habit_n only_o when_o the_o first_o have_v rule_v a_o set_a time_n the_o other_o succeed_v by_o turn_n this_o kind_n of_o government_n do_v not_o continue_v long_o in_o rome_n for_o in_o the_o three_o year_n all_o their_o power_n be_v abrogate_a because_o of_o their_o tyranny_n and_o oppression_n use_v by_o they_o towards_o the_o roman_a people_n chap._n 11._o de_fw-fr interregia_fw-la potestate_fw-la after_o the_o death_n of_o romulus_n 2._o the_o senator_n divide_v themselves_o into_o several_a company_n call_v decuriae_fw-la commit_v the_o government_n of_o the_o kingdom_n to_o that_o decury_n i_o to_o those_o ten_o man_n upon_o who_o the_o lot_n fall_v call_v they_o the_o interreges_fw-la where_o we_o must_v know_v that_o these_o ten_o do_v not_o rule_v altogether_o but_o each_o man_n rule_v for_o the_o space_n of_o five_o day_n whence_o 16._o rosinus_n call_v this_o magistracy_n magistratum_fw-la quin_fw-la queduanum_fw-la after_o that_o five_o day_n government_n have_v pass_v through_o the_o first_o than_o do_v they_o go_v to_o lot_n to_o have_v a_o second_o decury_n choose_v and_o so_o a_o three_o etc._n etc._n this_o office_n of_o a_o interrex_n remain_v even_o in_o the_o consul_n time_n so_o that_o if_o by_o some_o extraordinary_a occasion_n the_o consul_n can_v not_o be_v create_v 6._o than_o they_o choose_v one_o to_o who_o alone_o they_o commit_v the_o whole_a government_n of_o the_o kingdom_n and_o he_o they_o call_v interregem_fw-la chap._n 12._o de_fw-fr dictatore_fw-la whensoever_o the_o roman_n find_v themselves_o encumber_v with_o dangerous_a war_n or_o any_o other_o eminent_a danger_n they_o present_o choose_v a_o dictator_n to_o who_o alone_o be_v commit_v the_o authority_n and_o rule_n of_o the_o whole_a kingdom_n differ_v from_o a_o king_n only_o in_o respect_n of_o his_o name_n &_o the_o continuance_n of_o his_o office_n touch_v his_o name_n he_o be_v so_o call_v quoniam_fw-la dictis_fw-la eius_fw-la parebat_fw-la populus_fw-la his_o office_n continue_v but_o six_o month_n and_o at_o the_o expiration_n thereof_o if_o need_n require_v he_o be_v choose_v again_o for_o another_o six_o month_n he_o be_v also_o call_v tyrannif_n populi_n magister_n in_o as_o much_o as_o none_o can_v make_v their_o appeal_n from_o he_o unto_o the_o people_n as_o soon_o as_o himself_o be_v establish_v in_o his_o office_n he_o choose_v a_o subordinate_a officer_n who_o he_o call_v 11._o equitum_fw-la magister_fw-la his_o authority_n much_o resemble_v he_o who_o they_o call_v urbi_fw-la praefectum_fw-la for_o as_o the_o praefectus_fw-la urbi_fw-la in_o the_o absence_n of_o the_o absence_n of_o the_o king_n so_o this_o magister_fw-la equitum_fw-la in_o absence_n of_o the_o dictator_n have_v full_a and_o uncontroleable_a authority_n of_o do_v what_o he_o will_v chap._n 13._o de_fw-fr tribunis_fw-la militum_fw-la these_o 20._o military_a tribune_n be_v of_o two_o sort_n the_o one_o have_v all_o power_n and_o authority_n which_o beelonge_v unto_o the_o consul_n and_o thence_o be_v call_v tribuni_fw-la militum_fw-la consulari_fw-la potestate_fw-la the_o occasion_n of_o they_o be_v this_o the_o protector_n of_o the_o commons_o call_v tribuni_fw-la plebis_fw-la do_v earnest_o labour_v that_o the_o commonalty_n may_v be_v make_v as_o capable_a of_o the_o consular_a dignity_n as_o the_o nobility_n ibid._n this_o be_v follow_v so_o hot_a that_o in_o the_o end_n though_o the_o nobility_n will_v not_o grant_v they_o way_n unto_o that_o dignity_n under_o the_o name_n of_o consul_n yet_o in_o effect_n they_o will_v grant_v it_o they_o namely_o the_o consul_n shall_v be_v depose_v and_o in_o their_o steed_n other_o magistrate_n shall_v be_v choose_v part_n out_o of_o the_o the_o nobility_n part_v out_o of_o the_o commonalty_n who_o though_o they_o be_v not_o call_v consul_n but_o tribuni_fw-la yet_o be_v they_o of_o consular_a authority_n by_o which_o they_o be_v distinguish_v from_o the_o other_o sort_n of_o military_a tribune_n who_o have_v power_n and_o authority_n only_o in_o matter_n military_a and_o be_v know_v by_o the_o name_n of_o tribuni_fw-la militum_fw-la without_o any_o addition_n 18._o sometime_o there_o be_v one_o of_o these_o 3._o word_n prefix_a rutuli_n or_o rufuli_n suffecti_fw-la and_o comitiati_fw-la not_o thereby_o to_o intimate_v unto_o we_o any_o distinction_n of_o office_n or_o place_n but_o to_o signify_v their_o manner_n of_o election_n for_o if_o they_o be_v choose_v by_o the_o consul_n than_o be_v they_o call_v tribuni_fw-la rutuli_n or_o rufuli_n because_o they_o have_v their_o authority_n confirm_v unto_o they_o by_o virtue_n of_o a_o act_n or_o law_n prefer_v by_o rutilius_n rufus_n when_o he_o be_v consul_n if_o they_o be_v choose_v by_o the_o soldier_n themselves_o in_o their_o camp_n than_o be_v they_o call_v tribuni_fw-la fuffecti_fw-la i_o tribune_n substitute_v or_o put_v in_o the_o place_n of_o another_o whence_o we_o may_v conject_v that_o the_o soldier_n be_v not_o permit_v to_o make_v any_o election_n but_o in_o time_n of_o need_n when_o their_o former_a tribune_n be_v take_v from_o they_o by_o some_o violent_a or_o unnatural_a death_n the_o last_o sort_n call_v comitiati_fw-la be_v so_o call_v because_o they_o be_v choose_v by_o the_o roman_a assembly_n call_v in_o latin_a comitia_fw-la they_o be_v name_v tribuni_fw-la because_o at_o the_o first_o institution_n of_o they_o whether_o we_o understand_v the_o consular_a tribune_n or_o this_o latter_a sort_n there_o be_v but_o three_o of_o each_o in_o process_n of_o time_n notwithstanding_o i_o find_v the_o number_n not_o only_o of_o those_o consular_a tribune_n 20._o but_o of_o those_o other_o also_o to_o have_v be_v increase_v to_o six_o according_o as_o the_o thousand_o in_o a_o legion_n be_v multiply_v these_o latter_a sort_n of_o tribune_n in_o respect_n of_o their_o military_a discipline_n which_o be_v to_o see_v the_o soldier_n be_v faulty_a to_o be_v punish_v we_o may_v english_a knight_n martial_a in_o respect_n that_o their_o authority_n be_v over_o footman_n only_o we_o may_v english_a they_o sergeant_n mayor_n only_o this_o difference_n there_o be_v to_o every_o thousand_o of_o footman_n in_o any_o legion_n there_o be_v as_o many_o military_a tribune_n under_o their_o chief_a commander_n call_v imperator_n but_o in_o our_o english_a army_n there_o be_v but_o one_o sergeant_n mayor_n who_o alone_o under_o the_o l._n general_n have_v command_v over_o all_o the_o footmeen_n be_v there_o never_o so_o many_o thousand_o chap._n 14._o de_fw-fr triumviris_fw-la reipub_fw-la constituendae_fw-la this_o tyranny_n of_o the_o triumviratus_n begin_v by_o a_o conspiration_n between_o augustus_n caesar_n antonius_n &_o lepidus_n for_o these_o three_o under_o the_o pretence_n of_o revenge_a jul_n caesar_n his_o death_n obtain_v chief_a power_n and_o authority_n for_o the_o space_n of_o five_o year_n through_o out_o rome_n 21._o pretend_v that_o they_o will_v settle_v the_o common_a wealth_n which_o at_o that_o time_n by_o reason_n of_o jul_n caesar_n death_n be_v much_o out_o of_o order_n those_o five_o year_n be_v expire_v they_o refuse_v to_o resign_v their_o authority_n exercise_v excessive_a cruelty_n towards_o all_o the_o roman_n of_o what_o degree_n soever_o 27._o this_o kind_n of_o government_n remain_v but_o ten_o year_n