Selected quad for the lemma: authority_n

Word A Word B Word C Word D Occurrence Frequency Band MI MI Band Prominent
authority_n motion_n move_v mover_n 34 3 15.7909 5 false
View all documents for the selected quad

Text snippets containing the quad

ID Title Author Corrected Date of Publication (TCP Date of Publication) STC Words Pages
A51725 Discourses upon Cornelius Tacitus written in Italian by the learned Marquesse Virgilio Malvezzi ; dedicated to the Serenissimo Ferdinand the Second, Great Duke of Thuscany ; and translated into English by Sir Richard Baker, Knight.; Discorsi sopra Cornelio Tacito. English Malvezzi, Virgilio, marchese, 1595-1653.; Baker, Richard, Sir, 1568-1645. 1642 (1642) Wing M359; ESTC R13322 256,112 410

There are 2 snippets containing the selected quad. | View original text

be_v not_o a_o stranger_n whereupon_o tacitus_n speak_v of_o ven●…ne_n give_v to_o the_o parthian_n to_o be_v their_o king_n show_n that_o because_o he_o be_v of_o different_a custom_n from_o the_o parthian_n though_o of_o better_a than_o they_o he_o be_v with_o ignominy_n expel_v the_o kingdom_n accendebat_fw-la dedignantes_fw-la &_o ipse_fw-la diversus_fw-la â_fw-la majorum_fw-la institutis_fw-la raro_fw-la venatu_fw-la segni_fw-la equorum_fw-la cura_fw-la quoties_fw-la per_fw-la urbem_fw-la incederet_fw-la lecticae_fw-la stamine_fw-la fastusque_fw-la erga_fw-la patrias_fw-la epulas_fw-la irridebantur_fw-la &_o graeci_fw-la comites_fw-la ac_fw-la vilissima_fw-la utensilium_fw-la annulo_fw-la clausa_fw-la sed_fw-la prompti_fw-la aditus_fw-la obvia_fw-la comitas_fw-la ignotae_fw-la parthis_n virtutes_fw-la nova_fw-la vitia_fw-la &_o quia_fw-la ipse_fw-la majoribus_fw-la aliena_fw-la perinde_v odium_fw-la pravis_fw-la atque_fw-la honestis_fw-la for_o the_o very_a same_o reason_n the_o goth_n take_v it_o ill_o that_o amalasunta_n cause_v attalaricus_fw-la to_o be_v bring_v up_o in_o the_o roman_a custom_n although_o they_o be_v better_a than_o their_o own_o and_o therefore_o isabel_n queen_n of_o spain_n by_o her_o last_o will_n leave_v ferdinand_n her_o husband_n to_o be_v governor_n of_o castille_n for_o so_o long_a time_n until_o philip_n who_o be_v to_o succeed_v be_v a_o stranger_n may_v learn_v the_o custom_n of_o the_o spaniard_n and_o for_o this_o cause_n the_o jew_n at_o the_o come_n of_o the_o messiah_n be_v trouble_v together_o with_o herod_n and_o like_v better_a to_o be_v in_o subjection_n to_o one_o of_o their_o own_o custom_n though_o a_o stranger_n as_o herod_n be_v than_o to_o the_o messiah_n that_o be_v of_o different_a though_o better_a custom_n although_o they_o know_v by_o the_o word_n of_o moses_n prophetam_fw-la suscitabit_fw-la dominus_fw-la de_fw-la medio_fw-la fratrum_fw-la tuorum_fw-la that_o he_o shall_v be_v their_o own_o countryman_n of_o which_o s._n chrysostome_n give_v the_o reason_n fuerunt_fw-la isti_fw-la turbati_fw-la quia_fw-la injusti_fw-la non_fw-la possunt_fw-la gaudere_fw-la de_fw-la adventu_fw-la justi_fw-la second_o because_o difference_n of_o language_n be_v a_o most_o odious_a thing_n and_o this_o out_o of_o his_o singular_a providence_n god_n foresee_v and_o meaning_n to_o hinder_v 〈◊〉_d enterprise_n to_o