Moyses and Salomon and the prophetes of the olde lavve and the Apostles and Euangelistes in the nevv lavve vvere men and yet they erred not nor could not erre vnlesse vve vvill call scripture in question But vvhere saye they read you that the fathers haue the infallible affistaunce in exposition of scripture Vvhere I read that they are light that they are salte that they are pastours to vvhom vvhen vvee harken vve harken to Christ Mat. ●● Io. 21. Vvher I read that vve must doe vvhat they say vvhere I read that the Church cā not erre vvhich must follovve her pastours vvhere I read that the Church vvhich learneth all of her pastours is a piller of truthe 2. Tim. ● But some fathers haue erred I graunte it but neuer all aggreed in one errour together neuer all the fathers of all ages yea not all of one age for to these also vve must harken haue conspired in an vntrutrh And I demaūde of our reformers Vvhether they bee not men also And I thinke they vvill not denye it If they be men I aske vvhether they can not erre in expounding scripture If they can then haue nether they nor others by them any assuraunce If they can not erre bicause euery one of them hathe the spirit Then say I that more probable it is that so many spirits of the fathers conspiring in one can not erre then that noe particuler and priuate spirit can erre especially seing that these priuate spirites are diuerse and contrarie and vve haue noe more assuraunce of one then another Iudge novv gentle reader vvhether that the Catholiques religion vvhich is conformable vnto the fathers and pastours of the Churche be the sincere christian religion or
rather the religion of the heretiques vvhich is aggreeable to noe common but only to a priuat spirit especially seing that vvee haue such vvarraunt for the common consent of fathers but non at all for the priuate spirit of euery priuate man Novve let vs see in a vvord hovv by reiecting this infallible authoritie of fathers they leaue noe certain rule for exposition of scripture and so open the gapp to all heretiques and heresies For lay avvay fathers vvhich vvere in all ages counted the only pastours of the Church the authoritie of Councells is nothing vvorth for they consisted of fathers the authoritie of the Church is of as litle esteeme bicause she all vvayes beleeued as her pastours did yea she could not tell vvhat to beleeue but by their instruction scripture therfor is only lefte and the priuate spirit seing those tvvoe bare authorities as before is proued open the gappe to all heresies the denyall of the fathers authoritie must needs do the same For suppose a nevv heretique yea a deuill from hell in the likeness of a man should preach a nevve heresie contrarie to all the heresies that euer vvhere might he not alleage scripture for it expounding it as he pleaseth And if you demaund of him hovv he knovveth that he expoundeth it aright might he not say that his spirit telles him so And if you alleage that all that euer taught before him vvere of another opinion and gaue another exposition of scripture might hee not say as casilie as Luther and Caluin do that they vvere men erred all the packe of them And so if authoritie of fathers be reiected he or any other might say vvhat he vvould and noe man could controle him Vvherfore to conclude if vve giue eare vnto the ghospellers of this tyme vvho haue reiected the authoritie of fathers vvill consequently iudge all by scripture sensed by the priuate spirit vve must harken to all heretiques and open the gappe yea the dore to all false apostles vvhoe can not vvithout manifest partialitie bee excluded and repelled if these men bee admitted The fifte Chapter shevveth that they haue noe probable meanes to induce a reasonable man vnto their religion and that therfore if vve giue credit vnto them vve must giue credit to all heretikes preach they neuer so absurd phantasticall paradoxes IT is a common opinion amongest the ancient fathers and diuines that our fay the being supernaturall can not be demonstrated by reason as opinions of Philosophers may bee bicause it aymeth at thinges a boue reason Philosophie soares no higher then reason giues her leaue and so in Christian religion vve ought more to rely on fayth and authoritie then reason and vve can not shevv our selues more reasonable then to leaue of reasoning in thinges aboue reason But all though it be so that vve can not proue our religion by reason yet vve may set it forth vvith such testimonie of miracles antiquitie common cōsent and such like motiues as shall conuince a man of reason that this religion inuolueth noe euident absurditie against reason but rather is very probable and most credibly to be belceued 2.2 〈…〉 ar 〈◊〉 For although as sainct Thomas sayeth our religion be not euidētely true yet is it euídenter credibilis euidently credible bicause though in it self it be obscure yet hath it been so credibly deliuered vnto vs by credible signes and tokens that no man can vith reason thinke it othervvise then very credible if he vvell consider vvhat testimonies maye be alleaged for it vvhich as Dauid sayed are credibilia nimis Psal 〈◊〉 ●o to credible that is so credible as vve cā not vvith reason desire greater testimonie for things aboue reason In the beginning God cathechised man in this religion by Angells vvhom he sent and by Patriarches Prophetes vvhom he inspired by vvhome he taught the people vvhat sacramentes to vse vvhat sacrifices to offer and other pointes of religion such as then men vvere capable of In the lavv vvritten he deliuered his vvill and meaning concerning lavv and religion and the ceremonies and sacraments belonging ther vnto by his seruaunt Moyses ●u●d 〈◊〉 to vvhome he appeared by an angell in thundering and other such signes and by vvhom he vvrougth in Aegipt and in the desert so many miracles for proofe and confirmation of this religion After vvards in the lavv of grace and fullnes of tyme and tyme of spirituall plenty and ritches as in more ample manner so vvith greater testimonies and signes this fayth vvas deliuered vnto vs. For first our Sauiour proued his mission by all the ancient prophetes vvho had fortold his coming and the manner of his coming his office the place and circunstances of his natiuitie life and death vvhich all aggreing to him concluded him to be the Messias Secondly by infinite miracles he proued his authoritie doctrine in so much that he sayed 〈◊〉 10. ● that the vvorkes vvhich he did gaue testimonie of him yea the Ievves confessed that he could not haue doone so straung thinges if he had not been of God And seing that he vvrought these miracles to proue him selfe to be the Messias his doctrine to be of God it could not be othervvise bicause as God can not deceue being prima verita● the first veritie nor be deceiued being vvisdom it selfe so cā he not giue testimonie of an vntruth by miracles for so should he be bothe a lyer a deceiuer Act. 2. The apostles in like maner after that in Pentecost they had receiued the holy ghoste in a visible forme and manner receiued povver also to giue this holy spirit visibly to others and to vvorke miracles also to proue their mission and doctrine Mar. vi● in so much that sainct Mark sayeth that they preached and God confirmed their doctrine by miracles and signes that follovved Vvherfore allthough the doctrine vvhich they preached vvas out of reasons kenning yet it vvas made euident by testimonie and so vvas euidently credible bicause if God can not giue testimonie to an vntruth then in that he gaue testimonie by miracle of their doctrine it must needs follovv that it vvas of God Secondly the straunge conquest vvhich the Apostles made of Idolatrie in despite of all the Philosophers and Tyraunts of the vvorld and the miraculouse planting of the Christian fayth is an argument to proue our religion to be of God most pregnaunt a motiue to persuade any reasonable man most forcible For as once the Israelites by making a procession about the vvalles of Hierico Iosus ● and sounding of their trompetes an vnlikely stratagem to surprise such a citie dismantled the tovvn leueled the vvalles vvith the ground so Christ Iesus by the circuit of a fevv Apostles and disciples about the vvorld and by the blastes of their mouthes vvhich vvere the golden trompetes vvhich promulgated the nevv lavve ransaked the citie of idolatrie vvhich then vvas as great all most as the vvorld made the
can faine or imagin But I vvill bee so bold as to take this meanes from thē and then I vvill aske them hovv they knovve that the nevve and old testamēt are not meere fables and fictiōs as the Atheistes say that they are For they are of opinion that the Romaine Church maye deceue bee deceeued and therfore they vvill not beleeue her for the number of canonicall bookes nor for the meaning of scripture hovv then can they credit her vvhen shee defineth that the old and nevve testament are holy scripture her authoritie is one and the same in the affirmation of this and of other thiges if thē they beleeue her not in those thinges they cā not beleeue her in this For as if the Astrologer saye that to morrovv shall be rayne that vvith in three monethes ther shall bee rayne I cā not beleeue this to bee true for his assertion vnlesse I also beleeue that bicause his authoritie is the same and yet I maye beleeue rather that vvithin three monethes vvee shall hauerayne thē that to morrovv vvee shall haue rayne bicause that in it selfe is more likely so if vvee beleeue one thing vvhich the Romain Church affirmethe and not another vvee beleeue not any thing bicause shee sayeth so but ether for the probalitie of the thinge or for some other reason vvhich pleasethe vs. Vvherfore seing that out reformers beleeue not the Romain Church in all pointes it must neede follovve that they can not beleeue that the old and nevve testament are holy scriptures bicause shee sayeth so but for some other imaginations vv ch they haue for if they belecued this bicause shee sayeth so they vvould beleeue other thinges also vvhich shee auouchethe bicause her authoritie being the same deserueth the same credit in the one and in the other But let vs suppose that they beleeue that the old and nevv testament are holy scripture bicause the Romaī Church sayeth so yet bicause they affirme that the Romaine Church maye lye and hathe also lyed loudly in many importaunt matters it follovveth that they haue herby no assuraunce of Scripture bicause as the Church in their opinion hathe erred in other thinges so may she in this if she may peraduenture she hathe erred and so they haue no assuraunce of scripture They vvill saye peraduentur that they are assured by tradition frō tyme out of mynde vnto this present that those bookes are holye Scripture bicause our forfathers euer esteemed them soe But nether can this bee a sufficient vvarrauut bicause they are vvont to saye that all thinges necessarie to bee beleeued are conteined in scripture and that therfore they vvill beleeue no traditions And if they beleeue that these bookes are holy scripture bicause by tradition so it is deliuered vnto them vvhy do they not beleeue the real presence and the Sacrifice of the Masse Vvhy cōtemne they the Fast of lent Images holy vvater the signe of the crosse such like vvhich vvee haue by the same tradition by vvhich vve haue the scriptures Yea seing that Tradition is nothing else but an opiniō or custome of the Churche not vvritten in holy vvritte but yet deliuered by the handes of the Churche from tyme to tyme and from Christians to Christiās euen vnto the last age and Christians if the Churche can erre she may allovv of euil traditions and so traditions also may bee erroneous cōsequently can be noe sufficient vvarrant vnto the Reformers for the authoritie of holy scripture They vvill say peraduenture that they beleeue most voices and therfore seing that all the vvorld allovveth these bookes for holy scripture they vvill ioine vvith them in this opinion bicause the voice of the people is the voice of God but nether can this voice assure thē for ether they vnderstand by this commō voice the voice of the vvholle vvorld or the voice of the Christian vvorld if they meane the voice of the vvholle vvorld thē haue they moe voices against them then for them bicause the greatest parte of the vvorld vvas euer Pagane if they meane the Christiā vvorld then in deed the most voices are for Scripture bicause the Catholike Church vvhich allovveth of scripture vvas is and shal be the greatest part of Christianitie but bicause they saye that this Church may erre they can haue no assuraunce of scripture by this voice They vvill saye peraduēture that they belceue that sc●ipture is the vvord of God bicause their ovvn Churche vvhich is the true Churche affirmeth it to be so But nether vvill this shifte serue their turne Bicause first of all they cā not proue their Churche to bee the true Churche not their Pastours to be the true Pastours Bicause their Church hathe not the markes of the true Churche hauing nether succession from the Churche planted by the Apostles vvhich should make it Apostolique nether hauing euer possessed the greatest parte of the knovvn vvorld vv ch should make it Catholike and being so farre frō being one that it is diuided into cōtrarie sectes so farre also from being holy that it leadeth to all vice and Atheisme yea hauing all the Markes of heresie as my second booke demonstrateth As for their pastours they can not proue their mission as also is proued But if I should graunt them that their Church is the true Church yet by their Churches vvarraunt they can haue no assuraunce of Scripture bicause they are of opiniō that the true Church maye erre and consequētly their Church also maye erre and if it maye erre in other thinges it may erre in this and if it may erre in this peraduēture it hath erred in this and so they haue no assuraunce of Scripture Vvherfore laying a side the Churches authoritie as insufficient in their opinion I demaund vvhat assuraunce they haue of scripture They can not alleage Scripture to proue scripture bicause no part of scripture affirmeth that the bookes called Scripture are the vvord of God dictated and indighted by his spirit And if Scripture did affirme it selfe to be holy Scripture yet vvere not that a sufficient vvarraunt for as I may doubt vvhether the bookes called Scripture be the vvord of God so may I doubte of that testimonie vvhich scripture giueth of her selfe vnlesse by some other meanes I bee assured that these vvritinges are the vvord of God They vvill say peraduen● that the very maiestie of the phrase of Scripture and the diuine matters and mysteries vvhich it conteinethe do argue that it is the vvord of God But this ansvvere is also insufficiēt bicause to a vvordly man or Prophane Philosopher the stile of Scripture seemeth base and barbarous and the mysteries seeme to bee nothing else but dreames and imaginations the histories seeme tales and the matters seeme ether follies or impossibilities and so they vvould seeme vnto vs also vvere it not that vvee haue a reuerent conceite of them bicause vvee beleeue them to bee the vvord of God Vvherfore Iulian the Apostata Celsus Porphirius Apion