neither_o ever_o be_v there_o any_o other_o than_o those_o three_o above_o name_v they_o have_v power_n to_o enact_v any_o new_a law_n to_o reverse_v any_o former_a act_n without_o the_o consent_n of_o the_o senate_n or_o commons_o they_o may_v prescribe_v and_o banish_v any_o roman_a at_o their_o pleasure_n and_o as_o often_o as_o we_o read_v the_o triumvirate_n simple_o without_o any_o adiunction_n or_o the_o triumvirate_n senatus_n legendi_fw-la we_o be_v to_o understand_v it_o of_o this_o though_o some_o upon_o unsure_a ground_n do_v disjoin_v they_o chap._n 15._o de_fw-fr quaestoribus_fw-la ararij_fw-la this_o office_n of_o the_o quastor_n seem_v not_o unlike_a to_o a_o public_a treasurer_n which_o collect_v the_o subsidy_n custom_n money_n yearly_a revenue_n and_o all_o other_o payment_n belong_v to_o any_o state_n or_o corporation_n and_o hence_o 3._o quoniam_fw-la publicae_fw-la pecuniae_fw-la quaerendae_fw-la praepositi_fw-la erant_fw-la they_o take_v their_o name_n quaestores_fw-la sometime_o they_o be_v call_v quaestores_fw-la vrbani_fw-la to_o distinguish_v they_o from_o the_o provincial_a quaestor_n which_o bare_a office_n in_o the_o roman_a province_n sometime_o they_o be_v call_v quaestores_fw-la aerarij_fw-la to_o distinguish_v they_o from_o those_o that_o be_v call_v quaestores_fw-la parricidij_fw-la or_o rerum_fw-la capitalium_fw-la of_o which_o you_o may_v see_v more_o in_o the_o tract_n de_fw-fr praetoribus_fw-la 8._o last_o they_o be_v call_v quaestores_fw-la aerarij_fw-la to_o distinguish_v they_o from_o the_o tribuni_fw-la aerarij_fw-la i_o those_o martial_a treasurer_n or_o clerk_n of_o the_o band_n which_o do_v receive_v the_o soldier_n pay_v from_o these_o city-treasurer_n and_o so_o pay_v it_o to_o the_o soldier_n the_o office_n of_o these_o city-treasurer_n then_o
prefer_v a_o law_n but_o only_o eight_o of_o their_o magistrate_n which_o they_o call_v magistratus_fw-la maiores_fw-la namely_o the_o praetor_n the_o consul_n the_o dictator_n the_o interrex_n the_o decemviri_fw-la the_o military_a tribune_n the_o king_n and_o the_o triumvir_n unto_o these_o eight_o be_v add_v one_o of_o those_o who_o they_o call_v magistratus_fw-la minores_fw-la namely_o the_o tribunus_n plebis_fw-la if_o any_o of_o these_o magistrate_n think_v it_o fit_a to_o prefer_v a_o law_n than_o do_v he_o first_o write_v it_o down_o at_o home_n and_o consult_v with_o some_o lawyer_n whether_o or_o no_o it_o may_v be_v for_o the_o good_a of_o the_o common_a wealth_n whether_o it_o will_v not_o weaken_v any_o former_a law_n or_o whether_o it_o be_v not_o former_o include_v in_o some_o other_o law_n etc._n etc._n these_o and_o many_o other_o caution_n be_v to_o be_v consider_v before_o it_o be_v prefer_v yea_o some_o will_v have_v the_o approbation_n of_o the_o whole_a senate_n after_o the_o advice_n of_o their_o lawyer_n though_o diverse_a time_n that_o have_v be_v omit_v and_o the_o lawyer_n alone_o allow_v it_o the_o law_n be_v hang_v up_o public_o in_o the_o market_n place_n for_o the_o space_n of_o three_o market-day_n which_o kind_n of_o publish_v the_o law_n be_v term_v legis_fw-la promulgatio_fw-la quasi_fw-la provulgatio_fw-la during_o which_o time_n of_o promulgation_n reason_n be_v allege_v pro_fw-la &_o con_v by_o the_o spectator_n and_o all_o the_o people_n have_v so_o much_o time_n to_o consult_v of_o the_o conveniency_n thereof_o and_o every_o one_o upon_o just_a reason_n have_v free_a liberty_n to_o admonish_v he_o that_o prefer_v the_o law_n either_o to_o amend_v it_o or_o to_o surcease_v the_o proposeall_a after_o the_o three_o market-day_n for_o unless_o it_o be_v upon_o a_o extraordinary_a occasion_n no_o assembly_n may_v be_v call_v upon_o a_o market-day_n because_o of_o the_o country_n folk_n business_n they_o also_o have_v freedom_n of_o suffrage_v the_o magistrate_n do_v convocate_v the_o people_n to_o that_o place_n where_o the_o law_n be_v to_o be_v propose_v there_o the_o towneclarke_n or_o notary_n read_v the_o law_n the_o common_a crier_n proclaim_v it_o than_o do_v he_o which_o promulge_v it_o make_v a_o oration_n unto_o the_o people_n persuade_v they_o that_o it_o may_v pass_v sometime_o other_o of_o his_o friend_n will_v second_v he_o with_o oration_n in_o his_o behalf_n as_o likewise_o other_o that_o dislike_v it_o will_v by_o oration_n dissuade_v the_o people_n show_v the_o inconveniency_n thereof_o after_o the_o oration_n have_v be_v end_v a_o urn_n or_o pitcher_n be_v bring_v unto_o certain_a priest_n there_o present_a into_o which_o be_v cast_v the_o name_n of_o the_o tribe_n if_o the_o comitia_fw-la be_v tributa_fw-la or_o of_o the_o century_n if_o they_o be_v centuriata_fw-la or_o of_o the_o parish_n if_o curiata_fw-la then_o sortibus_fw-la aequatis_fw-la i_o the_o lot_n be_v shake_v together_o they_o draw_v their_o lot_n and_o that_o tribe_n or_o century_n who_o name_n be_v first_o draw_v be_v call_v tribus_fw-la vel_fw-la centuria_fw-la praerogativa_fw-la à _fw-la praerogando_fw-la because_o they_o be_v first_o ask_v their_o voice_n that_o curia_fw-la upon_o which_o the_o first_o lot_n fall_v be_v call_v 7_o principium_fw-la because_o that_o curia_fw-la do_v first_o suffrage_n those_o tribe_n upon_o who_o the_o other_o lot_n fall_v namely_o the_o second_o three_o four_o &c_n &c_n be_v term_v tribus_fw-la jurevocatae_fw-la from_o this_o distinction_n it_o be_v that_o such_o a_o man_n as_o have_v the_o voice_n of_o the_o prerogative_n tribe_n or_o century_n be_v say_v to_o have_v ãâ¦ã_z omen_n praerogativum_fw-la which_o good_a fortune_n whosoever_o can_v attain_v unto_o be_v in_o great_a hope_n of_o obtain_v the_o other_o voice_n of_o the_o jurevocatae_fw-la for_o they_o never_o or_o very_a seldom_o will_v swerve_v from_o the_o determination_n of_o the_o prerogative_n tribe_n or_o century_n while_o the_o people_n be_v busy_a in_o their_o lottery_n in_o the_o mean_a time_n if_o any_o ãâ¦ã_z tribune_n of_o the_o commons_n will_v intercedere_fw-la i_o forbid_v the_o proceed_n he_o may_v be_v hear_v &_o the_o whole_a assembly_n thereupon_o shall_v be_v dismiss_v likewise_o they_o be_v dismiss_v if_o either_o he_o which_o first_o promulge_v the_o law_n do_v alter_v his_o opinion_n or_o if_o the_o consul_n command_v supplication_n to_o be_v offer_v up_o in_o the_o behalf_n of_o their_o emperor_n or_o any_o of_o those_o holy_a day_n call_v feriae_fw-la latinae_fw-la vel_fw-la imperativae_fw-la to_o be_v observe_v upon_o that_o day_n or_o if_o any_o of_o the_o people_n assemble_v be_v take_v with_o the_o fall_a sickness_n by_o reason_n whereof_o that_o disease_n be_v call_v by_o the_o ãâ¦ã_z physician_n at_o this_o day_n morbus_fw-la comitialis_fw-la last_o the_o assembly_n be_v dissolve_v by_o reason_n of_o the_o soothsay_n which_o kind_n of_o dissolution_n be_v cause_v either_o by_o the_o civil_a magistrate_n his_o observe_v of_o sign_n and_o token_n in_o the_o heaven_n and_o that_o be_v call_v spectio_fw-la and_o sometime_o the_o coelo_fw-la observatio_fw-la the_o very_a act_n of_o this_o observation_n though_o no_o unlucky_a token_n do_v appear_v dissolve_v the_o assembly_n or_o else_o it_o be_v cause_v by_o the_o augur_n and_o civil_a magistrate_n promiscuous_o whensoever_o any_o evil_a token_n be_v see_v or_o hear_v either_o by_o the_o magistrate_n or_o augur_n