make_v himself_o a_o monarch_n he_o confound_v the_o tongue_n and_o thereby_o easy_o give_v a_o stop_n to_o their_o proceed_n on_o the_o contrary_a when_o our_o lord_n mean_v that_o his_o apostle_n shall_v make_v some_o fruit_n of_o their_o labour_n he_o will_v not_o have_v they_o preach_v in_o a_o strange_a tongue_n and_o therefore_o give_v to_o every_o one_o of_o they_o all_o tongue_n that_o so_o more_o easy_o they_o may_v draw_v man_n to_o receive_v the_o faith_n and_o the_o roman_n know_v what_o advantage_n there_o be_v in_o this_o compel_v all_o their_o subject_n when_o they_o speak_v in_o the_o senate_n to_o speak_v in_o the_o roman_a tongue_n and_o rabsaces_n know_v of_o how_o great_a importance_n the_o likeness_n of_o language_n be_v to_o win_v the_o love_n of_o the_o people_n to_o the_o end_n the_o israelite_n may_v the_o willing_o receive_v the_o government_n of_o senacherib_n though_o sohna_n the_o jew_n out_o of_o a_o contrary_a end_n pray_v he_o to_o speak_v in_o the_o syriack_n tongue_n loquere_fw-la lingua_fw-la syriaca_fw-la ad_fw-la seruos_fw-la tuos_fw-la yet_o he_o a_o understand_a man_n as_o be_v write_v in_o isaiah_n clamavit_fw-la lingua_fw-la judaica_n whereupon_o isaiah_n in_o another_o place_n show_v the_o hate_n and_o fear_n which_o the_o city_n of_o jerusalem_n have_v of_o the_o king_n of_o the_o assyrian_n among_o other_o cause_n name_n their_o differ_v in_o language_n populum_fw-la impudentem_fw-la non_fw-la videbis_fw-la populum_fw-la alti_fw-la sermonis_fw-la ita_fw-la ut_fw-la non_fw-la possis_fw-la intelligere_fw-la disertitudinem_fw-la linguae_fw-la ejus_fw-la three_o when_o to_o difference_n of_o custom_n and_o language_n there_o be_v add_v remoteness_n it_o will_v add_v no_o doubt_n a_o great_a degree_n of_o distastfulnesse_n first_o because_o they_o will_v be_v more_o obnoxious_a to_o the_o danger_n of_o war_n and_o therefore_o the_o tribe_n of_o dan_n see_v lais_n to_o be_v far_o off_o from_o sydon_n which_o have_v then_o the_o government_n attempt_v to_o bring_v it_o in_o subjection_n and_o it_o take_v effect_v and_o that_o this_o be_v the_o cause_n that_o move_v they_o may_v be_v gather_v from_o word_n in_o the_o book_n of_o judge_n euntes_fw-la igitur_fw-la quinque_fw-la viri_fw-la venerunt_fw-la lais_n videruntque_fw-la populum_fw-la habitantem_fw-la in_o ea_fw-la absque_fw-la ullo_fw-la timore_fw-la juxta_fw-la consuetudinem_fw-la sydoniorum_fw-la securum_fw-la &_o quietum_fw-la nullo_n eye_v penitus_fw-la resistente_fw-la magnarumque_fw-la opum_fw-la &_o procul_fw-la a_o sydone_n atque_fw-la a_o cunctis_fw-la hominibus_fw-la seperatum_fw-la and_o that_o by_o this_o mean_n they_o easy_o make_v themselves_o master_n of_o it_o be_v write_v also_o a_o little_a after_o where_o he_o say_v sexcenti_fw-la autem_fw-la viri_fw-la tulerunt_fw-la sacerdotem_fw-la &_o quae_fw-la supra_fw-la diximus_fw-la veneruntque_fw-la ad_fw-la lais_n ad_fw-la populum_fw-la quiescentem_fw-la &_o securum_fw-la &_o percusserunt_fw-la eos_fw-la in_o ore_fw-la gladii_fw-la urbemque_fw-la incendio_fw-la tradiderunt_fw-la nullo_n penitus_fw-la ferente_fw-la praesidium_fw-la eo_fw-la quod_fw-la procul_fw-la habitarent_fw-la a_o sydone_n