and others contemned scriptures bothe for the Phrase and matter and esteemed no more of them then vve do of Aesops fables They may ansvvere mee peraduenture and novv I knovv not vvhat else they can ansvvere that the spirit assurethe them that these bookes no other are the holy Scripture But against this spirit I haue disputed at large in the ●rst booke and third Chapter and so I might referre the reformer and the reader vnto my argumentes vvher vvith in the afore sayd place I haue refuted this phantasticall spirit yet to ease them bothe of that labour I vvill in a vvorde reiecte this ansvvere by reiecting this spirit I vvill aske of him that thinkes him selfe moste deeplye inspired vvhy bee beleeueth this his ovvn priuate spirit rather then the common spirit of the Churche especially seing that it is more like that God vvil more amplye communicate his spirit to his Churche then to a priuate man and if the Churche may be deceued as they say shee may not vvith standing that Christ promised her a spirit vvhich should teach her all veritie Io. 14.15 vvhy maye not euery priuate mā doubte at least least his ovvne priuate Spirit bee a lying and deceiuing spirit hee ansvvereth that his spirit assures him that it is a true spirit But hovve dothe it assure him by vvhat reasons miracles or reuelations by no such meanes saieth hee it dothe assure me but yet I ame sure Vvhy art thou sure if nether for reasons nor miracles nor reuelations then art thou sure only bicause thou thinkest thy selfe sure And so did Suenlkfeldius thinke him selfe sure of a right spirit vvhen he denyed all scriptures and vvould bee ruled only by the invvard spirit and yet hee for all his suernes vvas deceued and consequently so mayst thou bee thoughe thou thinke thy selfe assured And do not all heretiques thinke then selues to bee inspired vvith the right spirit As they therfore are deceued So mayst thou bee vnlesse thou haue some certaine rule and Iudge suche as the Churche is to acertaine thee of thy spirit If novve some infidel or atheist vvould deny the old and nevve testament to bee holy scripture hovve vvouldst thou conuince them vvhat a Catholike could saye for the proofe of scripture I haue allready declared I demaund therfore vvhat thou vvho takest vppon the to bee a reformed Christian couldst alleage for the authoritie of Scripture Vvouldst thou alleage the Churches definition or tradition or common cōsent hee vvould saye Tushe tell mee not of Churche Tradition Fathers Councels all these by your ovvn confession maye erre and haue erred in other as great matters as this and therfore this can bee no sufficient vvarraunt Vvouldst thou saye that scripture giueth testimony of her selfe that shee is Scripture hee vvoulde aske thee vvheare and thou shouldst not bee able to quote the place if thou couldst yet hee vvould say that Scripture is not to bee beleeued in her ovvne cause and that as hee doubteth of scripture so hee doubteth vvhether it bee Scripture vv ch affirmethe these bookes to be Scriptur Vvouldst thou say that the phrase of scripture argueth it to bee god his ovvn vvord Hee vvould tell thee that hee vvill shevve thee as good phrases in Tullie Liuie other ꝓphane vvriters And if thou shouldst saye that thy spirit assures thee that these bookes are of Gods ovvn indighting hee vvould laughe at thee and tell thee that Suenkfeldius by his spirit denyed all scripture and that hee hathe no more assuraunce of thy spirit then of his Yea hee vvill come vppon thee vvithe the cōmon spirit of the Romain Churche and tell thee that if that spirit maye deceue as thou sayest it maye muche more may thy priuate spirit deceue thee and all that vvill bee so mad as to beleeue thee And so if thou contemne the authoritie of the Romain Churche thou shallt bee able to assure him no more of Scripture then of a Robin Hoods tale If the Churches authoritie then bee reiected as insufficient vvee haue no probable assuraunce of scripture and so vvee may iustly doubte least it bee but some Apocriphal vvriting vv ch hathe hetherto been called the vvord of God to keepe fooles in avve And if vvee may doubte of the bookes of Scripture vvee maye as iustly doubte of the contētes and so the mysteries of the Trinitie and incarnation Christes life doctrine Passion death and resurrection may bee called in question and soe Christian religion falleth and seing that after an Apostasie from Christianitie vvee haue noe reason to imbrace Turcisnie or the Iudaicall ceremonies much lesse the superstitions of Paganes and Idolatours adevve all religion and vvelcome Atheisme And thus thou seest gentle reader hovve contempt of Scriptur must needs follovv the contempte of the Churches authoritie vvhich being layed a side vvee haue not so much as probable assuraunce of Scripture or Christian religion Vvherfore let vs holde faste vvith the Catholike Apostolike and Romaine Churche and let vs neuer linke our selues in religion vvith the reformers vvho like Chammes contemne their mother the Churche least vvee bee inforced to shake handes vvith Atheistes vvhose frendship vvee can not refuse if vvee breake amitie and league vvith the Romaine Churche as is most euidently demonstrated The fourth Chapter shevveth that in admitting some bookes of Scripture and reiecting others they open the gapp to contempt of all Scripture and religion Vve say commonly that a lyer had need to haue a good memorie for othervvise he being allvvayes ready to speake not as the truthe requireth but as he may best for the present serue his ovvn turne vvill bee in daunger to contradict him selfe and to varye in his ovvn tale for vvant of vvhich memorie the reformers do often eate their vvordes and goe from that vvhich before they stood vnto And amongest many other examples this may serue for one that they vvill needes receue scripture at the Romain Churches hand and for this point accompte her authoritie sufficient but their memorie is so shorte that forgetting them selues they vvill not accepte of the number of the bookes of scripture vvhich shee hathe deliuered vnto them althoughe they haue not any other vvarraūt of Scripture then they haue of the number of the bookes of Scripture vvhich is the Romain Churches authoritie I must therfore desire them better to remēber them selues For if the Romaine Churche bee of sufficient credit to vvarraunt vs of Scripture vvhy is not her authoritie a sufficiēt vvarraunt also for the nūber of the bookes of Scripture Or if shee maye erre in the nūber of the bookes of scripture she may erre also in scripture and so if they vvould remember them selues better and tubbe their brovves harder they vvould see plainly that ether they should take all or none of her bicause her authoritie is as sufficiēt being one and the same to vvarraunt vs for the number of the bookes of Scripture as for scripture If they beleeue then that ther is scripture bicause shee
vvill vvith any reason persuade me to bee ether Turke or Ievve I may by authoritie bee of noe religion And thus Atheisme must needs follovv diuision in religion contempt of the Romaine Church The sixte Chapter shevveth hovv their vvant of a visible head giuethe a great aduantage to Atheistes and such as mocke at all religion IN the first booke and last chapter I haue declared at large hovve necessarie a visible head is in all societies and especially in the Church of Christe and I haue also demonstrated that ther is no suche visible head in the Synagogue of the reformers vvhence I haue inferred that amongest them it is lavvfull for euerye heretike to preach vvhat doctrine hee vvill and no man shall cōtrolle him Novve I ame to deduce another conclusion to vvit that thus also the gate and gapp is opened vnto Atheistes and godlesse and irreligious persons vvhich I can do easily and vvill doe in a vvord For if a visible head bee vvanting euery man may preach and imbrace vvhat religion hee vvill as in the alleaged place I haue proued and seing that if this head bee vvanting ther is noe certaintie for any religion but only the priuate spirite and bare scripture vvhich are altogether vncertaine In the first booke ch 2.3 as before is proued it vvill follovv that a man shall haue no more reason to imbrace one religion thē another yea hee shall haue noe probable reason to induce him to any religion at all and consequentlye he may take good leaue to bee of no religion And thus he may argue in forme and figure If ther be no visible head to determine by authoritie vvhat religion is to be imbraced euery man may be of vvhat religion he vvill and no man can controlle him and so I also may vse my libertie in choosing my religion as vvel as another And seing that if the authoritie of a visible head be layed a side I haue no more reason to bee of one religion then another bicause all religions alleage the same reason vvhich is no reason to vvit bare scripture sensed by the priuate spirite and I can not possibly be of all bicause they be contrarie to one another I may by good reason refuse to bee of any religion and noe man can controlle me for it if there bee no visible head vvho can proue that hee hathe authoritie to determine of religion And so he that forsaketh the Catholique Church vvhere only this visible head is to bee found hath leaue and licence to bee of vvhat religion hee vvill yea to be of no religion at all bicause leauing that hee hathe noe more reason to bee of one religion then another bicause hee hath no other reason then bare scripture sensed by a priuate spirite vvhich is not sufficient as is proued in my first booke and third chapter yea leauing the Catholike Churche he can not haue any probable reason to induce him to any of these nevv religions as I haue proued in my first booke and fifte chapter and seing that God nether can nor vvill commande him to bee of a religion for vvhich hee seeth no reason nor motiue vvhich is sufficient to induce a reasonable man as in the same place is proued hee maye vvith reason after hee hath lefte the Catholike Churche ioyne vvith Atheistes vvhoe are of noe religion The seuenth Chapter shevveth hovv the Reformers in denial of the real praesence do ruine Christian religion and call all the other mysteries of faithe in question SAcrifice is a thing so highly pleasing and acceptable vnto God that he vvill haue none to be pertakers vvith him in such honour but reserueth it as an homage devv only to him selfe and proper to a diuine maiestie 1. Reg. 15. Yet obedience is more gratefull vnto him then all the Hecatombs and Sacrifices in the vvorld bicause by sacrifice vve consecrate vnto his seruice the liues and substaunce of brute beastes but by obedience vvee make a burnt-offering and Holocaust of our ovvne soules resigning our desires and vvilles yea our ovvn selues vvholly vnto his vvill and pleasure But vvhilest this obedience resteth in the vvill thoughe it be very meritorious yet hath it not the full complement of perfection bicause so longe as the vvill hathe reason to persuade her the lesse thankes she deserueth for obeying but vvhen this vertue reachethe to the vnderstanding and maketh reason against sence and aboue reason to yeeld to more then reason can reach vnto then hath this vertue the topp of her perfection But this perfection shee hath not of her selfe bicause of her selfe she can only submitte the vvill vnto the commaundement of the Superiour but she is fayne to borrovv so much of the Theologicall vertue called Faithe vvhose propertie is to make the verie vnderstanding to stoupe vvithout any reason to yeeld to thinges for vvhich ther is noe reason bicause they are aboue reason Many such thinges ther are in Christian faithe vvhich seeme to sense senseless to reason vnreasonable and to humaine faithe incredible and as farre as mans reason can see euen to diuine povver impossible Emongest the vvhich three are the most principall and to humain reason most incredible to vvit the Trinitie in vv ch vvee beleeue that three are one that is that three persons are one God The incarnation in vv ch vvee cōfess that tvvoe are one that is tvvoe natures in Christe the one diuine the other humaine are one and the same person the blessed sacramēt of the altare in vvhich vve acknovvledge that bread and vvine by the vertue of Christes vvorde are changed into his body and bloud and that one body is not only in one but in diuers places at one and the selfe same tyme But as these three are the hardest to conceue of all the mysteries of Christian fayth so hath our blessed Sauiour giuen vs more plaine and euident testimonies of them in his holy vvritte then of any other vvhich are more easilie to be conceued For the blessed Trinitie vvhat more pregnaunt proofes can vve desire then vve haue in sainte Matthevv Going therfore teach you all nations in the name of the father cap. vlt. and of the sonne and of the holy ghost Vvhere the ancient fathers note that three are named to signifie three distinct persones and yet Christe biddeth his Apostles to baptise in the name not names of these three to signifie that these three are one God And that the father is God euery leafe almost of Scripture dothe testifie that the sōne is God many places most manifestlye do beare vvitnes Rom. 1.9 Tit. 2.3 Iuda 2. Mat. 1● Act. ● testimonie That the holy ghost is God S. Peter averreth vvho hauing demaunded of Ananias the reason vvhy hee vvould lye vnto the holy ghost auoucheth that he lyed not to mē but to God vvherfore S. Paule sayeth that vvee are the temple of the holy ghost and seing that to God only temples are erected if vvee bee his temple