among_o which_o thunder_n be_v always_o count_v the_o unlucky_a at_o which_o time_n the_o assembly_n be_v in_o like_a manner_n to_o be_v dissolve_v this_o manner_n of_o dissolution_n be_v term_v obnunciatio_fw-la or_o nunciatio_fw-la 7._o obnunciabat_fw-la qui_fw-la contra_fw-la auspicia_fw-la aliquid_fw-la fieri_fw-la nunciabat_fw-la both_o these_o kind_n be_v easy_o to_o be_v collect_v out_o of_o that_o speech_n in_o tully_n 2._o nos_fw-la augur_n nunciationem_fw-la solam_fw-la habemus_fw-la consules_a &_o reliliqui_fw-la magistratus_fw-la etiam_fw-la spectionem_fw-la here_o we_o may_v fit_o in_o way_n of_o conclusion_n unto_o this_o tract_n add_v a_o just_a difference_n to_o be_v observe_v between_o these_o phrase_n promulgare_fw-la rogare_fw-la far_o et_fw-la figere_fw-la legem_fw-la promulgare_fw-la legem_fw-la be_v to_o hang_v up_o a_o law_n not_o yet_o ask_v to_o the_o public_a view_n of_o the_o people_n to_o be_v examine_v by_o they_o touch_v the_o conveniency_n thereof_o rogare_fw-la legem_fw-la be_v to_o use_v a_o certain_a oration_n unto_o the_o people_n to_o persuade_v the_o conveniency_n of_o the_o law_n which_o oration_n because_o it_o begin_v with_o this_o form_n of_o word_n velitis_fw-la iubeatisnè_fw-la quirite_n i_o o_o you_o roman_n be_v it_o your_o will_n and_o pleasure_n that_o this_o law_n shall_v pass_v or_o no_o hence_o be_v it_o term_v legis_fw-la rogatio_fw-la far_o legen_o be_v when_o the_o law_n have_v be_v approve_v of_o by_o the_o people_n then_o to_o write_v it_o down_o upon_o record_n and_o so_o to_o lay_v it_o up_o into_o the_o treasure-house_n 1._o cum_fw-la approbata_fw-la fuisset_fw-la lex_fw-la in_fw-la aes_fw-la incidebatur_fw-la &_o in_o aerario_fw-la condebatur_fw-la &_o tunc_fw-la demùm_fw-la lata_fw-la dicebatur_fw-la last_o figere_fw-la legem_fw-la be_v to_o publish_v the_o law_n after_o it_o have_v be_v approve_v &_o record_v 11._o by_o hang_v it_o up_o in_o table_n of_o brass_n in_o their_o market_n place_n or_o at_o their_o church_n door_n hence_o it_o be_v that_o we_o use_v 12._o tabulam_fw-la figere_fw-la in_o the_o same_o sense_n namely_o to_o enact_v or_o establish_v a_o law_n &_o refigere_fw-la legem_fw-la to_o disprove_v or_o cancel_v a_o law_n 1._o and_o that_o which_o be_v determine_v comitijs_fw-la curiatis_fw-la be_v term_v lex_fw-la curiata_fw-la that_o which_o be_v comitijs_fw-la centuriatis_fw-la lex_fw-la centuriata_fw-la that_o which_o be_v comitijs_fw-la tributis_fw-la be_v not_o call_v a_o law_n but_o plebiscitum_fw-la chap._n 2._o de_fw-fr comitijs_fw-la curiatis_fw-la comitia_fw-la curiata_fw-la be_v those_o wherein_o the_o roman_a people_n be_v divide_v into_o thirty_o parish_n do_v give_v their_o suffrage_n they_o be_v so_o call_v from_o curia_fw-la signify_v a_o parish_n and_o until_o servius_n hostilius_n his_o time_n who_o do_v first_o institute_v the_o comitia_fw-la centuriata_fw-la all_o thing_n which_o be_v determine_v by_o the_o suffrage_n of_o the_o people_n be_v determine_v by_o these_o curiata_fw-la comitia_fw-la but_o after_o the_o other_o two_o sort_n of_o assembly_n have_v be_v establish_v these_o curiata_fw-la be_v use_v only_o either_o for_o the_o enact_v of_o some_o particular_a law_n or_o for_o the_o create_v of_o some_o certain_a priest_n call_v flamen_fw-la for_o the_o better_a understanding_n hereof_o we_o must_v remember_v that_o though_o at_o first_o these_o thirty_o parish_n be_v part_n of_o the_o three_o tribe_n each_o tribe_n be_v divide_v into_o ten_o parish_n yet_o in_o process_n of_o time_n the_o increase_n of_o the_o roman_a people_n be_v such_o that_o a_o great_a part_n
public_a view_n this_o form_n of_o justice_n be_v term_v edictum_fw-la ab_fw-la edicendo_fw-la i_o caecinna_n imperando_fw-la because_o thereby_o he_o do_v command_v or_o forbid_v something_o to_o be_v do_v whence_o pellitarius_n in_o the_o place_n now_o quote_v do_v translate_v consulum_fw-la edicta_fw-la mandatory_a letter_n that_o it_o may_v be_v distinguish_v from_o other_o magistrate_n edict_n it_o be_v common_o call_v praetoris_fw-la edictum_fw-la and_o as_o pighius_fw-la observe_v in_o the_o place_n above_o quote_v it_o be_v call_v edictum_fw-la perpetuum_fw-la not_o absolute_o because_o the_o virtue_n thereof_o be_v perpetual_a for_o that_o expire_v together_o with_o the_o praetor_n office_n and_o therefore_o 2._o tully_n call_v it_o legen_o annuam_fw-la but_o in_o respect_n of_o other_o edict_n make_v in_o the_o middle_n of_o the_o year_n upon_o extraordinary_a and_o unexpected_a occasion_n which_o latter_a sort_n of_o edict_n 5._o tully_n call_v peculiaria_fw-la &_o nova_fw-la edicta_fw-la afterward_o 6._o salvius_n julianus_n collect_v a_o edict_n out_o of_o all_o the_o old_a edict_n of_o the_o former_a praetor_n wherein_o almost_o all_o the_o whole_a civil_a law_n be_v contain_v and_o this_o be_v call_v proper_o edictum_fw-la perpetuum_fw-la because_o that_o all_o the_o praetor_n ever_o after_o do_v administer_v justice_n according_a to_o that_o edict_n by_o the_o appointment_n of_o hadrianus_n be_v then_o emperor_n the_o edict_n be_v give_v out_o the_o administration_n of_o justice_n consist_v in_o the_o use_n of_o one_o of_o these_o three_o word_n do_v dico_fw-la &_o addico_fw-la i_o flacco_fw-la that_o actionem_fw-la dicit_fw-la ius_fw-la addicit_fw-la tam_fw-la res_fw-la quam_fw-la homines_fw-la for_o explanation_n whereof_o we_o must_v know_v that_o this_o word_n addico_fw-la be_v sometime_o verbum_fw-la augurale_fw-la sometime_o forense_fw-la sometime_o a_o term_n of_o art_n belong_v unto_o the_o discipline_n of_o the_o augur_n and_o so_o the_o bird_n be_v say_v addicere_fw-la when_o they_o show_v some_o good_a and_o lucky_a token_n that_o the_o matter_n consult_v about_o be_v approve_v by_o the_o god_n the_o opposite_a hereunto_o be_v abdicere_fw-la sometime_o this_o verb_n addico_fw-la be_v a_o term_n of_o law_n signify_v as_o quint._n much_o as_o to_o deliver_v up_o into_o one_o hand_n or_o into_o one_o possession_n whence_o we_o do_v not_o only_o call_v those_o good_n that_o be_v deliver_v by_o the_o praetor_n unto_o the_o right_a owner_n bona_fw-la addicta_fw-la but_o those_o debtor_n also_o which_o be_v deliver_v up_o by_o the_o praetor_n unto_o their_o creditor_n to_o work_v out_o their_o debt_n be_v term_v servi_fw-la addicti_fw-la yea_o moreover_o because_o in_o all_o port-sale_n it_o be_v necessary_a that_o the_o praetor_n shall_v addicere_fw-la bona_fw-la deliver_v up_o the_o good_n sell_v hence_o do_v this_o word_n often_o signify_v to_o sell_v as_o addicere_fw-la sanguinem_fw-la alicuius_fw-la to_o take_v money_n to_o kill_v a_o man_n to_o sell_v a_o man_n life_n touch_v the_o reason_n of_o their_o name_n they_o be_v call_v praetores_fw-la à _fw-la praecundo_fw-la quoniam_fw-la jure_fw-la praeâbant_fw-la and_o 13._o those_o alone_o be_v proper_o term_v viri_fw-la praetorij_fw-la which_o have_v bear_v this_o office_n not_o they_o which_o be_v capable_a thereof_o in_o the_o same_o sense_n we_o say_v viri_fw-la censorij_fw-la and_o viri_fw-la aedilitij_fw-la etc._n etc._n chap._n 7._o de_fw-fr imperatoribus_fw-la caesaribus_fw-la sive_fw-la augustis_fw-la when_o c._n julius_n caesar_n have_v overcome_v pompey_n his_o son_n in_o spain_n at_o his_o return_n to_o rome_n the_o senate_n welcome_v he_o with_o new_a