so_o it_o happen_v to_o the_o saguntines_n who_o be_v far_o remote_a from_o the_o roman_n their_o confederate_n be_v destroy_v before_o they_o can_v be_v aid_v and_o therefore_o the_o armenian_n stand_v in_o doubt_n of_o this_o put_v themselves_o into_o the_o hand_n of_o mithridates_n and_o revolt_v from_o the_o roman_n so_o the_o people_n of_o syria_n desire_v to_o live_v under_o the_o government_n of_o the_o parthian_n as_o be_v near_o unto_o they_o and_o neighbour_a upon_o they_o second_o because_o people_n that_o be_v far_o off_o must_v of_o necessity_n be_v govern_v by_o a_o deputy_n who_o by_o reason_n of_o the_o prince_n remoteness_n must_v have_v great_a authority_n give_v he_o and_o consequent_o may_v at_o his_o pleasure_n contrary_a to_o the_o prince_n meaning_n play_v the_o tyrant_n over_o they_o for_o all_o those_o thing_n that_o have_v motion_n from_o another_o and_o a_o motion_n of_o their_o own_o beside_o how_o much_o they_o be_v less_o near_o to_o the_o first_o mover_n so_o much_o they_o be_v more_o able_a to_o move_v their_o own_o way_n from_o hence_o it_o be_v that_o the_o moon_n be_v of_o all_o the_o planet_n the_o far_a off_o from_o the_o primum_fw-la mobile_a be_v move_v fast_o in_o she_o own_o motion_n and_o slow_a in_o the_o diurnal_a motion_n than_o any_o of_o the_o other_o the_o contrary_a whereof_o be_v see_v in_o saturn_n which_o be_v near_o to_o the_o primum_fw-la mobile_a have_v the_o slow_a motion_n and_o make_v the_o least_o resistance_n yet_o in_o the_o second_o and_o three_o case_n they_o will_v more_o easy_o be_v tolerate_v although_o as_o well_o in_o this_o as_o in_o that_o there_o be_v a_o general_a rule_n that_o seem_v to_o cross_v it_o which_o be_v that_o every_o city_n will_v glad_o have_v a_o prince_n that_o shall_v be_v resident_a among_o they_o and_o also_o be_v a_o native_a of_o their_o city_n that_o one_o of_o the_o same_o nation_n and_o city_n be_v most_o acceptable_a be_v plain_o see_v because_o the_o people_n for_o the_o most_o part_n wave_v justice_n and_o regard_v not_o so_o much_o the_o general_a good_a to_o choose_v the_o worthy_a as_o their_o private_a benefit_n to_o choose_v the_o near_a and_o therefore_o the_o prophet_n isaiah_n say_v apprehendet_fw-la enim_fw-la vir_fw-la fratrem_fw-la suum_fw-la domesticum_fw-la patris_fw-la svi_fw-la &_o dicet_fw-la vestimentum_fw-la tibi_fw-la est_fw-la princeps_fw-la noster_fw-la esto_fw-la where_o s._n thomas_n observe_v well_o that_o every_o one_o seek_v to_o make_v he_o king_n that_o be_v near_a and_o not_o he_o that_o be_v best_a indeed_o this_o respect_n of_o nearness_n be_v of_o special_a force_n as_o we_o may_v see_v in_o david_n who_o be_v choose_v king_n be_v follow_v only_o by_o the_o tribe_n of_o juda_n sola_fw-la autem_fw-la domus_fw-la juda_n sequebatur_fw-la david_n so_o abimelech_n be_v more_o willing_o receive_v of_o the_o sichemite_n than_o the_o son_n of_o jerobeam_n when_o he_o say_v unto_o they_o simul_n considerate_a quod_fw-la os_fw-la vestrum_fw-la &_o caro_fw-la vestra_fw-la sum_fw-la they_o be_v all_o present_o move_v to_o say_v to_o he_o frater_fw-la noster_fw-la es_fw-la the_o milanesi_n expose_v themselves_o to_o a_o thousand_o danger_n out_o of_o a_o desire_n they_o have_v to_o be_v govern_v rather_o by_o one_o of_o the_o sforzi_n then_o by_o the_o king_n of_o spain_n or_o france_n and_o the_o faentines_n choose_v rather_o a_o bastard_n of_o manfredi_n then_o to_o be_v under_o the_o church_n so_o the_o armenian_n as_o be_v say_v before_o subject_v themselves_o to_o 〈◊〉_d and_o revolt_v from_o the_o roman_n final_o we_o have_v a_o notable_a example_n of_o this_o in_o the_o life_n of_o aratus_n to_o