did vve not apprehēd in them Good that is pleasure or profit So that the bāgers of our vvill proceed only from mistaking of badd for good and the errours of our vnderstanding proceed not from any prones vvhich vvee haue to vntruthes but from mistaking of apparaunte for true verities And this is the cause moste gentle Reader vvhy I haue made so exacte a Suruey of the nevv Religion bicause I knovv thy vnderstanding to be so naturally inclined to truth and so auerted from all vntruthes and errours that to lay open vnto thy vevve the manifold and grosse absurdities vvhich it implyeth is to refute them and to make them knovvne vnto thee is to dissuade thee from thē For truly I finde many pointes of this religion so opposit to light of reason that I dare anouch that noe man can be ether Lutherane or Caluiniste vnless he vvante vvitte or hauīg vvit enter not into cōsideration or be caryed avvay vvith passion or partiall affection I vvill not deny but that many a good vvitte may be found amongest the Professours of this Religion but yet I saye that these good vvittes if they layed a side passiō and partialitie vvould vouchsafe also to enter into due consideratoon could be nether Lutheranes nor Caluinistes bicause to euident vntruthes the vnderstāding can giue no assent nor approbation And vvhat more euident vntruthe then Lutheranisme or Caluinisme First of all their preachers can say no more for proofe of their authoritie or doctrine then Simon Magus Ebion Cerinthus Basilides Nestorius Eutiches Arius Vvicleph or any other heretike could haue sayed and enerie false prophet hereafter may saye preach he neuer so absurdely as I haue demōstrated in my first booke moste euidently For nether can they proue their mission to be ordinarie by succession nor extraordinary by miracle and so if you giue eare to them you must bynde your selfe to harken to all false prophets vvh● vvill say and svveare that they are sent frō Christe and if you put them to the proofe of their mission they vvill say you are partial vvho reiecte them and yet receiue Luther and Calum vvh● can not proue their missiō But no man can vvith any shovve of reason admitte all false Prophetes bicause some of them teach contraries ergo he can not haue reason to receue Luther and Caluin as the true Messengers and ministers of Christe and consequently he can not in harte receue them bicause the vnderstanding can not approue a thing for vvhich she hath no probable reason Secondly their doctrine if it bee vvell considered is as euidently false as that vertue is vice or blacke is vvhite but the vnderstanding as is allready proued can not approue manifest false-hood and euident untruthes ergo noe man of vnderstanding and consideration can admitte Luthers and Caluins doctrine Novv that their doctrine is euidently false I can not only euidently but also easilie proue For to a Christian it is euident supposing the veritie of Scripture that heresie is errour and falsehood but in my second booke I haue demonstrated that all the markes of heresie aggree as fitly to this nevv doctrine as to Arianismen any olde heresies ergô to a Christian it is euidēt that this nevv doctrine is errour and consequētby it can not bee approued by a Christian of Iudgement and consideration bicause the vnderstanding can not giue asseni to an open vntruth It is euident also to a Christian that Antichristian doctrine vvhich is dishonourable and repugnaunt to Christe can not be true but Lutheranisme and Caluinisme is altogether opposit to Christe bicause it pulleth at his diuinitie and makes him nether Redeemer nor spirituall Phisitian nor lavv maker nor eternall Preest according to Melchisedechs order nor Iudge of the quicke and the dead but rather aequali Zeth euerie Christian to him in grace and sanctitie and maketh him ignoraunt fayneth him also to haue despayred at length bringeth him to hell and damnation and hateth all ●inges vvhich haue beene beloued of him or belonging to him all vvhich the third booke conuinceth ergô a Christian of vvitte and consideration can not in harte brooke such a religion In like manner to a Christian yea to euery man that beleeues that ther is a God and religion it is euident that Religion can not stande vvithout Preestes sacrifice sacramētes prayer but it is euident also that in the nevve religion none of these essential partes of religion can be found especially according to the doctrine of the same Religion as my fourth booke maketh manifest ergô a Christian of vvit and devve consideration can not aepproue it for true Religion Likevvise it is euident to reason that all lavvful authoritie is of God that Princes lavves bynde that their tribunals are iuste and lavvfull and that correspondēce betvvixte the Prince and subiectes and betvvixte one subiect and another is necessarie to vphold societie to vvhich God and nature encline vs all vvhich is proued in the fifth booke but the reformed doctrine despoileth Princes of authoritie bringeth their lavves and tribunals in contempte and ruineth all Societie at is euidently also proued in the same booke ergo a man of common sense and iudgement vvho entereth also into a devve consideratiō can not vvith harte admit of this religion Lastelie as euident it is that this nevve religion is absurd as that God is not the autour of sinne and the only sinner that he is not vnreasonable cruel or Tyrannicall but according to the reformed doctrine all these blasphemies are verified of God as my sixte booke teacheth ergo the reformed doctrine is euidently absurde Vice also and Atheisme by light of reason are euidently Knovvne to be repugnaunt to reason vvherfore seing that this nevve Religion leadethe to all vice and Atheisme and that by many pointes and principles of the doctrine of the same as is in my seuenth and eight booke demonstrated it is an euident absurditie euidently repugnaunt to reason and consequently can not be approued by a man of reason and consideration bicause the understanding can no more assente vnto ●n euident vntruth then can the vvill affecte and like of euil as euil as I haue allready proued Vvherfore most gentle Reader if thou bee a Catholike and vouchsaffe to peruse my booke I hope thou shalt bee more confirmed if thou bee a follovver and professour of the late and nevv religion vvhen thou seest the fovvle absurditie of thy ovvne religion and the plausible veritie of the Catholike I hope thou vvilte reiecte the one imbrace the other bicause my booke vvill make manifest vnto thee bothe the one and th' other At least as this I intended so this I haue endeuoured And if my intended purpose be vvell brought to passe God vvas the Principal Agent I only his vnvveldy instrument and so he only is to be praysed if ill myne is the faulte yet such as I hope shal be excused bicause it vvas not voluntarie If thou reape commoditie by my labours I counte
liued I vvas thy plague and dying Pope I le be thy death But yet Popes liue and maie treade vppō Luthers graue still Popes raigne thoughe they be excluded from Inglāde Germanie Scotlande and some fevv other places yet doe they exercise their authoritie still and as muche as euer in Italie Spayne France and other countryes and haue by the Benedictins Dominicanes Iesuites Lopes l. r. c. a. Gen. l. 4. ●ron ●nno Christi 1492 Gōzal 2. p hist de la Chine c. 24. l. 3. hist gen c. 28. ● care● Regem Angl. Augustines and Franciscanes meanes and industrious laboures extended their iurisdiction to the Indies and other nevve-founde landes countreys Likevvise the same Luther in his railing booke againste kinge Henry the eight thus againe prophecieth Dogmata mea stabunt Papa cadet viderit Deus vter prímo fessus defecerit Papa an Lutherus My opinions saieth he shall stande and the Pope shall falle lette God looke to it vvhether the Pope vvearied out or Luther shall first fayle And yet vve see that Popes liue and raigne Luther is deade descended to hell and his doctrine decaieth more and more and manie are novve vvearie of it and see more and more into his absurdities On a tyme also this man of God this greate patriarch● and fifte Euangeliste this secōde Elias and eight vvise man to gette him self a name Stephilus ●pol 2. Genebr chrō● 4. ann Christi 166. assaied vvhat he coulde doe in dispossessing of a deuill but it vvoulde not be the reason I thinke vvas bicause one deuill vvill not or cā not cast out an other yea the deuill so scarred Luther for attemptinge so greate a matter that the dores beinge shutte by the deuil the man of God vvas fayne to breake the vvindovves least thedeuill should teare him in peeces But peraduenture he vvill bragge of his natiuitie in deed that vvas straunge for althoughe he vvas not borne by miracle as saint Ihon Baptiste vvas yet some are of opinion that he is descended either by father or mother from the deuill him self vvho vvas incubus to his mother Fout in tract sacr de stat● rel or succubus to his ffather Ihon Caluine also an other patriarche of the nevve Church made the like attemptes but they had the like successe Bolsec ● 13. He aggreed on a tyme for a peece of money vvith a man to fayne him self first sicke after deade and he coniured his vvife to vveepe and lament the deathe of her husbande that by her teares and lamentations the iest might seeme more probable The sicke man vvas commended at euerie preache to be praied for after vvarde the man fayned him selfe to be dead his vvife crieth out Caluine goeth a vvalkinge vvhich a great troupe and passinge by the sicke mans house demaunded as one altogeather ignorante of the matter vvhat vvas the cause of those cryes and lamentations and ansvverre beinge made that one vvas deade he entreth in falleth dovvne on his knees praieth to God to shevve his povver in raising the deade to life and their in to glorifie his seruaunte Caluine that the vvorld might knovve that he vvas the mā vvhom God had culled out to be the only man vvhoe should reforme repaire the Churche of Christe And haiunge ended his praier he takes the man by the hande commaundes him in God his name to a rise But the man after muche callinge not a risinge his vvife calleth on him also rubbes him on the side to signifie that novve vvas the tyme to rise but he neither could ansvvere nor moue but by God his inste indgment vvho neither vvill nor can vvorke a miracle to maintaine a falshoode vvas stone-deade and as colde as claye so the ieste vvas tourned into good earnest and the comedie into a tragedie vvhich his vvife perceauinge cried out on Caluine and called him a cooseninge knaue and murderer of her husbande but Caluine departeth vvith a flea in his eare saying that ouer much greef had operessed the vvife depriued her of her vvittes Vvherfore since that the nouellers can vvorke noe miracles rayse noe deade men dispossesse noe deuills foretell noe future thinges heale noe diseased not so much as a lame dogge to proue their authoritie vvhat reason haue vve to harken vnto them And if vve giue eare vnto them vvhoe maie not chalenge audience at our handes For suppose some branisicke Brovvniste some brother of the ffamilie of loue or some other if it maie be more phantasticall should preache the dreames of his drovvsic head vayne conceiptes of his idle brayne calling them nevve points of religion and reformations of the olde might he not alleage some scripture for euery fancie of his thoughe neuer so vayne and make a shevve also of proofe if he expounde it as he please might he not discannon bookes of scripture vvhich seeme to stande in his vvaie being demaunded by vvhat authoritie he taketh all this vppon him might he not saie that he is sent from Christe immediatlie And being further requested to shevve some miracles as extraordinarie signes to proue an extraordinary mission might he not easilie ansvvere and that out of scripture also that miracles are for insidells and that Luther Caluine are accepted of vvho neuer coulde so much as heale a haltinge dogge and therfore that he his preachinge cannot be refused if they theirs be admitted And so vve see that if vve accept of the reformers of this tyme as the true Apostles ministers messengers of God not vvith standinge that they can nether shevve succession for their ordinary nor miracles for their extraordinary mission vve open the gappe to all false-apostles and heretikes vvhatsoeuer the dore is open for them they maie enter in thicke threefolde into the ministerie and can not be excluded if these nevve reformers be receiued vvithout playne and palpable partialitie And so thon seest gētle reader that in Inglande and other places vvhere this nevv doctrine hath taken roote that they haue noe probable assurance of their religion by the authority of their preachers bicause they can saie noe more for proofe of their authoritie then can the false Apostles Sithence therfore thou art vvarranted that the Churche and succession of her pastours shall neuer fall nor fayle and arte forevvarned also that false prophetes shall come and saie they are sent vvhen God neuer sent them at all hovve canste thou hange thy saluation on these nevve ministers vvhome thou canst not distinguishe from false prophetes bicause they can shevve noe more probabilitie of their ordinarie or extraordinarie mission then they did and to vvhō thou canst not giue care but thou must harken also by the same reason vnto all false propheter vvhoe canne saie as muche for them selues as thy preachers can do therfore can not be reiected if these be receiued vvith out playne partialitie The second Chapter shevveth hovv the Reformers grounding their Religion on bare scripture