invent_a title_n of_o singular_a honour_n style_v he_o pater_fw-la patriae_fw-la consul_n in_o decennium_fw-la dictator_n in_o perpetuum_fw-la sacro_fw-la sanctus_fw-la and_o imperator_fw-la all_o which_o title_n be_v afterward_o confer_v upon_o octavius_n caesar_n and_o all_o the_o emperor_n succeed_v desire_v to_o be_v call_v imperatores_fw-la &_o caesares_fw-la from_o he_o where_o we_o must_v understand_v that_o this_o name_n imperator_n be_v not_o altogether_o unknown_a before_o for_o by_o that_o name_n the_o roman_a soldier_n be_v wont_a even_o at_o that_o time_n to_o salute_v their_o l._n general_n after_o some_o special_a conquest_n 6._o these_o roman_a emperor_n be_v afterward_o call_v also_o augusti_n from_o octavius_n caesar_n who_o when_o the_o senate_n study_v to_o honour_v with_o some_o noble_a title_n some_o be_v of_o mind_n that_o he_o shall_v be_v call_v romulus_n because_o he_o be_v in_o manner_n a_o second_o founder_n of_o the_o city_n but_o it_o be_v at_o length_n decree_v by_o the_o advice_n of_o manutius_n plancus_n that_o he_o shall_v be_v style_v by_o the_o name_n of_o augustus_n which_o we_o may_v english_a sovereign_a and_o they_o count_v this_o a_o name_n of_o more_o reverence_n and_o majesty_n than_o that_o former_a name_n of_o romulus_n because_o all_o consecrate_a and_o hallow_a place_n be_v call_v loca_fw-la augusta_fw-la the_o authority_n of_o these_o emperor_n be_v very_o great_a even_o as_o great_a as_o the_o king_n in_o former_a time_n chap._n 8._o de_fw-fr principibus_fw-la iuventutis_fw-la caesaribus_fw-la &_o nobilissimis_fw-la caesaribus_fw-la a_o 13._o custom_n be_v receive_v among_o the_o roman_a emperor_n in_o their_o life_n time_n to_o nominate_v he_o who_o they_o will_v have_v to_o succeed_v they_o in_o their_o empire_n &_o he_o they_o call_v princeps_fw-la iuventutis_fw-la caesar_n and_o nobilissimus_fw-la caesar_n the_o like_a custom_n be_v practise_v by_o charles_n the_o five_o emperor_n of_o germany_n and_o so_o have_v be_v continue_v by_o his_o successor_n namely_o that_o one_o shall_v be_v choose_v who_o they_o call_v rex_fw-la romanorum_fw-la who_o shall_v be_v so_o far_o invest_v in_o the_o title_n to_o the_o empire_n by_o the_o mean_n of_o the_o present_a emperor_n that_o upon_o the_o death_n resignation_n or_o deposition_n of_o the_o then_o be_v emperor_n he_o immediate_o shall_v succeed_v chap._n 9_o de_fw-fr praefecto_fw-la vrbis_fw-la romulus_n for_o the_o better_a government_n of_o the_o city_n appoint_v a_o certain_a officer_n call_v vrbis_fw-la praefectus_fw-la to_o have_v the_o hear_n of_o all_o matter_n or_o cause_n between_o the_o master_n and_o the_o servant_n between_o orphan_n and_o their_o overseer_n between_o the_o buyer_n and_o the_o seller_n etc._n etc._n afterwards_o in_o time_n of_o the_o roman_a emperor_n this_o vrbis_fw-la praefectus_fw-la do_v assume_v unto_o himself_o such_o authority_n that_o he_o will_v examine_v and_o have_v the_o hear_n of_o all_o cause_n of_o what_o nature_n soever_o if_o they_o be_v intra_fw-la centesimum_fw-la lapidem_fw-la within_o a_o hundred_o mile_n of_o rome_n for_o syntaxi_fw-la lapis_n in_o old_a time_n signify_v a_o mile_n because_o at_o every_o mile_n end_v a_o great_a stone_n in_o manner_n of_o a_o mark-stone_n be_v erect_v in_o the_o absence_n of_o the_o king_n or_o consul_n he_o have_v all_o authority_n which_o belong_v unto_o they_o resign_v unto_o he_o i_o be_o not_o ignorant_a that_o some_o do_v make_v this_o latter_a kind_n of_o praefecture_n or_o lievetenantship_n a_o different_a office_n from_o the_o former_a but_o i_o shall_v rather_o think_v they_o to_o be_v one_o and_o the_o same_o only_o his_o authority_n to_o be_v more_o enlarge_v in_o the_o king_n absence_n and_o of_o this_o opinion_n do_v i_o find_v fenestella_n alexand._n neop_n and_o 20._o sigonius_n chap._n 10._o de_fw-fr decemviris_fw-la legibus_fw-la scribendis_fw-la for_o the_o better_a administration_n of_o justice_n the_o 14._o roman_n appoint_v three_o man_n namely_o those_o who_o be_v repute_v the_o grave_a and_o wise_a among_o they_o to_o go_v to_o athens_n there_o to_o peruse_v the_o grecian_a law_n to_o the_o intent_n that_o at_o their_o return_n both_o a_o supply_n may_v be_v make_v of_o those_o law_n that_o be_v want_v in_o rome_n and_o the_o other_o which_o be_v faulty_a might_n thereby_o be_v rectify_v and_o amend_v at_o the_o return_n of_o those_o three_o man_n the_o consul_n be_v depose_v and_o both_o their_o authority_n and_o ensign_n give_v unto_o these_o decemviri_fw-la the_o law_n which_o they_o bring_v from_o athens_n be_v write_v at_o first_o in_o ten_o table_n of_o brass_n afterward_o two_o other_o table_n be_v add_v at_o which_o time_n those_o law_n begin_v to_o be_v know_v &_o distinguish_v from_o other_o by_o the_o name_n of_o leges_fw-la 12_o tabularum_fw-la and_o according_a to_o those_o law_n justice_n ever_o after_o be_v administer_v to_o the_o roman_a people_n at_o first_o by_o these_o ten_o man_n appoint_v thereunto_o who_o authority_n be_v as_o large_a even_o as_o the_o king_n and_o consul_n in_o old_a time_n only_o it_o be_v annual_a one_o of_o they_o only_o have_v the_o ensign_n of_o honour_n carry_v before_o they_o one_o alone_o have_v the_o authority_n of_o convocate_a the_o senate_n confirm_v their_o decree_n and_o the_o discharge_n of_o all_o state_n business_n 19_o the_o other_o do_v little_o differ_v from_o private_a man_n in_o their_o
maintenance_n of_o those_o soldier_n but_o be_v deny_v it_o he_o build_v a_o certain_a treasure-house_n which_o he_o call_v aerarium_fw-la militare_fw-la whereinto_o he_o cast_v his_o money_n for_o himself_o &_o tiberius_n and_o promise_v to_o do_v so_o every_o year_n afterwards_o when_o he_o see_v the_o treasury_n not_o to_o be_v enrich_v enough_o either_o by_o that_o money_n which_o himself_o bestow_v or_o by_o the_o contribution_n of_o other_o he_o appoint_v that_o the_o twenty_o part_n of_o all_o inheritance_n and_o legacy_n except_o it_o be_v to_o the_o next_o of_o the_o kin_n or_o to_o the_o poor_a shall_v fall_v unto_o this_o treasury_n for_o the_o charge_n &_o custody_n hereof_o he_o appoint_v three_o of_o those_o soldier_n which_o always_o attend_v about_o he_o for_o the_o safeguard_n of_o his_o person_n call_v they_o praefectos_fw-la aerarij_fw-la chap._n 20._o de_fw-fr praefecto_fw-la praetorio_fw-la all_o captain_n and_o governor_n to_o who_o the_o rule_n of_o a_o army_n belong_v be_v in_o ancient_a time_n call_v 5._o praetores_fw-la this_o word_n praetor_n signify_v then_o three_o chief_a officer_n among_o the_o roman_n first_o a_o consul_n second_o a_o l._n chief_a justice_n three_o a_o l._n general_n in_o war_n all_o of_o they_o be_v call_v compos_fw-la praetores_fw-la quasi_fw-la praeitores_fw-la qurniam_fw-la jure_fw-la &_o exercitu_fw-la praeibant_fw-la answerable_a to_o which_o threefold_a acception_n this_o word_n praetorium_n have_v three_o several_a signification_n sometime_o it_o signify_v a_o prince_n palace_n or_o manor_n house_n sometime_o a_o great_a hall_n or_o place_n where_o judgement_n be_v wont_a to_o be_v give_v and_o last_o the_o l._n general_n his_o pavilion_n in_o the_o camp_n 3._o from_o which_o last_o signification_n it_o be_v that_o those_o soldier_n that_o give_v attendance_n about_o that_o pavilion_n for_o the_o