qui_fw-la crediture_fw-fr sunt_fw-la per_fw-la verba_fw-la 〈◊〉_d in_o i_o 〈◊〉_d omnes_fw-la 〈◊〉_d sint_fw-la sicut_fw-la tu_fw-la pater_fw-la in_o i_o &_o 〈◊〉_d in_o te_fw-la so_o this_o be_v a_o clear_a text_n and_o by_o every_o one_o interpret_v to_o be_v mean_v of_o that_o unity_n which_o ought_v to_o be_v in_o all_o the_o faithful_a which_o our_o lord_n god_n will_v have_v to_o be_v like_o the_o unity_n of_o the_o divine_a person_n and_o as_o in_o they_o there_o be_v a_o real_a distinction_n of_o person_n in_o unity_n of_o essence_n so_o in_o the_o many_o faithful_a there_o ought_v to_o be_v one_o spirit_n one_o love_n one_o will_n they_o than_o that_o have_v plurality_n of_o person_n in_o one_o will_n be_v in_o that_o manner_n one_o as_o the_o father_n the_o son_n and_o the_o holy_a ghost_n be_v as_o in_o the_o gospel_n our_o lord_n christ_n expound_v it_o and_o now_o who_o be_v he_o that_o by_o the_o force_n of_o so_o many_o reason_n will_v not_o confess_v that_o a_o optimacy_n as_o be_v more_o profitable_a more_o noble_a more_o potent_a more_o natural_a more_o secret_a more_o concordant_a and_o final_o more_o like_a to_o the_o government_n of_o god_n be_v far_o a_o better_a kind_n of_o state_n than_o monarchy_n as_o for_o authority_n i_o common_o make_v no_o great_a reckon_n but_o only_o of_o those_o which_o i_o be_o bind_v to_o believe_v by_o commandment_n of_o the_o holy_a church_n other_o authority_n must_v convince_v by_o reason_n and_o this_o leave_n s._n austin_n give_v i_o where_o he_o say_v neque_fw-la quorum_fw-la libet_fw-la disputationes_fw-la quamvis_fw-la catholicorum_n &_o laudatorum_fw-la hominum_fw-la velut_fw-la scripturas_fw-la canonicas_fw-la habere_fw-la debemus_fw-la ut_fw-la nobis_fw-la non_fw-la liceat_fw-la salva_fw-la honorificentia_fw-la quae●…illis_fw-la debeatur_fw-la hominibus_fw-la aliquid_fw-la in_o eorum_fw-la scriptis_fw-la improbare_fw-la atque_fw-la respuere_fw-la si_fw-la forte_fw-fr invenerimus_fw-la quod_fw-la aliter_fw-la senserint_fw-la quam_fw-la veritas_fw-la habet_fw-la divino_fw-la adjutorio_fw-la ut_fw-la ab_fw-la aliis_fw-la intellecta_fw-la ●…nobis_fw-la talis_fw-la ego_fw-la sum_fw-la in_o scriptis_fw-la alionum_fw-la quales_fw-la volo_fw-la esse_fw-la intellectores_fw-la meorum_fw-la and_o in_o another_o place_n he_o say_v sacrae_fw-la scripturae_fw-la est_fw-la adhihenda_fw-la fides_fw-la alios_fw-la autem_fw-la scriptores_fw-la licet_fw-la nobis_fw-la impugnare_fw-la but_o because_o it_o become_v not_o my_o youth_n and_o weakness_n to_o stand_v in_o defiance_n with_o so_o many_o excellent_a and_o worthy_a man_n i_o will_v endeavour_v to_o make_v it_o appear_v that_o some_o of_o the_o author_n cite_v before_o for_o the_o