vvhich he also did verilie think to bee of God If these mē thought verily that they had the spirit of God and yet vvere deceiued vvhy may not Caluin vvhy may not euerie brother begin to doubt of his spirit Yea vvhy should vve beleeue him on his bare vvord to haue the true spirit vnless he can proue it by miracles or the authoritie of the Churche to vvhom Christ promised this spirit vvhich he can neuer do For as for miracles heneuer could rayse a dead lovvse frō death to life and to proue his spirit by the authoritie of the Church vvere to proue it conformable to the cōmon spirit of the Christian Church vvhich he nether can nor vvill do bicause be vvill be singuler If he proue his spirit by the scripture he vvindes him self in a circle out of vv ch he can neuer get him selfe out vvith honour or honestie For euen novve he proued scripture and the meaning therof by his spirit and novv he proueth his spirit by the scripture and if you aske again hovv he knovves this to be scripture he vvill ansvver by his spirit and so vvill neuer get out of this circle but vvill still proue scripture by his spirit his spirit by seripture for vvhich kinde of argument the Logicians vvill deride him and hisse him out of the schoole For to proue scripture by the spirit and the spirit by scripture vvhich scripture according to Caluin is not knovven but by the spirit is to proue the spirit by the spirit and idem per idem But behold I pray you to vvhat the deuill can persuade man vvhen he hath blinded his eyes by depriuing him of the light of fayth Ther is nothing so secret vnto man as is this spirit bicause the harte of man is a bottomless pitt vvhose depth a mans ovvn self can not sound it is a labyrinth into vvhich vvhē you enter you can hardly finde the vvayto get out spirites also are diuerse vvant not in mans ●arte places to shrovvd means to trāsform● them selues They vvill osten times make a shevv of the spirit of God vvhē indeed they ar the spirite of the deuill vvho long since promised that he vvould be a lying spirit in the mouths of all false prophets and yet every brother of the nevv religiō vvaranted nether by miracle nor euident reuclatiō nor Churche nor councell vvill needs be persuaded yea and assured also that his spirit is of God Fourthly God had been vnreasonable if he had giuen vs no other iudge to interpret his lavves then this secret spirit For he hath bound vs to a religion vvhich is aboue reason and often tymes against sence and sensualitie and this he hath deliuered vnto vs in a booke very obscure and harde to vnderstand and vvith all he hath obliged vs to the beleef and obseruarion of this lavv and religion vnder paine of aeternall damnation Novv if he hath giuen vs no other interpretour of this lavve but our ovvn priuat spirit vvhich is to secret and subiect to errour he should seem to haue intended and desired our damnation and to haue giuen vs a lavve not for a rule to direct vs but for a snare to catch vs and a pitfall to ruinate vs by cause vve can not keep this lavve vnless vve vnderstand it and not keeping it vve shal be damned Truly better had princes prouided for their subiectes then God for his bicause princes make plain lavves and yet least the subiectes shousld plead ignoraunce or complain that they are punished for not keeping a lavve vvhich they vnderstand not they haue prouided interpretours vvhose glosses are playne and yet Christ our lavvegiver according vnto Caluins opinion hath giuen vs an obscure lavve and a more obscure interpretour to vvit the secret and vncertain spirit and vvith all exacteth hell paines of vs if vve obserue not his lavve in the right sence meaning Fiftly if this priuate spirit be admitted for an vmpier in matters of religion all Hierarchie and order in the Church falleth for then all are heades none are feet all are eyes to directe none are inferiour members to be directed all are pastours noe sheep all are masters noe schollers Avvay then vvith Bishops yea and superintēdēts also avaunte preachers vve are not tyed to any mens spirit in perticuler no not to the Churches spirit in generall bieause euery man is 〈◊〉 〈◊〉 〈◊〉 〈◊〉 〈◊〉 taught of God immediatly by his priuat spirit It is not true vvhich S. Paule sayeth that Christ gaue vs some pastours some doctours Ephes ●● bicause all ar pastours It is not true vvhich the scripture affirmeth in many places vvhich shall herafter be alleaged that the gouernment of the Church is monarchicall no nor Aristocraticall but rather Democraticall and populare bicause euery one of the people by his priuate spirit is supreme iudg and a supreme head in matters of religion euery cobler or tinker if he be a faithfull beleeuer iudgeth all acknovv ledgeth no superiour bicause vvhilest his spirit iudgeth vvhich is scripture vvhat is the meaning of scripture to vvhich all are subiect he sumoneth all to stande to his iudgemēt and he vvill be adiudged by none so vvhilest all are superiours none are inferiours yea none are superiours bicause a superiour can not be vvith out an inferiour and vvhere is noe superiour nor inferiour there is noe subordination vvhere is noe subordination ther is noe order vvhere noe order ther is confusion and so vvhere the spirit ruleth ther can not be the Church bicause it is compared to a citie yea vnto a kingdome allso in both vvhich is a seemly order Lastly this spirit openeth the gapp vnto all heretikes and heresies vvhich according to my promise I shall proue euidently and laye open manifestly For if that be true sense of scripture vvhich the priuat spirit suggesteth if the reformed nevv religion bee the sincer religion bicause it is squared and ruled by scriptur or rather by scripture interpreted by the priuat spirit then certainly by the same vvay that this pretended religion is entered in to the vvorld for currant by the same vvay may all heretikes and heresies al false prophetes and false apostles claime free passage also and by no equitie can be excluded if Luther Caluin and their brotherhood bee admitted For euery lying prophet can alleage scripture as vvell as they he can bragge of his spirit as vvell as they he can say and svvear that he hath the right spirit vvhich assureth him also that he expoūdes scripture rightly and preacheth truly and seing that the reformers of this age can saye noe more for they haue nether miracles nor other authoritie to proue their spirit as all ready is proued it follovveth euidently that if they bee admitted and receiued noe false prophete though neuer so phantasticall can bee reiected The fourth Chapter demonstrateth that in reiecting fathers and councels vvhich consisted of fathers the pretended reformers open the gapp and gate to all heretikes
doltes and Asses that Appelles vvas but a blurting painter that Cicero vvas but a railīg Rhetorician that Virgil Ouid vvere but riming Poets Vvhose eares could abide such cōtumelies Think then indifferent reader hovv fovvle mouthed the heretiques of this age are vvho thus miscall the ancient fathers renovvmed for their skill in interpretatiō of scriptur and other learning as appeareth by their learned commentaries homelies and other vvorkes Think hovv arrogāt these men are vvho preferre them selues before all ancient fathers euen in that learning vvhich vvas their profession and for vvhich they haue been for many hundred yeares as famouse as euer Cicero vvas for eloquence Aristotle for Philosophie or Virgil Ouid for Poetrie But vvhilest they contemne the authoritie of ancient fathers vvhat greater authoritie do they bringe but vpstarte and vnlearned ministers Vvhilest they reiect the fathers as mē vvho mighterre are they godds or angells are not they men as the fathers vvere and not vvorthy to be their men seruauntes to cary their books after them But novve accordīg to my promise I vvil declare the first pointe by me proposed to vvit hovv in reiecting fathers they cracke their ovvne credit For these fathers vvere learned graue vvise gloriouse in vvorking miracles and great in bearing of authoritie in the Churche of God Their profession vvas preaching teaching and interpretīg of scripture in vvhich arte they are ancient and famouse for many hundred yeares Some of thē vvere schollers to the Apostles others succeeded immediatly the Apostles schollers The nevv Apostles are nevv and yong vvho beganne but the other day to study and to interprete scriptures and peraduenture many of them vvould neuer haue bene able to make a sermon had they not the helpe of the fathers commentaries homelies Let then the indifferent reader be iudge vvhether the religiō vvhich the fathers taught and professed or that vvhich these nevv Apostles haue deuised be likest to be true and vvhether it be not more probable that they preached teached according vnto scripture rather then our nevv and later Bible-clerkes Truly to say that a Luther Caluin Zuinglins Beza is herin to be preferred before Austines Ambroses Hieromes Gregories vvere as absurdly spoken as if one should preferre the painters of these dayes before Appelles or the Phisitions of this age before Galen More ouer vvhere these fathers vvent ther alvvaies vvente religion vvhere they vvere Doctours that vvas the Churche of Christe vvher they vvere pastours ther vvas allvvayes the folde of Christe of them cōsisted all the general councells by them vvere the ancient Canons decreed and old heresies condemned all the Bishoprikes seas and Churches by them vvere gouerned and by their meanes erected They vvere the men vvho in all ages opposed them selues against heretiques as true pastours against the rauening vvolues vvho had only the coate of shepheards against them their people vvere raysed all the persecutions as against the only Christianes their actions their offices in God his Church their bookes their miracles their liues their deathes do fill Ecclesiasticall histories the vvriters vvherof intending to vvrite the begining progress of the Christian Church vvrite only of the Romaine and Catholike Churche the pastours and Doctours vvherof vvere the ancient fathers So that vvhilest our reformers refuse the authoritie doctrine of the fathers they cut them selues from the Church of Christe bicause that the fathers as all histories monumētes declare vvēt euer together and they ioyne in parte vvith all old heretikes vvhō the fathers by doctrine and censure euer condemned bicause in one heresie or other they aggree vvith them all as shal be in the next booke demonstrated and they let not to cōfesse vvith Tobie Matthevv that no man can read fathers and beleeue them imbrace this nevv religion Read Genebrard gentle reader and thou shalt see hovv in the end of euery age he setteth dovvne a catalogue of all the ancient fathers vvho vvere counted the only true pastours as allso a liste of all the heretikes them the Catholiques vvhich novv liue professe to follovv as the heretikes of this age vvill confesse those infamous heretikes the reformers adore embrace their doctrine as I shall proue hereafter in the second booke Iudge thou then vvhether the Church and Christian religiō be vvith these reformers and reuilers of fathers or vvith the Catholiques vhom they haue Nicknamed Papistes This argument of the fathers authoritie put Luther many tymes to his trompes and sometymes afflicted him vvith no litle scrouples but bicause he had a large cōscience he svvallovved them vp Praefat l. de abrog miss● priuata in tyme digested them all Hovv often say eth he did my trembling harte beat vvith in me and reprehending me obiect against me that most stronge argument Art thou only vvise Do so many vvorldes erre Vvere so many ages ignoraunt Vvhat if thou errest and dravvest so many into errour to be damned vvith thee aeternallie And in an other place To. 5. ann●● breniss Doest thou a sole man and of no accounte take vppon thee so great matters Vvhat if thou being but one man offendest If God permit such so many and all to erre vvhy may he not permit the to erre Hether to apperteyn those arguments The Churche the Churche the fathers the fathers the Councells the custome the multitudes greatnes of vvise men Vvhom do not these hilles of argumentes To. ● in Gal. these cloudes yea these seas of examples ouer-vvhelme And yet again this scrouple assaulte●h him Some sayeth he vvill say vnto me The Churche so many ages hath so thought and taught So haue thought taught all the primitiue Churches and Doctoures most holymen much more great and more learned then thou Vvho art thou that darest dissent from all these and obtrude vnto vs a diuerse doctrine Thus God moued Luthers hart vvhich might haue been a sufficient calle to haue recalled and reclaimed him but he being obstinate thus put this motion by Vvhen satan thus vrgeth and conspireth vvith flesh and reason the conscience is terrified and despaireth vnless constantly thou retourn to thy selfe and say vvhether Cipriane Ambrose Austin or Peter Paule and Ihon yea an angell from heauen teach other-vvise yet this I knovve for certain that I counsayle not men to humane but diuine thinges Art thou sure Luther vvhen thou hast so many Se Reinolds in his refut c. ● and so learned fathers against thee Darest thou preferr thy ovvne particuler iudgment before their common consent Yea layeth M. Vvhitakar Luther in some case may prefer him selfe before all the fathers a thousand Churches For vvhen his doctrine is according to scripture then is it to giue place to noe fathers But this is as much to the purpose as the patch beside the hole bicause the cōparison is not betvvixt fathers and scriptures vvhich are to be preferred bicause the fathers allovved and alleaged scripture euen for those pointes of doctrine for vvhich Luther
vvay vvhich leadeth to perditiō vnto the strayt and narrovv vvay vvhich tendeth to saluation Thou canst not deny but that men vnlearned and impotent haue done this vvhome thou canst suspect nether to haue vsed deceit nor compulsion Thou canst not deny but that many Emperours haue resisted these men and yet they haue gottē the victorie Let then this religion be neuer so repugnaunte to sence neuer so high aboue reason I beleeue it is of God I beleeue it is true else by such men and after such a māner it could neuer haue been persuaded Hugo de 8. Vi●t Yea I vvill boldly saye vvith a certain lerued man Si error est domine à te decepti sumus if this vvhich vve beleeue bee an errour thou ô lord hast deceiued vs But thou canst nether deceue nor be deceued therfore vve are assured of our religiō God therfore vvho hathe alvvayes deliuered fayth vnto vs so credibly and induced vs vnto it so svvetly by probable meanes yea by euident signes and testimonies if he hath permitted this fayth to decay or to lye hidden for many hundred yeares or if corruption and errour in religion hath for longe tyme been taken for sincere religiō then noe doubte by them by vvhom he restoreth this religion agayne and deliuereth it in the former perfection by vvhom he reformeth these errours vvhich haue gone for truthes he vvil giue vs probable credible meanes by vvhich like reasonable men vve may be induced vnto this reformation For if vve haue many hundred yeares by our for fathers beene taught that ther are seauen Sacramētes that the sacrament of the Alt●r is a sacrifice and conteyneth Christes body and blood reallie that ther is purgatorie that vve haue free vvill that good vvorkes are necessarie that our euill vvorkes are no vvorkes of God that prayer to sainctes and reuerence done to them and their images is not superstition thē noe doubt if God vvill haue vs to leaue of these old opinions and to imbrace nevv he vvill in so importaunt a matter as this is vvhich toucheth saluation and damnation vse probable and credible meanes to dissuade vs from our olde errours least that seing noe reason vvhy vve should leaue them vve persist still in thē or least that vve expose our selues to danger of imbracing nevv heresies for old religion as easilie