guard_n of_o their_o captain_n person_n be_v sometime_o call_v milites_fw-la praetoriani_fw-la sometime_o cohors_fw-la praetoria_fw-la 2_o and_o he_o to_o who_o the_o oversight_n of_o these_o soldier_n be_v commit_v be_v thence_o call_v praetorio_fw-la praefectus_fw-la chap._n 21._o de_fw-fr advocato_fw-la fisci_fw-la for_o the_o right_a understanding_n of_o this_o office_n we_o must_v first_o note_v a_o difference_n between_o these_o two_o word_n aerarium_fw-la and_o fiscus_n aerarium_fw-la be_v a_o common_a treasury_n belong_v unto_o a_o whole_a state_n or_o corporation_n whence_o all_o public_a and_o common_a expense_n be_v to_o be_v supply_v fiscus_n be_v the_o king_n or_o emperor_n private_a coffer_n it_o may_v be_v english_v the_o king_n exchequer_n the_o keeper_n thereof_o be_v call_v advocatus_fw-la fisci_fw-la there_o be_v many_o other_o petty_a office_n with_o in_o the_o city_n which_o i_o have_v purposely_o omit_v because_o there_o be_v but_o seldom_o mention_v of_o they_o in_o old_a autor_n and_o as_o often_o as_o they_o be_v mention_v their_o name_n do_v explain_v their_o office_n chap._n 22._o de_fw-fr praecipuis_fw-la magistratibus_fw-la provincialibus_fw-la over_o the_o province_n at_o first_o rule_v certain_a magistrate_n send_v from_o rome_n by_o commission_n from_o the_o roman_a senate_n call_v praetores_fw-la who_o office_n be_v to_o administer_v justice_n unto_o the_o provincial_n inhabitant_n yea_o and_o if_o occasion_n serve_v to_o make_v war_n also_o upon_o their_o enemy_n &_o this_o be_v the_o reason_n that_o the_o number_n of_o the_o praetor_n do_v so_o increase_v always_o namely_o according_o as_o the_o number_n of_o province_n do_v increase_v the_o war_n and_o tumult_n in_o the_o province_n sometime_o be_v so_o great_a that_o the_o praetour_n be_v not_o sufficient_a both_o to_o manage_v war_n and_o execute_v justice_n whereupon_o the_o senate_n think_v fit_a to_o send_v another_o magistrate_n into_o the_o province_n who_o they_o call_v a_o consul_n because_o proper_o the_o manage_n of_o war_n belong_v unto_o the_o consul_n so_o that_o there_o be_v at_o first_o two_o ordinary_a provincial_n magistrate_n a_o consul_n to_o manage_v war_n and_o a_o praetour_n or_o l._n chief_a justice_n to_o sit_v in_o judgement_n and_o if_o these_o two_o by_o a_o second_o grant_n from_o the_o senate_n do_v continue_v in_o their_o office_n above_o the_o space_n of_o a_o year_n than_o be_v they_o call_v proconsules_fw-la &_o propraetores_n but_o in_o process_n of_o time_n this_o custom_n be_v alter_v for_o than_o none_o can_v be_v proconsul_n but_o those_o alone_o who_o have_v be_v consul_n in_o rome_n neither_o can_v any_o be_v propraetour_n which_o have_v not_o be_v praetor_n at_o rome_n their_o manner_n be_v that_o the_o next_o year_n after_o the_o expiration_n of_o their_o office_n in_o rome_n they_o shall_v depart_v into_o some_o certain_a province_n to_o bear_v the_o same_o office_n again_o be_v not_o call_v consules_a or_o praetores_fw-la as_o before_o but_o 3._o proconsules_fw-la &_o propraetores_n and_o for_o this_o cause_n always_o so_o soon_o as_o the_o consul_n have_v be_v create_v the_o senate_n do_v appoint_v certain_a province_n for_o the_o consul_n which_o be_v appoint_v the_o consul_n do_v either_o agree_v between_o themselves_o who_o shall_v go_v to_o the_o one_o who_o to_o the_o other_o and_o that_o be_v term_v comparare_fw-la provincias_fw-la or_o else_o they_o do_v decide_v the_o question_n by_o lot_n and_o that_o be_v term_v sortiri_fw-la provincias_fw-la howbeit_o sometime_o the_o senate_n do_v interpose_v their_o authority_n and_o dispose_v the_o same_o under_o the_o emperor_n the_o governor_n of_o some_o province_n be_v appoint_v by_o the_o senate_n &_o the_o people_n and_o those_o be_v call_v proconsules_fw-la and_o the_o province_n flacco_fw-la provinciae_fw-la consulares_fw-la other_o be_v appoint_v by_o the_o emperor_n and_o they_o be_v call_v propraetores_n and_o the_o province_n praetoriae_fw-la provinciae_fw-la for_o all_o this_o which_o have_v be_v note_v touch_v the_o provincial_n magistrate_n it_o be_v almost_o verbatim_o translate_v out_o of_o 24._o rosinus_n to_o which_o we_o add_v this_o namely_o that_o every_o proconsul_n and_o propraetor_n do_v usual_o choose_v a_o lieutenant_n such_o a_o one_o as_o shall_v be_v assistaunt_a unto_o he_o in_o matter_n of_o government_n rom._n who_o they_o call_v legatum_fw-la so_o that_o this_o word_n legatus_fw-la signify_v three_o several_a magistrate_n among_o the_o roman_n two_o whereof_o may_v be_v prove_v out_o of_o 2._o sigonius_n first_o that_o it_o signify_v such_o a_o lieutenant_n or_o l._n deputy_n under_o a_o proconsul_n or_o propraetour_n in_o a_o province_n second_o that_o it_o signify_v such_o a_o one_o as_o be_v employ_v in_o the_o delivery_n of_o a_o message_n or_o embassage_n from_o one_o prince_n or_o state_n to_o another_o we_o common_o call_v they_o ambassador_n 7._o last_o it_o signify_v a_o lieutenant_n or_o chief_a captain_n in_o war_n who_o place_n be_v next_o under_o the_o l._n general_n moreover_o every_o proconsul_n and_o propraetour_n have_v with_o they_o certain_a treasurer_n call_v quaestores_fw-la provinciales_fw-la these_o provincial_a treasurer_n 3._o be_v choose_v by_o the_o roman_a people_n common_o namely_o such_o a_o number_n as_o the_o number_n of_o province_n do_v require_v after_o the_o election_n they_o between_o themselves_o do_v cast_v lot_n who_o shall_v go_v unto_o the_o one_o who_o unto_o the_o other_o province_n ibid._n sometime_o extraordinary_o by_o virtue_n of_o special_a act_n or_o decree_n this_o or_o that_o special_a man_n have_v obtain_v this_o or_o that_o province_n without_o any_o lottery_n by_o the_o way_n we_o must_v note_v that_o all_o provincial_n quaestor_n can_v not_o be_v call_v proquaestore_v as_o all_o provincial_n consul_n and_o praetour_n be_v call_v proconsules_fw-la &_o propraetores_n 45._o for_o these_o only_o be_v call_v proquaestore_v which_o do_v succeed_v these_o provincial_n quaestor_n when_o they_o do_v either_o die_v in_o their_o office_n or_o depart_v out_o of_o the_o province_n no_o successor_n be_v expect_v from_o rome_n at_o which_o time_n it_o be_v lawful_a for_o the_o proconsul_n or_o propraetor_n to_o choose_v his_o proquaestor_fw-la moreover_o there_o be_v beside_o these_o legati_fw-la &_o quaestores_fw-la 2._o other_o military_a officer_n such_o as_o be_v the_o tribuni_fw-la militum_fw-la centuriones_n praefecti_fw-la decuriones_fw-la together_o with_o other_o inferior_a officer_n as_o their_o secretary_n baylieffes_n crier_n sergeant_n and_o such_o like_a lib._n 3._o sect._n 3_o of_o the_o roman_a law_n chap._n 1._o de_fw-fr legibus_fw-la have_v speak_v of_o the_o civil_a magistrate_n we_o will_v now_o also_o descend_v unto_o the_o civil_a law_n where_o first_o we_o will_v note_v among_o other_o difference_n between_o ius_n and_o lex_n principal_o these_o first_o lex_fw-la signify_v only_o the_o law_n but_o 7._o ius_n signify_v also_o that_o place_n wheresoever_o the_o law_n or_o justice_n be_v administer_v not_o only_o if_o it_o be_v administer_v out_o of_o the_o tribunal_n in_o the_o comitio_fw-la or_o great_a hall_n of_o justice_n which_o be_v term_v by_o the_o lawyer_n