contrary_a speak_v not_o in_o our_o sense_n and_o that_o some_o of_o they_o speak_v of_o our_o side_n some_o of_o they_o irresolute_o and_o some_o again_o with_o passion_n begin_v then_o with_o the_o holy_a father_n i_o say_v they_o speak_v in_o another_o sense_n mean_v it_o of_o the_o spiritual_a monarchy_n and_o though_o many_o time_n they_o speak_v general_o which_o may_v reach_v as_o well_o to_o a_o temporal_a monarchy_n yet_o this_o they_o do_v to_o the_o end_n that_o heretic_n see_v it_o grant_v they_o in_o the_o government_n of_o city_n a_o optimacy_n to_o be_v better_a than_o a_o monarchy_n shall_v not_o from_o hence_o take_v occasion_n to_o affirm_v the_o like_a of_o the_o spiritual_a monarchy_n and_o this_o be_v a_o course_n that_o have_v be_v much_o use_v by_o the_o holy_a father_n who_o sometime_o have_v not_o yield_v to_o thing_n most_o clear_a and_o evident_a only_o because_o they_o will_v not_o give_v heretic_n occasion_n by_o ill_a interpret_n they_o to_o make_v simple_a people_n incline_v to_o their_o opinion_n it_o be_v a_o matter_n clear_a and_o evident_a and_o grant_v by_o all_o divine_n that_o in_o god_n there_o be_v three_o hypostasis_n and_o yet_o many_o of_o the_o holy_a father_n and_o particular_o s._n hierome_n have_v not_o be_v willing_a to_o grant_v it_o for_o no_o other_o reason_n but_o least_o gatholicks_n grant_v three_o hypostasis_n heretic_n shall_v thereupon_o make_v simple_a people_n believe_v that_o in_o god_n there_o be_v three_o essence_n and_o this_o interpretation_n be_v make_v of_o it_o by_o all_o the_o doctor_n upon_o s._n thomas_n leave_v then_o the_o opinion_n of_o these_o father_n who_o speak_v in_o another_o sense_n let_v we_o come_v to_o philosopher_n where_o i_o can_v but_o account_v my_o assertion_n safe_a have_v aristotle_n plato_n and_o pythagoras_n of_o my_o side_n and_o it_o availos_fw-la not_o to_o say_v that_o aristotle_n in_o his_o ethic_n understand_v it_o one_o way_n and_o in_o his_o metaphysic_n another_o see_v aristotle_n when_o he_o speak_v of_o the_o same_o thing_n in_o divers_a book_n speak_v of_o they_o diverse_o and_o art_n and_o science_n consider_v oftentimes_o the_o same_o thing_n and_o yet_o not_o in_o the_o same_o manner_n a_o philosopher_n and_o a_o physician_n both_o of_o they_o consider_v the_o same_o body_n but_o a_o physician_n consider_v it_o as_o it_o be_v capable_a of_o heal_v and_o a_o philosopher_n as_o it_o be_v capable_a of_o motion_n so_o as_o i_o never_o make_v reckon_v of_o the_o authority_n of_o aristotle_n but_o in_o place_n where_o he_o handle_v exit_fw-la professo_fw-la because_o many_o time_n he_o discourse_v in_o one_o manner_n moral_o in_o his_o ethic_n and_o in_o another_o manner_n diverse_o in_o his_o politics_n so_o in_o his_o rhetoric_n he_o speak_v of_o felicity_n in_o one_o manner_n and_o in_o his_o ethic_n in_o another_o in_o his_o physics_n he_o discourse_v as_o a_o philosopher_n one_o way_n another_o way_n in_o be_v problem_n the_o authority_n then_o of_o aristotle_n in_o matter_n political_a must_v be_v take_v from_o his_o politic_n where_o i_o be_o much_o deceive_v but_o he_o be_v of_o my_o opinion_n though_o all_o man_n cite_v he_o for_o the_o contrary_a