vve may if vvithout any reason at all vve vvill forsake that fayth in vvhich vve and our great graund fathers vvere baptised For allthough fayth be a Theologicall vertue and therfore as diuines say cōsisteth not in a meane betvvixte tvvo extremes in respect of God vvho is the obiecte bicause he is prima veritas vvhome vve can not credit to soone nor to much yet in respect of vs and the meanes by vvhich vve come to knovv God his authoritie vve may exceed in beleeuing and vve may be vvanting in beleef They are deficient and to slovve in beleeuing vvho vvhen God his mynd and vvill is proposed by sufficient motiues tokens yet vvill not giue credit This vvas the fault of the Ievves vvho vvere so slovv and hard of beleef that thoughe Christe by miracles and prophecies had proued him self to be the Messias and his doctrine to be of God yet they vvould not beleeue him This also vvas the faulte of the Apostles though not in so high a degree vvhose eyes vvere so blinded vvith Christes passion that all thoughe the stone of his sepulchre Luc. 14. vvas remoued and that the angell had affirmed that he vvas risen yet they vvould not beleue it vvho therfor vvere called tardi corde ad credendum slovve of hart to beleeue .. They are rashe and to hastie in beleeuing vvho beleeue vvith out sufficient reason or testimonie Such vvere the Galathians vvho vvere to easily caryed avvaie from that vvhich vvas preached vnto them Gal. 1. Vvherfor the vvise man sayeth Eccl. 19. that he is light of harte vvhoe beleeueth to quickly And in deed if God vvould haue vs giue oure assent vvher vve se no reason nor testimony sufficient he should first do vs great iniury bicause it is the nature of our vnderstanding to be moued at least by probabilitie or credibilitie Secondly he should expose vs to daunger of errour for he that vvill beleeue vvhen no probabilitie moueth him may easily fall into an errour Vvherfor it may vvell be supposed for certayne that God vvill not haue vs to beleeue any religion thoughe it be preached in his name vnless vve haue some credibilitie or probabilitie to persuade vs ther vnto If then our reformers vvould haue vs to beleeue that in these and these pointes vvee and our forfathers haue erred and that henceforth thus and thus vve are to beleeue they must at leaste shevv vs probabilitie that vve haue beene deceiued and that they are sent to put vs into the vvaye For other vvise vve being for vvarned of false prophets and commaunded allso to hatkē vnto our pastours vve haue no reason to forsake our ancient religion and to imbrace nevv opinions nor to leaue our ancient pastours and to ronne after straungers vnless they can bring some probabilitie yea and that greater then the old fathers can bring for that vvhich they haue taught vs. Tvvoe meanes only I finde vvhich a doctour or preacher can vse to persuade his auditours The first is euident reason vvhich conuinceth the vnderstanding of the hearer or scholler And by this meanes our religion can not be proued bicause reason can not reach vnto mysteries of fayth vvhich are aboue reason And so the reformers can not conuince vs by reason that they are sent from God to reforme vs and that their doctrine is the veritie bicause they teach many things aboue reason as vvell as vve do to vvit the Trinitie Incarnation Resurrection fayth iustificatiō and such like yea as I shall proue herafter many thinges also against common sense and reason not the firste bicause they are aboue reason not the second bicause they are against reason The second meanes to persuade is the authoritie of him vvho teacheth This meanes Pithagoras is sayed to haue vsed in his schoole A●l. Gel. l. 1. ● 9 vvho commaunded his schollers to silence for the space of tvvo yeares all vvhich tyme they might only harken but not aske any questions and for that tyme they vveare called 〈◊〉 〈◊〉 〈◊〉 〈◊〉 〈◊〉 hearers After vvards they might aske questions of their Master but vvhen he had ansvverred they might aske noe reason but must content them selues vvith his authoritie and count it sufficient that 〈◊〉 〈◊〉 〈◊〉 〈◊〉 〈◊〉 he sayed so Novv authoritie is vvonne ether by vvitt and learning or by vertue or antiquitie or number or office and dignitie And the reason herof is bicause vvise and learned men are likest to see farthest into matters and so the more vvillingly vvee beleeue them vertuouse men are dearest vnto God and so vve are more easilie persuaded to thinke that God imparts his mynd vnto them most
the Church of God and the first of them in our countrie and in euery countrie proued theyr authoritie by miracles ● 31. and their successours proued the same by succession but as yet the nevv preachers could neuer proue their authoritie and mission to bee ether extraordinarie by miracles or ordinarie by succession as is allready demonstrated in the first chapter So that for learning vertue antiquitie number dignitie by vv ch authoritie is gotten vve and our religion doe carye the bell avvaye Vvhat reason then haue men to forsake Catholikes and their pastours and preachers to harken vnto these nevv prophets vvho nether in learning nor vertue nor antiquitie not number nor dignitie can make any iuste comparison vvith them Suppose some one should be vvauering and doubtfull 〈◊〉 religion and deliberating vvith him ●olfe vvhether to follovve the olde fathers 〈◊〉 nevv preachers should make this discourse vvith him selfe I haue been baptiaed and brought vp in the Catholike religion and so vvere my fore fathers ty me out of mynd but of late yeares some haue been so bold as to auouch that they vvere all deceiued and damned also vnless igno●unce excuse them vvherfor seing that vvithout true fayth noe man can bee sa●●ed it is good that I looke into bothe the old and nevv religiō to see vvhich by all reason I ought to imbrace But before I giue eare vnto these Reformers vvhich say that they come to correct old errours let me see vvhat probabilitie they bring for their pure and reformed religion First I see they aggree not and yet euery one sayeth that he teachethe the true fayth and reformed religion and seing that one bringeth noe more authoritie then another that is scripture interpreted by his ovvn spirit I see no reason vvhy I should giue credit more to one then to another and therfor bicause I can not giue credit to all I see no reason vvhy I should credit any of them all Hier. ●● Secondly I ame forvvarned that false propheres shall come vnsent and yet auouche also that they are sent from God and therfor vnlesse these men can say more for them selues then they cā I see noe reason vvhich can bynde me to giue eare vnto them They saye they are sent from God So vvill false prophets say And I examining vvhat is their mission finde therin a great defect for ether it is an ordinarie mission and then they must shevv a succession of pastours vvhose roomes they supply vvhich I see they can not do bicause noe historie makes mention ether of their pastours or their seruice or practise of their religion or it is an extraordinarie by vvhich they are sent immediatly from Christ and then they must proue it by miracles else I must by the same reason harken vnto euery false prophete Nether doth it suffice to say that they preach no other doctrine then the Apostles did and therfore need no other miracles then those vvhich vvere vvrought by them for so euery archeretique may saye and you can not controle him vnless you put him to his miracles But they alleage scripture for their doctrine so haue all heretiques doone as is shevved in the second chapter But heretiques expounded scriptures amiss these men haue hitten vppon the right meaning Hovv shall I knovv that they say they haue the true spirit in interpreting of scripture And hovv shall I or hovv cā they ●ell that seing that nothing is so secret as is this spirit as is proued in the third chapter And did not Arius say that he interpreted scriptures by the true spirit vvhen he alleaged them to proue that the sonne vvas a creature netherequall nor coequall nor consubstantiall to his father Yea do not all heretiques say so doe not all the Reformers say so euen vvhen they hold contrary opinions I see noe reason therfore not so much as probable vvhy I should harken vnto these reformers vnless I vvill harken allso vnto all the heretikes that euer vvere or shall bee Much lesse can I see any reason vvhy to forsake my ancient pastours vvho made me and my for fathers Christians and to preferre these pretēded reformers before them For as for learning they surpassed these reformers and for vertu they excelled and so vvere more likely men to see into the sense of scripture and veritie of religion and vvere fitter instruments for God to vse and vesselles more capable of God his spirit and reuelations In antiquitie they are before thē by many hundred yeares in number they are an hundred at least for one for authoritie they vvere honourable Prelats and Bishops of the Church vvho proued their mission commission and authoritie by succession yea and by miracles also nether of vvhich proofes the reformers can alleag for their mission and authoritie Shall I then leaue such learned men for such young clat kes so vertuouse men for so vicious so ancient Pastours for so nevv so late vpstartes so many for so fevv and men of such pastorall dignitie for them that can not proue their commission no more then a false prophet can doe Surely I see no reason vvhy I should and seing that God vvil not bynde me to giue credit to them that can bring no probabilitie for their ovvn or their Doctours authoritie I see not hovv vvith any shevv of iustice God can at the latter day condemne me for not harkening vnto them for I might ansvver vvith reason that I savv noe reason vvhy I should harken to them rather thē to euery false prophet much less vvhy I should forsake myne ancient religion for a nevv and myne old graue fathers for a fevv yonge ministers vvho vvere borne but yesterday By this gentle reader thou mayest see hovv litle reason men of vnderstanding haue to giue credit vnto the nevve religiō But least I may seem to partiall or thou gentle reader mayst be to timorous in pronouncing the sentence let the matter bee brought before an indifferent iudge vvho is net her of the old nor the nevv Religion l. 1● A●● In Iose phus his historie I finde an example in the like case of controuersie The Ievves sayeth he and the Samaritanes contended once about the place vvher God should be vvorshipped The Ievves sayed Hierusalē vvas the place Deus 19.4 Reg. 17.10.4 The Samaritanes vvould haue it to be the mount Garizim The matter vvas brought before a Pagan king yet a discreet and indifferent Iudge Proloquutours vvere appointed on bother sides to plead the cause Sabeus and Theodosius for the Samaritanes Andronicus for the Ievves Andronicus had leaue graunted to speake first vvho recounteth a succession of the high precstes frō Aaron vnto his tyme all vvhich tyme the Ievves vvere counted the true vvorshippers of God he declareth the Antiquitie of the Temple of Hierusalem and of the sacrifices there offered hee telleth hovv that place vvas euer taken for the true place of vvorship and that therfore it vvas adorned and enriched not only by the guifts
for if this nevv Clergie be deuided into many sects as all the vvorld seeth that it is then seing that vve haue noe more assuraunce of one Secte then another vve may refuse to be iudged by any of them especially they them selues refusing to be iudged by one a nother Yea not all this nevv Clergie nor any sect of the same can proue their mission and therfore are not to be admitted for true pastours and iudges in religion vnless vve vvill receiue all false prophets also false Apostles Is ther no iudge then nether in Ingland nor in all the nevv Church of the ghospellers If ther be let them name him if they can if ther be none as it seemeth that ther is not for I haue named and teiected by good reason all vvhom I thinke they can name then is not their Churche the Churche of Christ in vvhich as is before proued is alvvayes resident a visible iudge to compose controuersies yea then the Churche vvhich as I shall proue in the next booke is a peaceble kingdom shall be a commō vvelth the vvorst prouided for that euer vvas it shall be a body vvithout a head a kingdom vvithout a king or Prince to commaund a conuenticle of vvranglers the vvorst ordered and the most dissētious societie that euer vvas to be breef the Church militaunt in earth shall more resemble that mutinouse route of the damned in hell then the peaceable societie of the Church triumphant in heauen yea then shall that follovv vvhich I intented to proue to vvit that in the nevv Churche of the ghospellers there are noe meanes to compose determine cōtrouersies bicause vvhere there is no visible Iudge there euery man may beleeue and preach vvhat he lift and no man can controlle him and if diuers preach contrarie doctrine they may go together by the eares and noe man shall be to part the fraye bicause ther is noe iudge to take vp the matter betvvixte them and so the gappe is open to all false prophetes vvhose doctrine must goe for currant be it neuer so absurd bicause ther is no Iudge to giue sentence of the truthe or falshood of the same And to make the matter more plaine suppose that novv in Ingland some nevv preacher should preach a nevv heresie yea that many at once should preach contrary opinions and so fall together by the eares ther vvould be no meanes to compose these controuersies bicause ther is no Iudge to take vp the matter nether is ther any vvay to preuent them bicause vvher there is no Iudge to define euery man may teach vvhat he list and vvhere euery one may teach vvhat he vvill there arise iarres and discords and vvhere no meanes are to appease them the societie is ruined 〈◊〉 11. Bicause euery kingdom diuided vvith in it selfe shall be made desolate But in this case peraduenture they vvould call a Prouinciall or generall Councel and so compose matters by common cōsent Bee it so that they could call such a councell and could also all or the most parte aggree yet I see not hovve vve are vvarrāted to assure our selues that they all can not erre and that therfore vve may rely vppon their sentence for if they say that vve are vvaranted bicause they are the true pastours I cā tell them that this is not so sure bicause they can not proue their mission I demaund of them vvhether the Catholike Clergie vvhich is farre greater and vvhich for fifteen hundred yeares before Luther vvas hard of vvas counted the only Clergie may not haue their