agere_fw-la pro_fw-la tribunali_fw-la but_o also_o if_o it_o be_v administer_v in_o a_o private_a house_n or_o in_o one_o journey_n so_o that_o it_o be_v by_o a_o lawful_a magistrate_n and_o out_o of_o the_o curule_n chair_n and_o this_o be_v term_v by_o the_o lawyer_n agere_fw-la de_fw-fr plano_n and_o hence_o be_v it_o that_o in_o ius_fw-la vocare_fw-la signify_v to_o cite_v one_o into_o the_o court_n second_o lex_n signify_v only_o the_o write_a law_n but_o ius_n signify_v equity_n so_o that_o mil._n ius_n permaneat_fw-la sempèr_fw-la nec_fw-la unquam_fw-la mutetur_fw-la lex_fw-la verò_fw-la scripta_fw-la saepiùs_fw-la notwithstanding_o these_o two_o word_n be_v use_v promiscuous_o one_o for_o the_o other_o &_o therefore_o leave_v all_o curious_a difference_n between_o those_o word_n whether_o the_o roman_a law_n be_v true_o jura_n or_o leges_fw-la thus_o much_o we_o may_v observe_v that_o the_o law_n use_v among_o they_o be_v of_o three_o sort_n either_o they_o be_v such_o as_o be_v make_v by_o several_a roman_a king_n and_o afterward_o collect_v &_o digest_v into_o a_o method_n by_o papirius_n 1â_n from_o who_o it_o be_v call_v ius_n papirianun_n or_o they_o be_v such_o as_o the_o decemviri_fw-la bring_v from_o athens_n and_o be_v call_v leges_fw-la 12_o tabularum_fw-la or_o last_o they_o be_v such_o as_o the_o consul_n the_o tribuni_fw-la plebis_fw-la &_o such_o magistrate_n do_v prefer_v whence_o every_o several_a law_n bear_v the_o name_n of_o he_o or_o they_o that_o prefer_v it_o my_o purpose_n be_v to_o explain_v only_o this_o latter_a sort_n and_o that_o not_o all_o of_o they_o but_o such_o alone_a as_o i_o have_v observe_v in_o tully_n and_o that_o chief_o in_o his_o oration_n my_o proceed_n shall_v be_v first_o to_o show_v the_o divers_a kind_n of_o judgement_n and_o then_o to_o descend_v unto_o the_o law_n themselves_o begin_v with_o those_o which_o shall_v concern_v the_o roman_a religion_n and_o then_o proceed_v to_o the_o other_o which_o concern_v the_o common_a wealth_n chap._n 2._o de_fw-fr jure_fw-la publico_fw-la &_o privato_fw-la the_o case_n to_o be_v decide_v by_o the_o law_n be_v either_o public_a or_o private_a &_o according_o be_v the_o judgement_n 18._o velprivata_n in_o quibus_fw-la ius_fw-la suum_fw-la privatus_fw-la cuique_fw-la persequebatur_fw-la vel_fw-la publica_fw-la in_fw-la quibus_fw-la iniuria_fw-la quae_fw-la reip_v facta_fw-la erat_fw-la vindicabatur_fw-la the_o private_a as_o we_o observe_v before_o belong_v unto_o the_o praetori_fw-la urbano_fw-la &_o peregrino_fw-la i_o the_o l._n chief_a justice_n who_o do_v either_o give_v judgement_n themselves_o and_o then_o be_v they_o say_v judicare_fw-la or_o they_o do_v appoint_v other_o to_o sit_v in_o judgement_n and_o 7._o then_o be_v they_o say_v judicium_fw-la dare_fw-mi yea_o in_o their_o absence_n there_o be_v ten_o call_v decemviri_fw-la stlitibus_fw-la iudicandis_fw-la i_o 29._o super_fw-la light_n iudicandas_fw-la who_o in_o the_o same_o manner_n as_o the_o praetor_n may_v either_o give_v judgement_n themselves_o or_o appoint_v other_o for_o they_o be_v even_o in_o 16._o one_o place_n and_o in_o steed_n of_o praetor_n those_o which_o either_o the_o praetor_n or_o the_o decemviri_fw-la do_v appoint_v to_o debate_v the_o case_n under_o they_o be_v take_v out_o of_o the_o centumviri_n i_o agrar._n out_o of_o certain_a commissioner_n choose_v for_o that_o purpose_n namely_o three_o out_o of_o every_o tribe_n or_o ward_n so_o that_o in_o all_o the_o number_n of_o they_o amount_v unto_o a_o hundred_o and_o five_o but_o in_o round_a reckon_n they_o go_v for_o a_o hundred_o and_o from_o a_o certain_a spear_n that_o be_v wont_a to_o be_v erect_v up_o in_o token_n of_o this_o court_n hence_o be_v the_o 28._o court_n call_v either_o praetoria_n decemviralis_fw-la or_o centumviralis_fw-la hasta_fw-la in_o some_o case_n their_o form_n of_o acquittance_n be_v thus_o 29._o secundum_fw-la illum_fw-la litem_fw-la do_v whence_o roscio_n tully_n say_v quo_fw-la minùs_fw-la secundum_fw-la eos_fw-la lie_fw-la detur_fw-la non_fw-la recusamus_fw-la i_o we_o do_v not_o deny_v but_o they_o may_v be_v acquit_v those_o that_o be_v cast_v in_o their_o suit_n be_v say_v light_n vel_fw-la causâ_fw-la cadere_fw-la the_o public_a case_n belong_v ordinary_o except_o the_o consul_n the_o senate_n or_o the_o people_n do_v interpose_v their_o authority_n unto_o those_o who_o we_o call_v praetores_fw-la quaesitores_fw-la some_o have_v 18_o think_v they_o to_o be_v the_o same_o with_o those_o who_o rosinus_n call_v judices_fw-la quaestionum_fw-la and_o that_o i_o think_v not_o altogether_o upon_o unsure_a ground_n first_o because_o most_o of_o these_o public_a case_n which_o they_o term_v quaestiones_fw-la have_v their_o 4._o several_a praetor_n to_o inquire_v they_o whence_o they_o be_v call_v quaesitores_fw-la &_o may_v in_o my_o opinion_n be_v call_v judices_fw-la quaestionun_n especial_o see_v that_o those_o which_o will_v have_v they_o be_v different_a officer_n can_v well_o show_v the_o difference_n of_o their_o office_n now_o as_o the_o vrbane_n praetor_n have_v a_o hundred_o commissioner_n under_o he_o so_o have_v these_o praetores_fw-la quaesitores_fw-la certain_a judge_n choose_v 6._o by_o the_o vrban_n or_o foreign_a praetor_n when_o he_o take_v his_o oath_n and_o that_o not_o according_a to_o his_o pleasure_n as_o many_o as_o he_o will_v or_o who_o he_o will_v but_o sometime_o more_o sometime_o few_o sometime_o only_o out_o of_o the_o senator_n sometime_o only_o out_o of_o the_o order_n of_o roman_a gentleman_n sometime_o out_o of_o both_o sometime_o also_o out_o of_o other_o order_n ibid._n according_a as_o the_o law_n appoint_v which_o often_o time_n vary_v in_o those_o point_n the_o judge_n how_o great_a soever_o the_o number_n be_v 18._o be_v call_v judices_fw-la selecti_fw-la and_o be_v divide_v into_o several_a company_n call_v decuriae_fw-la these_o judge_n be_v upon_o any_o citation_n from_o any_o of_o the_o praetor_n to_o give_v their_o assistance_n in_o the_o court_n upon_o the_o day_n appoint_v by_o the_o praetor_n now_o the_o manner_n how_o they_o do_v proceed_v in_o their_o judgement_n follow_v in_o the_o exposition_n of_o one_o of_o the_o law_n and_o therefore_o i_o will_v refer_v the_o reader_n thither_o only_o let_v he_o by_o the_o way_n understand_v that_o whereas_o tully_n be_v quote_v in_o every_o law_n it_o be_v not_o so_o much_o for_o the_o proof_n of_o the_o law_n as_o to_o signify_v that_o he_o in_o that_o place_n make_v mention_v thereof_o for_o the_o proof_n of_o the_o law_n i_o refer_v the_o reader_n to_o rosinus_n and_o sigonius_n touch_v the_o exposition_n my_o marginal_a quotation_n do_v prove_v sufficient_o chap._n 3._o de_fw-fr legibus_fw-la religionem_fw-la spectantibus_fw-la lex_fw-la papiria_n l._n papirius_n trib._n pleb_n establish_a a_o law_n touch_v the_o consecration_n or_o hallow_v of_o place_n domo_fw-la that_o it_o shall_v be_v unlawful_a for_o any_o to_o consecrate_v either_o house_n ground_n altar_n or_o any_o other_o thing_n iniussu_fw-la plebis_fw-la i_o without_o the_o determination_n of_o the_o roman_a people_n in_o their_o assembly_n call_v comitia_fw-la tributa_fw-la which_o determination_n be_v always_o term_v plebiscitum_fw-la roscia_n lex_fw-la l._n roscius_n otho_n trib._n pleb_n prefer_v a_o law_n muraen_n that_o whereas_o