i_o know_v not_o how_o he_o can_v possible_o speak_v more_o plain_o then_o where_o in_o his_o politic_n he_o say_v si_fw-la ergo_fw-la plurium_fw-la gubernatio_fw-la bonorum_fw-la autem_fw-la virorum_fw-la omniae_fw-la optimatium_fw-la dicitur_fw-la unius_fw-la autem_fw-la regnum_fw-la optabilius_fw-la esset_fw-la civitatibus_fw-la ab_fw-la optimis_fw-la gubernari_fw-la quam_fw-la a_o rege_fw-la and_o in_o a_o thousand_o other_o place_n whereof_o some_o be_v cite_v here_o and_o there_o in_o my_o discourse_n and_o other_o every_o one_o may_v look_v out_o of_o himself_o be_v all_o so_o clear_a that_o they_o have_v no_o need_n of_o my_o interpret_n they_o it_o be_v true_a indeed_o that_o once_o he_o be_v transpote_v to_o say_v that_o the_o regal_a government_n be_v the_o best_a of_o all_o because_o a_o tyranny_n be_v the_o worst_a but_o he_o speak_v then_o in_o idaea_n mean_v if_o there_o can_v be_v find_v one_o as_o much_o superior_a to_o other_o as_o god_n be_v to_o man_n and_o therefore_o in_o another_o place_n where_o he_o leave_v his_o idea_n and_o come_v to_o fact_n he_o say_v that_o all_o king_n be_v tyrant_n see_v there_o can_v any_o one_o be_v find_v so_o much_o superior_a to_o other_o in_o goodness_n as_o that_o he_o shall_v be_v worthy_a to_o command_v alone_o non_fw-la fiunt_fw-la nunc_fw-la amplius_fw-la regna_fw-la say_v aristotle_n sed_fw-la si_fw-la qua_fw-la fiunt_fw-la monarchiae_fw-la &_o tyrannides_fw-la magis_fw-la sunt_fw-la ob_fw-la id_fw-la quia_fw-la 〈◊〉_d spontanea_fw-la gubernatio_fw-la est_fw-la ac_fw-la majorum_fw-la proprie_fw-la &_o plurimi_fw-la pares_fw-la sunt_fw-la neque_fw-la usque_fw-la adeo_fw-la praesellentes_fw-la ut_fw-la ad_fw-la magnitudinem_fw-la dignitatemque_fw-la 〈◊〉_d gradus_fw-la se_fw-la possint_fw-la attollere_fw-la and_o then_o that_o reason_n which_o aristotle_n bring_v 〈◊〉_d bona_fw-la pessima_fw-la be_v false_a and_o be_v not_o to_o be_v understand_v as_o man_n common_o take_v it_o to_o prove_v it_o to_o be_v false_a be_v easy_a see_v not_o only_a plato_n but_o aristotle_n himself_o say_v that_o the_o government_n of_o optimates_fw-la be_v better_a than_o the_o popular_a yet_o in_o the_o second_o of_o his_o politic_n he_o say_v that_o the_o worst_a form_n of_o government_n be_v a_o tyranny_n and_o a_o democracy_n so_o as_o if_o that_o reason_n be_v true_a the_o corruption_n of_o optimates_fw-la shall_v be_v worse_o than_o that_o of_o the_o people_n beside_o i_o shall_v always_o hold_v that_o the_o corruption_n of_o a_o optimacy_n be_v worse_a than_o that_o of_o a_o monarchy_n see_v a_o evil_a be_v so_o much_o worse_a as_o it_o be_v multiply_v special_o be_v impossible_a that_o those_o few_o shall_v ever_o be_v in_o concord_n and_o in_o truth_n this_o reason_n may_v be_v strong_o fortify_v by_o example_n see_v in_o the_o government_n of_o caesar_n pompey_n and_o crassus_n and_o in_o that_o of_o lepidus_n anthony_n and_o augustus_n both_o of_o they_o comprise_v under_o the_o worst_a form_n of_o a_o few_o assign_v by_o aristotle_n the_o commonwealth_n of_o rome_n be_v more_o tear_v and_o waste_v then_o under_o nero_n or_o any_o other_o tyrant_n whatsoever_o then_o again_o the_o proposition_n be_v