voice and if they may certainly their voice vvil be negatiue and opposit to their affirmatiue But this is spoken vppon supposition that they could calle a councell and aggree also in the same for I haue good cause to doubte that they nether can call a councell nor aggree in a councell For if ther bee no visible supreme Iudge nor Pastour in their Church as I haue proued that ther is not vvho should calle this councell sūmone all the Clergie to appear Lut l cont ●● Calu. ●i ● Inst 6.7 Luther and Caluin say that this belongeth to the Emperour but seing that this is an Ecclesiasticall office concerning religion it can not appertain vnto a temporall Prince and novv that the Emperour is a Catholike and a Papist as they terme him I thinke they vvould not obey him if he should summone them to apeare especially bicause he vvould call Catholike bishops vvould giue the preeminence to them But I haue proued all ready that the Emperour though in the name of the Pope as an assistaūte he may by the Churches permission call a councell yet of him selfe he can not meddle in spirituall matters Act. ●● Vvherfore the Councell vvhich the Apostles called vvas called vvithout the Emperours authoritie vvhere thē there is noe Suprem Pastour as I haue proued that amongest them is none vvhosoeuer should take vppon him to call a councell should vsurpe and the others might refuse to obey his calle Peraduenture they vvould choose one by common consent and so vvould all stande to his arbitermēt But in this also is difficultie for vvhere ther is none to commaund vvho shall call them together to aggree in the election of this one man Yet let vs suppose that they should meet by chaunce as crovves do in the Pease-feeld vvhen they are met it is not so easie to aggree vppon one vvhen they haue aggreed it is not so easie to aggree vnto his sentence For if he pronounce sentence for the Protestaunte the Puritane vvill repine and may say that he hath noe vvarraunte of his sentence vvho is but a man constituted by men and can shevv noe scripture to proueth at he can not erre But truly I can not thinke that in this matter they vvould euer proceed so farre For as yet they neuer called a Councell together out of all partes of their Churche and those that vvere called together for vvant of a Iudge to determine could neuer aggree in any one point of religion Anno 1554. Surius relateth hovv on a tyme tvvelue Catholique Doctours and tvvelue Ministers met at Vvormatia to make some attonement betvvixte the Confessionistes Gen. Cron. but after a litle disputation fiue of the tvvelue ministers vvere excommunicated by the rest Stapl l 4. de prim fed c. 13. and cast out for vvranglers and so nothing vvas concluded Diuerse other assemblies and meetings they haue attempted but all ended in thundering excommunications bitter taunts and infamous libels and as yet they neuer could aggree in any councell vppon any controuersie in religion and all for vvant of a visible Iudge and pastour to vvhom all the rest are subiect And this they haue gotten by leauing the ancient Catholike Churche vvhich acknovvledgethe the bishope of Rome as Sainct Peters successour and Christes Vicaire and relyeth vppon his sentence as infallible Luc. 22. bicause Christ in fainct Peter prayed for him
there in the Church for Anti-Christe to take a vvay then that of the masse Let the ghospellers name vs it if there bee or euer vvere any other Malachie the prophete or rather God by the mouthe of his prophete sayethe that he is vveary of the Ievves sacrtfices that his vvill is not amongest them and that henceforth hee vvill receiue no guiftes that is noe sacrifice vvhich is offered by their handes but sayeth hee From the rising of the sonne to the setting of the same my name shal be great amōgest the gentils and in euery place shal be offered vnto mee a cleane oblation And vvhat oblation or sacrifice is that Not the Ievvish facrifice bicause he sayeth this facrifice shal be offered amōge the gentiles yea he protesteth that he is vveary of all Ievvish sacrifices Not the idolatricall sacrifices of the gētiles bicause he vvould neuer haue called them cleane sacrifices nether can they besaied truly to be offered vnto him but rather vnto the deuill Not improper sacrifices of prayer thankes giuing and good vvorkes bicause he compareth sacrifice vvith sacrifice and so promising a nevv sacrifice insteed of the olde as hereiecteth proper sacrifices so must he in licu of them prouide another proper sacrifice vvhich in the dignitie of a sacrifice surpasseth them all Yea by this cleane sacrifice according vnto the reformers opinion it is impossible that he should mean prayer thankes-giuing or such like good vvorkes bicause the best of these sacrifices in their opinion See the 〈◊〉 books are so vnclean that they are mortall sinnes and abominable in the sight of God Nether can he mean the sacrifices vvhich Iob and others offered amongest the gentils bicause he speakes of one sacrifice those vvere many and could bee noe cleaner then those of the levves yea those vvere oftered but in fevv places and so can not bee the facrifice vvhich Malachie sayeth shal be offered in euery place euen from the East to the vvest He speaketh therfore of a Sacrifice vvhich in the nevv lavve shal be a moste cleane and pleasing sacrifice and vvhich in all the partes of the Christian vvorld shal be offered vnto God And vvhat such sacrifice can the reformers name but the sacrifice of the masse Vvhat other oblation vvas euer counted a sacrifice in the Church vvhat other sacrifice is offered euery vvhere but the sacrifice of the masse vvhich is a moste cleane sacrifice not only in respecte of the out vvard forme vvhich is vnbloudy but also in respecte of the moste chaste pure virginall fleshe and bloud of Christe vv ch it conteineth Mat 26. Luc. 22. Mar 14. ● Cor 11. 〈◊〉 〈◊〉 〈◊〉 〈◊〉 〈◊〉 And this is the Sacrifice vvhich Christe offered at his laste supper vvhen taking bread and vvine in to his handes he blessed them and by blessing turning them into his sacred body and bloud he told his disciples that it vvas his body and bloud vvhich hee gauefor them In vvhich vvords he can meane noe other thing then the sacrifice of his body and bloud vvhich he offered vnder the formes of bread and vvine For to glosse those vvords as Caluin dothe as thoughe Christe had sayed this is my body that is this is a figure of my bodye vvhich shal be giuen for you is very violent and repugnaunt to the texte bicause the greeke texte vsethe the presentence vvhich is giuen for you vvhich is povvred out for you 〈◊〉 〈◊〉 〈◊〉 〈◊〉 〈◊〉 And therfore vnderstandethe some thinge vvhich euen then vvas giuen for them And seing that Caluins bread and figure could only be sayed to bee giuen to them but not for them that vvhich then he gaue for them vvas his body and blood vvhich vnder the forme of bread and vvine he offered for them And seing that he bad his Apostles to doe as he had doone that is to offer the same sacrifice vvhich hee did for so muche the Latin vvorde facite in that place and vvith such circumstances importeth It must needes follovve that hee commaunded the Apostles and in them their successours to offer Sacrifice and the same sacrifice vv ch hee offered for his Apostles at his laste supper vvhich is the sacrifice of the masse This veritie I could proue more largely by other circumstances of this place especially according to the greeke and I could alleage that place of sainct Paule vvhere hee compares table to table 1. Cor. 10. that is altare to altare saying that vvee can not be pertakers of the table of our lord and of the deuill that is vve can not participate of that vvhich is offered on the altars of the gentils and of that also vvhich is offered on the Christians altare and out of this place I could proue that in sainct Paules tyme there vvas some thing offered on the Christians altars vvhich hee opposeth to that vvhich vvas offered on the paganes altars Hier. ep ad Marcellam Aug. l 16 cit c. 22 lib. ● cont ●●uersarium egis c. 10 Damase l. 4. de fice c. 14. Theoph in c 5 Heb Arnob in Psal 109. I could also presse our aduersaries and oppresse then vvith the authoritie and multitude of fathers vvhoe all acknovvledge that Christe at his laste supper offered a sacrifice of his ovvne body and bloud vnder the forme of bread and vvine and that therby he vvas a preest according to the order of Melchisedech but this veritie I haue partely proued allready in prouing Christ to bee an aeternall Preest according to the order of Melchisedech partely I shall herafter proue vvhē in the laste booke vppō occasiō I shall demonstrate the reall presēce of Christes body bloud in the sacramēt of the Altare as for the fathers authoritie it vvere but loste labour to alleage it for any proofe of this veritie l. de abrog Missa bicause Luther hathe allready debarred vs frō suche proofes and vvill telle vs plaīly that they are not to bee credited in this matter bicause they vvere but mē And Caluin also vvill tell mee l ● Instit c. ●● §. 10. that seing that this supper is the supper of the lorde there is noe reason vvhy vvee should bee moued vvith any auctoritie of men or prescription of yeares Vvherfore let them cary avvay the bucklers let them be credited before practise of the Churche vvhich as yet allvvayes offered sacrifice before reason vvhich telleth vs that religion can not stande vvithout a sacrifice Mat. ●6 Luc 22. Mar. 4. 1. Cor. 11. before the plaine texte of scripture vvhich in plaine vvords affirmeth that Christe gaue his body and povvred out his bood at his laste supper for his disciples vvhich vvords can importe noe lesse then a sacrifice before all fathers also bicause they vvere but men and our reformers as it seemes are godds let thē gaine the gole and gette the victorie in this cōtrouersie vvhat shall they game therby truly only this that amōgest them is noe religion For if they haue noe
the true God Novv therfore if all heretikes bee in some forte Idolatours then certainly the heretikes of this tyme are especially idolatours For they as is allready proued saye that God is the autour of sinne and their doctrine implieth that hee is of a bad nature vnreasonable cruel vvherfore seing that there is noe suche God they confesse and adore not a true God but an idol of their ovvne conceipte and fiction and so are idolatours vvho pull the true God vvhich is a good God not cruel nor vnreasonable nor no autour of sinne out of his throne and place therin a false God and an idol of their imagination THE SIXTE BOOKE CONTEYNETH A SVRuey of their doctrine concerning princes authoritie and their lavves in vv ch it is proued that the doctrine of the reformers despoileth princes of authoritie and bringeth their lavves in contempte The first Chapter shevveth hovv in that they say that noe Prince can bynd a man in conscience to obey his lavve and commaundemēt they despoile princes of authoritie and superioritie and giue the subiects good leaue to rebell and reuolte WEE see by experience Eccl. 13. and holy scripture teacheth that like of nature doe easilie forte them selues together Sheepe do flocke to one fold deere meet together in one parke bees in one svvarme and fovvles of one fether doe flye together and fishes of one squame do svvime together And the reason may bee bicause like of nature are like in conditions and so do more easily symbolize and aggree together and one alone hathe no helpe but of him selfe and therfore for mutuall ayde and comforte they accompanye them selues vvith others But amongest all liuing creatures man especially is ciuile and compaignable and therfore is called animal sociabile a sociable creature For first man is apte to language by vvhich he desireth to expresse his mynd to others and therfore if he vvill haue any vse of his tongue and facultie of speaking he must liue in company Secondly man especially is disciplinable desirouse to learne of others and by discoursing and deuising to knovv vvhat other men thinke and conceue For as he is vvilling to imparte his ovvne conceites so is he desirous to be pertaker of the knovvledge and cogitation of others vvhich his desire he can not satisfie vnless he repaire to company Thirdly mā only emōgest all liuing creatures is apte to frendship that is to loue and to be beloued and bicause loue comes by sight and sure frendship is not gotten but by much familiaritie and longe experience he can not attaine to this also but in cōpany and societie Lastly mā only is borne naked vvher as other liuing creatures garmētes doe grovv vvith thē destitute of all vveapons of defēce vvher as the bull hath his horne the bucke his head the horse his hoofe the bore his tuske and euery one hathe one vveapon or other to defend and offend Vvherfore seing that man is soe destitute that being alone be vvanteth many cōmodities hee must fly to societie vvher one helpeth another and bicause euery countrie beareth not all thinges one countrie must trasique vvith another hence proceedeth societie Vvherfore noe soener vvere men created but they assembled them selues together first in families then in tovvnes and cities and after vvards as their number increased in common vveales and Kingdomes And although the Poets fayne that Orpheus vvas the first vvho vvith his melodious tunes called men together yet certain it is that euen from the beginning men liued in societie induced thervnto by no other Orpheus then Nature and God the autour of nature Novv as the naturall body of mā as it is framed by God nature of diuers members vnited together so it hath from God and Nature authoritie to defend it selfe against all that shall vniustly seeke to molest or iniurie the same so the ciuil body of a societie of men be it a cōmon vvelthe or King dome receiueth from God and nature authoritie and povver to conserue it selfe in societie and to vvithstand all foreinets vvho shall iniuriously inuade it For if nature did not giue men authoritie to defend present them selues in societie in vaine yea not in vaine only but also perniciously and to mans great preiudice had God nature enclined him to liue in companie Vvherfore all societies lavvfully assembled haue from God and nature povver and authoritie to rule and defende them selues and bicause the confused multitude is vnfit to gouerne bicause it is bellua multorum capitum a beaste of many heads vvauering inconstaunte and mutinouse yea hard it is for the multitude to meete alvvayes together to determine vppō state-matters vvhen they are met they can as hardly aggree i● vvas necessarie that this multitude should haue authoritie to chuse some head o● heades by vvhich this ciuill body might bee directed Rom. 13. Vic●relec de potest ciuili ruled and defended Henc● it is that diuines yea scriptures affirme that all lavvfull authoritie vvhich Princes and superiours haue ouer others is o● God bicause it proceedeth from the peoples election vvhoe as they vvere by God and nature inclined to liue in societie so they receiued authoritie to rule and defend them selues vvhich bicause they could not do by them selues they receiued also authoritie from God and nature to appointe rulers and gouernours so all lavvfull gouernours are appointed by God by meanes of election and therfore they vvho resiste them resiste gods ordinaunce Rom 〈◊〉 And althoughe novv for the moste parte Princes come to autohritie by succession yet the origin also of this proceedeth frō election bicause the people to auoyed incōueniences vvhich might happen if after the deathe of their Prince they should be to seeke for another vvere content vvhen they did chuse the first Prince that all his lavvfull heires should after him succed in the same authority Novv if the Prince haue not authoritie to commaūd and bynde his subiectes also in conscience to obey his cōmaundement then in vaine is he head and Prince of the people bicause if he commaund and yet the subiectes may chuse vvhether they vvill obey or not then noe order can be established and as good noe head at all as such a head Vvherfore holy Scripture telleth vs that Princes may commaund and subiectes in conscience must obey Mat. 22. and giue to Caesar vvhat is devvoo Caesar Rom 13. Sainct Paule sayeth that euerie soule must be subiect to higher povvers he giues the reason bicause sayeth he ther is noe povver but of God and therfor they vvho resiste povver resiste Gods ordinaunce and purchase to them selues damnation Ibide●● Yea sayeth he of necessitie be you subiecte not only for displeasure but also for conscience And after vvards he bidds vs to pay tributes and subsidies vnto Princes bicause they are the ministers of God appointed by him Saint Peter also bidds vs to be subiect to euery humaine creature for God ● Pet. 2. that is