heretofore_o the_o roman_a gentleman_n do_v stand_v promiscuous_o with_o the_o commons_o at_o their_o theatrall_a show_n now_o there_o shall_v be_v fourteen_o bench_n or_o seat_n build_v for_o those_o roman_a gentleman_n which_o be_v worth_a his_a quadringenta_fw-la i_o about_o 3000â_n of_o our_o english_a money_n as_o for_o other_o gentleman_n who_o substance_n be_v under_o that_o rate_n they_o have_v a_o certain_a place_n allot_v they_o by_o themselves_o with_o a_o punishment_n impose_v upon_o they_o if_o they_o offer_v to_o come_v into_o any_o of_o those_o 14._o bench_n here_o we_o must_v note_v that_o this_o character_n his_a stand_v for_o a_o silver_n coin_n in_o rome_n call_v sestertius_fw-la and_o be_v by_o rosinus_n in_o this_o place_n improper_o use_v for_o sestertium_fw-la for_o this_o character_n his_a be_v by_o our_o printer_n false_a print_v the_o true_a character_n 2._o be_v ll-s_a signify_v dvas_fw-la libras_fw-la as_o the_o the_o two_o ll_o do_v intimate_a and_o semissem_fw-la which_o be_v intimate_v by_o the_o letter_n s._n where_o if_o libra_n do_v signify_v no_o more_o than_o the_o roman_a coin_n call_v as_o then_o be_v this_o opinion_n touch_v the_o character_n ll-s_a easy_a to_o be_v confirm_v for_o divers_a author_n 1._o render_v a_o reason_n of_o the_o name_n sestertius_fw-la say_v it_o be_v so_o call_v quasi_fw-la semitertius_fw-la i_o such_o a_o coin_n as_o contain_v duos_fw-la solidos_fw-la ass_n &_o semissem_fw-la this_o sestertius_fw-la be_v such_o a_o common_a coin_n among_o the_o roman_n 5._o that_o nummus_fw-la and_o sestertius_fw-la become_v at_o length_n one_o to_o be_v use_v for_o the_o other_o 5_o mille_fw-la huiusmodi_fw-la sesâertij_fw-la vel_fw-la nummi_fw-la faciunt_fw-la unum_fw-la
viuâ_fw-la voce_fw-la but_o by_o give_v up_o certain_a tablet_n the_o manner_n whereof_o have_v be_v former_o show_v whence_o both_o this_o and_o all_o other_o law_n tend_v to_o this_o purpose_n have_v be_v call_v leges_fw-la tabellariae_fw-la cassia_n lex_fw-la after_o gabinius_n laelio_n cassius_n also_o prefer_v a_o law_n that_o both_o the_o judge_n in_o their_o judgement_n and_o the_o people_n in_o their_o assembly_n shall_v suffrage_n by_o render_v such_o tablet_n 3._o but_o this_o be_v to_o be_v understand_v only_o of_o those_o assembly_n by_o ward_n call_v comitia_fw-la tributa_fw-la wherein_o they_o treat_v of_o mulct_n &_o mercement_n celia_n lex_fw-la coelius_n trib._n pl._n establish_v a_o law_n leg_n that_o not_o only_o in_o mulct_n and_o mercement_n but_o also_o in_o perduellionis_fw-la iudicio_fw-la i_o in_o taintment_n of_o treason_n against_o any_o person_n of_o state_n namely_o such_o as_o be_v sacrosancti_fw-la or_o against_o the_o common_a weal_n this_o tabellary_a liberty_n shall_v have_v place_n when_o the_o people_n shall_v judge_v thereof_o in_o perduellionis_fw-la iud_fw-la mâlone_n this_o word_n perduellis_fw-la do_v signify_v a_o enemy_n unto_o the_o state_n a_o traitor_n &_o hence_o come_v this_o word_n perduellio_n signify_v not_o only_o the_o crime_n of_o treason_n but_o the_o punishment_n also_o due_a thereunto_o 3._o si_fw-mi crimen_fw-la quoderat_a gravissimum_fw-la inter_fw-la crimina_fw-la nempe_fw-la imminutae_fw-la maiestatis_fw-la si_fw-la poena_fw-la quae_fw-la erat_fw-la acerbissima_fw-la nempe_fw-la mortis_fw-la papiria_n lex_fw-la c._n papirius_n carbo_n trib._n pl._n persuade_v 3._o that_o not_o only_o in_o their_o election_n but_o in_o the_o proposal_n of_o their_o law_n also_o this_o suffrage_n by_o tablet_n shall_v be_v use_v sempronia_n lex_fw-la c._n sempronius_n gracchus_n trib._n pleb_n prefer_v a_o law_n âocis_fw-la that_o the_o associate_n of_o latium_n shall_v have_v as_o great_a right_n of_o suffrage_v as_o the_o roman_a citizen_n manilia_n lex_fw-la c._n manilius_n trib._n pl._n prefer_v a_o law_n mur._n that_o all_o those_o who_o be_v libertini_n in_o what_o tribe_n or_o ward_n soever_o shall_v have_v the_o right_n of_o suffrage_v chap._n 6._o de_fw-fr senatu_fw-la &_o senatoribus_fw-la claudia_n lex_fw-la q._n claudius_n trib._n pleb_n persuade_v a_o law_n 7._o that_o no_o senator_n or_o senator_n father_n shall_v have_v any_o ship_n which_o shall_v contain_v above_o three_o hundred_o of_o those_o measure_n call_v amphorae_fw-la deem_v that_o sufficient_a for_o the_o transportation_n of_o their_o coâe_n from_o the_o roman_a field_n second_o by_o this_o law_n the_o senator_n be_v forbid_v the_o use_n of_o trade_n amphorae_fw-la 20._o alexander_n neopol_n observe_v two_o sort_n of_o these_o measure_n namely_o amphora_n italica_n contain_v 2._o vrnas_fw-la and_o amphora_n attica_n contain_v 3_o vrnas_fw-la every_o urna_fw-la contain_v two_o gallon_n and_o a_o pottle_n this_o in_o probability_n be_v understand_v of_o the_o italian_a amphora_n tullia_n lex_fw-la when_o as_o a_o custom_n have_v grow_v that_o many_o of_o the_o senator_n have_v by_o special_a favour_n obtain_v liberam_fw-la legationem_fw-la â_o upon_o all_o occasion_n will_v abuse_v that_o their_o authority_n procure_v thereby_o their_o private_a gain_n and_o the_o increase_n of_o their_o own_o honour_n then_o m._n tullius_n cic._n be_v consul_n labour_v quite_o to_o take_v away_o these_o kind_n of_o embassage_n which_o though_o he_o can_v not_o effect_v yet_o thus_o far_o he_o prevail_v that_o whereas_o in_o former_a time_n this_o libera_n legatio_fw-la be_v once_o obtain_v be_v never_o not_o through_o a_o man_n whole_a life_n take_v from_o he_o again_o yet_o afterward_o this_o authority_n shall_v never_o be_v grant_v to_o any_o long_o than_o the_o space_n of_o one_o year_n legatio_fw-la libera_fw-la we_o may_v observe_v in_o ancient_a autor_n three_o several_a kind_n of_o embassage_n the_o one_o which_o be_v a_o message_n send_v from_o the_o prince_n or_o chief_a governor_n of_o one_o country_n unto_o another_o and_o that_o be_v express_v common_o by_o this_o one_o word_n legatio_fw-la without_o any_o addition_n thereunto_o sometime_o it_o be_v call_v legatio_fw-la mandata_fw-la the_o second_o which_o be_v when_o one_o purchase_v the_o title_n of_o a_o ambassador_n thereby_o the_o more_o honourable_o to_o perform_v some_o vow_n make_v whence_o it_o be_v call_v legatio_fw-la votiva_fw-la the_o three_o be_v the_o office_n or_o title_n of_o a_o ambassador_n grant_v upon_o special_a favour_n unto_o a_o senator_n that_o he_o may_v with_o the_o great_a authority_n prosecute_v his_o private_a suit_n in_o law_n or_o gather_v up_o his_o debt_n in_o that_o province_n whither_o he_o go_v this_o last_o be_v term_v legatio_fw-la libera_fw-la all_o three_o sort_n be_v bââfly_o touch_v by_o â_o toxita_n chap._n 7._o de_fw-fr magistratibus_fw-la cornelia_n lex_fw-la l._n cornelâus_n sylla_n be_v dictator_n pison_n make_v a_o law_n that_o all_o such_o as_o will_v follow_v he_o in_o the_o civil_a war_n shall_v be_v capable_a of_o any_o office_n or_o magistracy_n before_o they_o come_v unto_o their_o full_a year_n a_o second_o part_n of_o this_o law_n be_v that_o the_o child_n of_o such_o as_o be_v proscripti_fw-la shall_v be_v make_v uncapable_a of_o the_o roman_a magistracy_n before_o they_o come_v to_o their_o full_a age_n for_o l._n villius_n prefer_v a_o law_n whereby_o he_o make_v such_o as_o be_v under_o age_n to_o be_v uncapable_a of_o the_o city_n preferment_n and_o those_o he_o