conclusions First that nether Princes nor Iudges haue authoritie to condemne vs to any paine as is before proued bicause vvhere noe lavve byndes noe prince can iustly punishe the transgression And so humaine feare is taken avvay Secondly this doctrine abolisheth all filial feare for vvher no lavve byndes in conscience noe sinne can be committed and so vvee need not to feare theftes and murders for feare of offending God bicause vvhere noe sinne is no offence is to be feared Reuerentiall feare also they abandone bicause as is before proued in denying lavves to bynde they take avvay all authoritie euen from God and vvhere noe authoritie is no reuerence is devve As for seruile feare they condemne it in expresse termes And Luthers vvordes vvee haue harde allready let vs heare also Caluin speake l. 3. Inct. c. 24 § 6.7.8 Hee affirmethe that a sinner can not bee iuste vnlesse hee beleeue assuredly that hee is elect praedestinate and vndoubtedly to be saued vvhence follovveth that noe man must feare hell yea that noe man can feare hell and retaine his faithe For if hee bee by faithe cocke-sure of Saluation hee can not feare hell and damnation bicause hee is as assured of escaping hell as of attaining heauen and noe man can feare that euil vvhich hee is assured to escape As for example noe man feareth least the heauens falle vppon him Or if Caluin feare hell hee looseth his faithe bicause hee is not assured to escape hell and to attaine to heauen And bicause Caluin savve vvell enoughe that feare of hell is taken avvay by this his doctrine § 2. hee checketh sainct Gregorie the great saying that he teacheth pestilently vvhen hee sayeth in a certain homelie that vve knovve only our calling but are vncertain of our election Hom. 38. in Mat. euang vvherby sayeth Caluin he moueth all men to feare and trembling bicause vve knovve vvhat vve bee to day but vvhat vve shal be vve knovve not Luther also as hee holdes the same opinion of assurednes of saluation so he biddes vs to take heed least vvee feare hell or iudgemēt bicause that vvere to loose our faithe These are his vvords Vvherfore if thou be a sinner as verily vve all are in to 2. Col. ●d Gal. do not propose vnto thy selfe Christe as a ludge in a rayn-bovve for then thou vvilte be a frayed and dispaire but apprehend the definition of Christe that hee is noe exactour of the lavve but a propitiaiour So that Luther thinkes that Christe vvill exacte noe lavve at the handes of a faithfull man and therfore he needeth not to feare hell in vvhich transgressours of the lavve are punished Vvherfore as they take avvay all hope of revvard so they take avvay all feare and especially the feare of hell vvhich is the greatest bridle that is to restraine men from sinne But first I vvill aske thē vvhy scripture setteth forthe heauen and hell vvith suches names and titles if it bee a sinne to hope for the one or to feare the other Truly if it bee sinne thē hathe God in setting forthe heauen and hell so liuely layed baytes to catche vs and to allure vs to sinne And vvhy then dothe scripture in so many places commaund vs to hope and to feare And hovve are those tvvoe thinges vnlavvfull vvhich are so necessarie in all common vvelthes Vvhy maye the plovvghman trauell all the daye in hope of his vvage the husbandman sovve his seed in hope of a haruest the souldiour follovve the vvarres in hope of a spoile and yet a Christian man maye not fullfill the commaundementes in hope of a revvard in heauen For if it bee lavvfull to hope for heauen vvhy it is not lavvfull also to giue almes in hope of heauen as Dauid inclined his harte to keepe the lavve for revvard and retributiō Psal 118. They ansvver that vve must serue God purely for his loue glorie but not for revvard True that must bee the principall ende but yet thēce it follovveth not but that vvee may also serue for revvard as for a secondarie ende and motiue But say they he that serueth for revvard vvould not serue god if revvard vvere not vvhich argueth an euil mynde I ansvvere that allmen are not so affectcted And if hope of heauen bee of that force as to moue thē to keepe the lavve vvhy may it not also bee sufficient to moue them to lay aside that euill affection vvhich is also against the lavve In like manner if I may lavvfully feare deathe and other euilles of the body vvhy may I not feare hell vvhich is the greatest punishement that is bothe of soule and body and if I may fearre hell vvhy maye I not absteine from sinne or fullfill the lavve for fearre of hell They saye the reason is bicause he that fullfilleth the lavve for feare of hell vvould sinne vvith all his harte if hell vvere not bee it so yet this arguethe feare to bee good rather then euil bicause it is a cause vvhy vvee absteine at least from the out vvard acte of sinne and if the mynde bee euill disposed that proceedeth not from the fear of hell but frō an euill disposition Yea if feare of hell bee sufficient to keep vs from the acte of sinne it is sufficient also to restraine vs from the euill desire of the mynde bicause against that also hell is prepared And in this is a plaine differēce betvvixte feare of hell and temporall punishments bicause Princes by tēporall paines punishe only the outvvarde acte of vvhich only they can iudge and therfore the theefe may absteine from thefte for feare of hanging and yet haue an invvarde desire to steale but God punisheth in hell not only the outvvard acte but also the invvard affection and desire of sinne and therfore if feare of hell keep a man from thefte it vvill restraine him also from the desire And consequently feare of hell can not bee ill but rather good vvhich is no cause of ill but rather a cause vvhy vvee absteine from euill and althoughe some peraduenture yea and vvithout peraduenture vvould sinne and neglegcte the commaundemētes if hope of heauen and fear of hell vvere not yet that is noe argument that ther in they sinne if they haue noe presentil affectiō or consent to sinne For so many vvould sinne if they should liue longer or if they had this or that occasion or if God gaue them not this and that grace and yet that they vvould sinne is noe sinne if they haue noe present affection or desire to sinne Yea this is an argument that hope of heauen and feare of hell are verye laudable and good bicause they are bridles to restraine men from sinning Vvherfore to dravve neare a conclusion vvhich is that our Reformers in taking avvay hope of heauen and feare of hell open the gappe to all vice I reporte mee vnto the indifferente reader hovve the Churche is like to flourishe in vertue vvithout hope of heauen and feare of hell seing that as
tyme men speake plaine and not in parables or figures least that the heyres should take occasion to vvrangle and to sevve eche other in the lavv about the meaning of ●he vvill Hee spoake also those vvordes ●o his Apostles Luc. 8. to vvhome hee vsed not ●o speake in parables but in plaine vvordes or if hee chaunced to speake obscure●y to them Mat. 14.15 Io. 16. they vsed to desire him to explicate him selfe vvhich here they did not or else some one of the Euangelistes vvould haue explicated this figuratiue speeche as they vsed in other matters to doe yea vvhen Christe spoake these vvordes hee lifted vp his eyes to heauen blessed the bread vvhich hee neuer did but some great miracle follovved as appeareth by the miracle of the multiplication of loaues and fishes Io. 6. and such like vvhich argevveth some real chaung in the substaunce of bread vvhich can be no other thē transubstatiation the very vvords this is my body importing no lesse secōdly hee sayed in the present-tēse this is my body vvhich is giuen for you 〈◊〉 〈◊〉 〈◊〉 〈◊〉 〈◊〉 This is my bloud vvhich is shedd for you For so the great texte teacheth vs vvhich addition also argueth some thing that then vvas offred for them and seing that bread and vvine could only be offered to them but not for them nor for remission of their sinnes it follovveth that Christe then made an oblation and sacrifice vnbloudy of his body and bloud as is before vppō another occasion proued vvhich sainct 1. Cor ●● 〈◊〉 〈◊〉 〈◊〉 〈◊〉 〈◊〉 Paule confirmeth saying that Christ sayed This is my body vvhich for you is broken for so the greeke vvorde signifieth to signifie that Christes body vvas really vnder the accidentes of bread and vvine else it could not laue been sayed to haue beene broken in respect of the accidents of bread vvhich are broken vvherfore saint Chrisostome sayed that Christe vvho vvould suffer no bones to bee broken on the crosse vvas broken in the Sacrament Thirdly if Christe had giuen them but bare bread or a bare signe of his body hee vvould neuer haue added this is my body vvhich is giuen for you bicause that argueth a reall giuing of his real body and thetfore vvhē hee sayed I ame the vine hee added not vvhoe suffred on the crosse nor any suche like vvordes and althoughe pointing to the image of Cesar vve saye sometymes behold Cesar or this is Cesar yet not so aptly can vve saye of the image this is Cesar that ouercame Pompey bicause that addition argevveth Cesar in person Fourthly vvhen vve speake metaphorically vvee name and expresse the thinge so Christe expressed him selfe vvhen he sayed I ame a vine so sainct Paule named him expressely vvhen hee sayed Christe vvas a rocke so sainct Ihon pointed at him vvhen hee sayed beholde the lambe of God and seing that Christe remaining Christe can not bee trulye a vine a rocke or a lambe vvee easily perceue that suche speeches are to be taken metaphorically And so if Christe had sayed this bread is my body vvee must haue vnderstood him figuratiuely and metaphorically bicause bread remaining bread can not bee really his body but for as much as Christe sayed only in confuso confusedly this is my body vvee must vnderstand him really and so the sense of these vvordes must bee this vv ch I haue in my handes is truly and really my body Lastly the greeke text in sainct Luke is sufficient to demonstrate this veritie c. 22. vvhere speaking of the chalice he hathe these vvordes 〈◊〉 〈◊〉 〈◊〉 〈◊〉 〈◊〉 By vvhich it is plaine that the pronoune vvhich is referred vnto the chalice vv ch in the greeke is of the neutergender as also the pronovvn vvhich is And so this is the sense of those vvordes This is the chalice the nevv testament in my blood vvhich chalice is shed for you Vvhere the continent is taken for the conteyned for the materiall chalice or cupp can not bee shed and seing that vvine can not bee sayed to bee shed for vs it must needes follovv that Christes blood vvas in the chalice bicause that only vvas shed for vs. Vvhich text is so plaine In Annot. that Beza confesseth that it must needes be translated quod pro vobis funditur vvhich chalice is shed for you if vve vvill follovv the Grammaticall construction yet bicause thus hee maketh an argument against him selfe hee translateth it qui pro vobis funditur vvhich blood is shed for you saying that thus it should bee and that ether the Euangelist made a sollecisme or that the text is corrupted But in the one hee is very saucie to correcte the Euangelist in the other hee lyeth bicause all the greeke copies haue it as I haue set it dovvne By this it is manifest that as Christe promised that hee vvould giue his body and bloud to bee eaten and dronken really as is proued in the first argument so he gaue really his body and bloud to his Apostles at his last supper vnder the formes and accidents of bread and vvine And so the texte and letter of Scripture is plain for the real presence and that the letter is to bee vnderstood really as it soundeth and not metaphorically tropically or figuratiuely I haue proued by many coniectures and not only coniecturs but by a plaine discourse of Christe vvith his disciples in the first argument and by many circumstances and euident signes in the second argument Yet bicause euery man must bee beleeued in his Arte especially vvhē there is no suspicion of partialitie I vvill proue the meaning of Christes vvordes to bee reall and literall and not figuratiue or spirituall only by the authoritie of the ancient fathers vvhose arte and profession vvas to interprete scriptures in vvhich also they vvere so couning that for the same they are as famous amongest Christians as Aristotle for Philosophie or Cicero for eloquence Homer Virgil and Ouid for Poetrie Liuie and Salust for historie vvho also can not be suspected to fauour partiallie one side rather then another bicause they are more ancient thē ether the Catholikes or the Reformers of this tyme. And hauing these mē on my side I vvill not feare to shevve my selfe in the feeld against all the reformers in the vvorld bicause hauing them on my side I shall haue many moe to fight for mee then against mee And as hauing thē on my side I may take courage so my aduersaries if they had any forheade vvould be ashamed so fevve to stande in feeld against so many so younge vpstartes agaīst so anciēt Captaines vvho most of them haue vanquished one Arch-heritike and sectmaster or other by their lerned vvritinges so vnlearned against so learned so vicious against so renovvmed Saintes and so light ministers against so graue Pastours and Prelates But bicause a Chapter is not a feeld large and spaciours enoughe to muster all these souldious of Christe together I vvill only bringe forthe a fevve of
authoritie yet he sayeth he vvill obey them freely and frankely but not of any obligatiō And aftervvards explicating those vvords honour the Kinge he sayeth that if the Pope as a temporall Prince should commaund any to vvear a friars hood to shaue his crovvne or to faste certaine dayes as Luther did before his apostasie that he should obey him but yet of free choyse as a temporall Prince vvhich yet I doubte vvhether Luther vvould doe but sayeth he if he commaund the in the name of God vnder paine of excommunication and mortall sinne Tum dicas bona verba sitis mihi propitius domine Papa equidem quod mādatis nultus fecero Thē saye Be good in your office be good vnto vs Sir Pope vvhat you commaund I vvill not doe And hee giues you a reason in the nexte vvords To higher povvers it behoueth vs to be subiect so longe as they binde not our consciences So that Luther is of opinion that thoughe vve must for order sake obey Princes and magistrates yet vvee are free in conscience and can not in conscience vnder paine of sinne be bounde by any temporal or Ecclesiasticall authoritie l. 3. c. 19. § 14. Caluin subscribeth to him in all pointes touching this matter for he hauing made a longe discourse about Christian libertie concludethe in this manner Vve conclude that they are exempted from all povver of men l. ● c. 10 § 5. And least that this saying might seem to haue escaped him vnaduisedly in the nexte booke he repeateth it again diuerse tymes Our consciences haue not to doe vvith men but God onlye And againe § ● Paule in no vvise suffreth faithfull consciences to be brought into bondage of men Yet Caluin in the same places fearing to displease Princes exhorteth vs to doe as they shall commaund vs not of any obligation bicause Christe sayeth he hathe freed vs from all the lavves of men but of free choice and libertie not for conscience but for common peace In vvhich vvordes he is cleane opposit to sainct Paule Rom 1● vvhoe sayeth that of necessitie vve must be subiect not only for fear of displeasure but for conscience Out of this doctrine I inferre as a moste euident conclusion that in vaine Princes haue authoritie ouer their subiectes for if the subiecte maye chuse vvhether hee vvill obey or no then the prince may commaund and hee maye ansvvere that as hee is not bound to obeye bicause by Christian libertie he his freed from all mens lavves so hee vvill not at this tyme obeye and so in vayne shall the Prince commaunde Secondly I conclude out of Luthers and Caluins premises that there are noe Princes nor Superiours ouer Christians and consequently that all Christian Princes are vsurpers bicause they chalēge Superioritie authoritie ouer Christiās vvhich in deed they haue not and vvill needes bee Princes and superiours vvho are but priuate men For if they can not so commaund vs as to bynd vs to obedience then are vve not subiecte to them and consequently they are noe Superiours and althoughe vvee maye obey them of free choise yet that makes thē not our Superiours bicause so vvee maye obey our equall and inferiour if vvee vvill yet bicause hee cānot bynde vs in cōscience to obey he hathe not authoritie ouer vs and vvee in that vvee are free are not subiecte vnto him Vvhich that it may the more plainly appeare vve must note that a Superiour and a subiecte are correlatiues as are the father and the sonne the maister and the seruaunte bicause as the father is the sonnes father and the maister the seruauntes maister so a Superiour is the subiectes superiour And as noe sonne no father noe seruaunte noe maister so noe subiecte noe Superiour bicause correlatiues are of that nature that one inferreth another and one can not bee vvithout another Vvherfore if all Christians be set at such libertie that they are not bound in conscience to obey any Princes lavves then are they not subiecte vnto them but as free as hee that hathe noe Master and seing that vvhere is noe subiect there can not bee any Superiour it follovvethe that if Princes can not bynde vs to obey them vvee are no subiectes they noe superiours Is not this gētle reader to contemne and deny all authoritie and Superioritie And consequently is not this to open the gappe and gate vnto all mutinie and rebellion For vvhen the subiectes are taught that by Christe and Christian faithe they are freed in cōscience from men and mens authoritie if the Prince commaund they may deny obedience if hee exacte tributes taxes and subsidies they may Chuse vvhether they vvill pay a peny and if they like not his gouernmēt they may by rebelliō free thē selues from him to vvhome in conscience and before God they are not subiecte bicause they are free men vvho in that they are free can acknovvledge no Master Vvho vvill novv blame the subiectes in Fraunce Flanders and Germanie for making rebellion They did but according to their doctrine and in refusing to obey men they did but vse that freedom vvhich Christe hathe giuen them vvhich is to be subiect to none Yea vvho novve can doe othervvise then to commend rebelles for rebellion and discommend all loyall subiects Bicause in disobeing and rebelling they shevv them selues to bee free men and acknovvledge Christe their Redeemer and in obeying they make them selues subiecte to men they vse not their libertie and they do iniurie to Christe as thoughe hee had not redeemed thē from all seruitude of men If Princes considered vvell this doctrine they vvould be so farre from fauouring these nevve Christians that they vvould banish them their countries For vvhat assuraunce hathe a Prince of subiectes so persvvaded or hovve can he but allvayes stand in feare of their rebellion vvho by their religion are vvarrāted that they can not sinne in rebellion bicause they are not bound in conscience to obey any humaine authoritie The second chapter shevveth hovv by their precedent doctrine Iudges and tribunall seates are brought in contempte AS the Morall vertue Iustice vvas euer highly esteemed as the strength of all common vvelthes so Iudges vvho are the ministers of iustice vvhose office is to condemne the nocent and absolue the innocente vvere euer had in such reuerence that their sentence vvas counted an oracle and their seate and tribunall vvhere they vsed to pronounce sentence vvas respected as a sacred place Vvherfore in Scripture it selfe Iudges are called Gods bicause like litle Gods Psal ●1 vnder God they giue sentēce as his vnder Iudges and if the sentence be iuste then vvhat they adiudge in earth God ratifieth in heauen This honourable conceite of Iudges and Tribunalls the doctrine of our reformers alleaged diminisheth very much yea it bringeth them into plaine cōtempte and condemneth them all of Tyrannie and open iniustice For if Princes haue no authoritie as by the doctrine of these nouellauntes I haue proued that they haue not then
can they giue none vnto their Iudges and consequently nether the Prince nor the Iudge hathe authoritie to giue sentence or to punishe any malefactours bicause if they haue no authoritie they are but priuate men For although priuate men may vim vi repellere repelle force by force and stande in their ovvne defence that is vvarde a blovve vvhen it is offered and strike rather then be stricken yea kille rather then be killed bicause this is but to defende them selues and to repelle iniurie yet after that the iniurie is receued and quite paste they can not them selues requite the euill receiued vvith a like euill bicause that vvere not to defende but to reuenge them selues vvhich God hathe reserued to him selfe to them to vvhome hee hathe giuen authoritie and vvill not in any vvise that priuate mē bee their ovvne Iudges and reuengers bicause that vvere to open the gappe to all outrages much lesse vvill hee permit them to punishe them vvhoe haue doone iniuries vnto others vvherfore if Princes haue noe authoritie to commaund as in the last chapter by this nevv doctrine I haue proued that they haue not thē are they priuate men so can nether reuēge their ovvne nor others iniuries and consequently vniustly they condemne malefactours to prison to death and other paines and penalties And truly if it be true vvhich Luther and Caluin and their follovvers also affirme that noe man can bynde vs in cōscience by lavve and commaundement yea if it bee good doctrine vvhich is their doctrine as in the nexte booke shal be related Chap. ● that by Christ and Christian faythe vvee are freed from all obligation of diuine lavves also then the malefactour hathe great scope giuē him to auoyd the Iudges sentēce although the offence be manifest For suppose the Iudge condemne him for transgression of the Princes lavve he may confesse the faulte and cōtemne the sentence And first he may saye that his sentence can not bynde him in conscience to accepte of it bicause by Christe hee is made a free man subiecte in conscience nether to man nor mans lavve nor sentence Secondly he maye confess that he hathe doone contrarie to the kinges lavve and yet plead not guiltie alleaging that the Princes lavve can not bynde him in conscience bicause hee is exempted by Christe from all humaine lavves and commaundements And then hee maye saye that vvhere noe lavve byndes in consciēce there is noe obligation vvhere noe obligation there is noe sinne and soe hee maye confesse the facte and yet plead not guiltie bicause hee sinned not and he may also refuse the punishement by sentence decred bicause vvhere noe sinne is there noe payne is due Or if the Iudge condemne him for breakinge Gods lavve in stealing murdering or such like hee maye confesse like vvise the facte and yet denye the faulte bicause hee is so free that God his lavve also can not bynde him and seing that vvhere noe obligation is there can bee noe faulte bicause euerye sinne is against some bonde or obligation hee maye claime absolution from the payne by the title of innocencie bicause vvhere no sinne is there no paine can bee devve Yea althoughe hee confesse that hee haue sinned vvhich yet hee neede not in transgressing Gods lavve yet hee may escape the sentence by appeale For hee may saye I confesse the faulte for vvhich I ame condemned but I refuse to stande to your sentence I appeale to God let him punishe mee if hee vvill vvhich I knovve not hovve hee can do iustly if I bee free from his lavves in conscience but of your sentence I vvill not accepte and if you vrge mee vvith conscience and alleage that I ame bounde in conscience to stande to your arbitrement bicause you are appointed to do iustice I chalenge Christian freedom by vvhich I ame so free that in conscience I ame not bound to mans lavve nor sentence And if this vvill not serue to free him from the sentence as I see noe reasou vvhy it should not serue then hee may defende him selfe by other opinions of the nevve reformers Hee maye saye that by Luthers and Caluins opinions vvhich are the Patriarches of the reformed Churche See the next booke chap. 6. hee is taught that hee hathe noe free vvill nor choise in anye action vv ch hee doeth vvhether it be good or badde and that therfore the iudge is vnreasonable cruel and barbarous in condemning him for thefte murder or adoultrie vvhich vvas not in his povver to auoyed And as iustly might he condemne him for not flyinge at the Kinges commaundement as for not absteining from murder vvhen ether by anger or desire of mony hee vvas moued thervnto Hee might alleage also for his defence that God moued him vnto those offences vvhich he committed and so forcibly also that hee could not resiste him In the fifte booke chap. 1. for this is Caluins opinion as before is declared yea hee might saye and haue Caluin also for his authour that God vvas the authour and principall agent of the thefte or murder for vvhich hee is cōdemned and that therfore by good consequence hee can not iustly be condemned for that in vvhich God hathe more patte then he hathe and to vvhich he moued him so forcibly that hee could not resiste Vvhat is this then gentle reader but to condemne all Iudges and tribunall seates to stoppe the Iudges mouthe from pronounncing any sentence and to loose the bridle vnto all malefactours vvho may commit vvhat outrage they vvill bicause there is no tribunall vvhich can iustly condemne them and no sentence can be pronounced against them vvhich they may not avoid by Luthers and Caluins doctrine The third Chapter shevveth hovv the former doctrine bringeth all Princes lavvet in contempte A Kingdome is commonly called a body not naturall but ciuil and political vvhose head is the King vvhose eyes are the Kinges counsaylers vvhose body and members are the people and vvhose soule is the lavve For as the natural body of man so soone as the soule hathe lefte it looseth all vitall operation becommeth gaste vgly and deformed devoide of colour and beautie and subiecte to dissolution of all the members by putrefaction So the body of a Kingdome destitute of lavve hathe noe reasonable action or motion bicause it vvantes the rule of the lavve vvhich squareth out all suche operations it loosethe all beautie bicause it vvanteth lavve to set dovvne an vniforme order vvhich is the beautie of all common vvelthes and it tendeth to a dissolution of all the partes and members bicause it is destitute of lavve vvhich is the soule and sinevve vvhich vniteth and knitteth these diuerse partes together Vvherfore Plato sayed that if men vvete lavvlesse and destitute of lavves l. 9 deleg they vvould litle differ from brute beastes and the reason is bicause as I haue sayed vvithout lavves there vvould bee noe reasonable operations nor order amongest men by vvhich especially a societie of men differeth