account_v under_o age_n who_o have_v not_o attain_v unto_o that_o number_n of_o year_n which_o he_o have_v prescribe_v each_o several_a office_n 2._o and_o this_o law_n be_v term_v lex_fw-la annalis_fw-la proscripti_fw-la those_o be_v term_v proscripti_fw-la who_o be_v not_o only_o exile_v and_o banish_v their_o country_n but_o also_o their_o good_n be_v seize_v upon_o and_o consiscate_v 5._o quoniam_fw-la eorum_fw-la nomina_fw-la in_o publico_fw-la scribebantur_fw-la hinc_fw-la proscribi_fw-la dicebantur_fw-la hircia_n lex_fw-la a._n hircius_n make_v a_o law_n 13._o that_o all_o those_o that_o follow_v pompey_n shall_v be_v make_v uncapable_a of_o all_o place_n of_o office_n cornelia_n lex_fw-la l._n cornelius_n sylla_n find_v the_o praetores_fw-la i_o the_o l._n chief_a justice_n not_o to_o give_v sentence_n always_o according_a to_o equity_n 2._o yea_o sometime_o to_o go_v quite_o contrary_a to_o their_o own_o edict_n make_v a_o law_n that_o every_o l._n chief_a justice_n shall_v administer_v justice_n according_a to_o that_o his_o first_o edict_n hang_v up_o at_o the_o begin_n of_o his_o office_n a_o addition_n unto_o this_o law_n be_v that_o the_o l._n chief_a justice_n shall_v not_o be_v absent_a out_o of_o the_o city_n above_o ten_o day_n clodia_n lex_fw-la in_o former_a time_n it_o be_v lawful_a for_o either_o of_o the_o censor_n to_o censure_v who_o he_o please_v and_o how_o he_o please_v except_o his_o fellow_n censor_n do_v plain_o gain_v say_v it_o seât_fw-la and_o make_v opposition_n therein_o but_o many_o abuse_v this_o their_o authority_n p._n clodius_n trib._n pl._n make_v a_o law_n that_o the_o censor_n shall_v not_o overskip_v any_o in_o their_o election_n of_o senator_n neither_o shall_v they_o brand_v any_o with_o disgrace_n except_o such_o as_o have_v be_v accuse_v unto_o they_o and_o be_v condemn_v by_o they_o both_o valeria_n lex_fw-la the_o office_n of_o a_o dictator_n at_o the_o first_o institution_n continue_v but_o six_o month_n space_n 4._o until_o l._n valerius_n flaccus_n be_v interrex_n in_o the_o vacancy_n of_o the_o consul_n prefer_v a_o law_n that_o l._n cornelius_n sylla_n shall_v be_v a_o perpetual_a dictator_n cornelia_n lex_fw-la l_o cornelius_n sylla_n in_o the_o time_n of_o his_o dictatorship_n do_v by_o virtue_n of_o a_o law_n prefer_v by_o he_o clip_v the_o authority_n of_o the_o tribuni_fw-la pl._n disable_n they_o of_o bear_v any_o office_n after_o the_o expiration_n of_o their_o tribuneship_n leg_n take_v away_o their_o authority_n of_o prefer_v law_n of_o use_v any_o solemn_a speech_n or_o public_a oration_n unto_o the_o people_n of_o hear_v appeal_n of_o hinder_v any_o statute_n or_o decree_n tend_v to_o the_o hurt_n of_o the_o populacy_n chap._n 8._o de_fw-fr legibus_fw-la coecilia_n didia_n lex_fw-la q_o coecilius_n metellus_n and_o titus_n didius_n be_v consul_n forbid_v 5._o that_o una_fw-la rogatione_fw-la i_o in_o one_o and_o the_o same_o bill_n many_o thing_n shall_v be_v propose_v unto_o the_o people_n lest_o by_o that_o mean_n the_o people_n by_o grant_v the_o whole_a bill_n may_v grant_v something_o which_o they_o will_v not_o or_o in_o deny_v the_o whole_a bill_n may_v deny_v some_o particular_a clause_n which_o by_o itself_o they_o will_v have_v accept_v moreover_o these_o two_o consul_n ordain_v that_o before_o a_o law_n shall_v be_v ask_v in_o the_o assembly_n it_o shall_v be_v promulge_v i_o hang_v up_o to_o the_o public_a view_n of_o the_o people_n three_o market_n day_n junià _fw-la licinia_n
lex_fw-la de_fw-la trinundino_fw-la junius_n silanus_n and_o l._n licinius_n muraena_fw-la be_v consul_n 5._o establish_v that_o law_n of_o coecilius_n and_o didius_n annex_v a_o more_o severe_a punishment_n for_o the_o breaker_n thereof_o clodia_n lex_fw-la de_fw-fr intercessione_n p._n clodius_n trib._n pl._n make_v a_o law_n sext_n that_o the_o trib._n pl._n shall_v have_v full_a authority_n and_o power_n to_o propose_v law_n neither_o shall_v they_o be_v hinder_v by_o the_o intercession_n i_o gainsay_v of_o any_o licinia_n aebutia_n lex_fw-la licinius_n and_o aebutius_n be_v tribuni_fw-la pl._n ordain_v 2._o that_o if_o any_o prefer_v a_o law_n touch_v the_o oversight_n the_o charge_n or_o cure_v of_o any_o business_n in_o hand_n neither_o he_o nor_o any_o fellow_n officer_n with_o he_o nor_o any_o ally_v unto_o he_o shall_v have_v this_o oversight_n or_o charge_n commit_v to_o he_o chap._n 9_o de_fw-fr provincijs_fw-la sempronia_n de_fw-fr provincijs_fw-la c._n sempronius_n gracchus_n trib._n pl._n ordain_v that_o the_o senate_n every_o year_n before_o the_o election_n of_o their_o consul_n shall_v as_o it_o seem_v best_o to_o they_o appoint_v out_o what_o province_n the_o consul_n now_o to_o be_v elect_v shall_v after_o the_o expiration_n of_o their_o office_n go_v unto_o for_o which_o province_n afterward_o the_o consul_n design_v shall_v cast_v lot_n another_o clause_n to_o this_o law_n be_v consularibus_fw-la that_o whereas_o in_o former_a time_n by_o a_o decree_n from_o the_o senate_n it_o be_v lawful_a for_o the_o tribune_n to_o hinder_v the_o roman_a assembly_n henceforward_o they_o shall_v have_v no_o authority_n cornelia_n de_fw-fr provincijs_fw-la l._n cornelius_n sylla_n be_v dictator_n prefer_v a_o law_n lentul_n that_o whosoever_o go_v into_o a_o province_n cum_fw-la imperio_fw-la tam_fw-la diu_fw-la illud_fw-la imperium_fw-la retineret_fw-la quoad_fw-la in_o urbem_fw-la reversus_fw-la esset_fw-la whereas_o in_o former_a time_n his_o rule_n and_o government_n be_v to_o be_v resign_v at_o the_o expiration_n of_o a_o set_a time_n appoint_v yea_o although_o no_o successor_n be_v send_v it_o can_v he_o not_o continue_v there_o cum_fw-la imperio_fw-la without_o a_o new_a commission_n a_o clause_n add_v unto_o this_o law_n be_v that_o after_o the_o come_n of_o any_o new_a precedent_n or_o governor_n into_o the_o province_n the_o old_a provincial_n precedent_n shall_v depart_v within_o thirty_o day_n esse_fw-la cum_fw-la imperio_fw-la i_o 13_o exercitui_fw-la praeesse_fw-la muraen_n vel_fw-la haebere_fw-la ius_fw-la administrandi_fw-la &_o suis_fw-la auspicijs_fw-la gerendi_fw-la belli_fw-la titia_n lex_fw-la de_fw-la provincijs_fw-la titius_n or_o as_o muraena_fw-la some_o say_v decius_n prefer_v a_o law_n that_o the_o provincial_n treasurer_n call_v quaestores_fw-la shall_v cast_v lot_n for_o their_o province_n whence_o tully_n in_o the_o oration_n now_o quote_v infer_v that_o although_o ostia_n be_v the_o better_a province_n fall_v upon_o servius_n sulpitius_n yet_o in_o as_o much_o as_o it_o fall_v lege_fw-la titia_n i_o by_o cast_a lot_n he_o can_v not_o therefore_o challenge_v any_o superiority_n above_o l._n muraena_fw-la sed_fw-la utriusque_fw-la nomen_fw-la consedit_fw-la in_o quaestura_fw-la i_o their_o same_o and_o renown_n be_v equal_a in_o their_o quaestorship_n julia_n lex_fw-la de_fw-la provincijs_fw-la c._n julius_n caesar_n establish_v two_o law_n touch_v the_o roman_a province_n 1_o one_o that_o no_o praetour_n shall_v govern_v a_o province_n above_o twelve_o month_n nor_o proconsul_n above_o two_o year_n the_o several_a head_n or_o clause_n of_o his_o second_o law_n can_v not_o all_o be_v find_v out_o but_o those_o which_o have_v come_v to_o light_n be_v these_o first_o that_o achaia_n thessalia_n and_o all_o graecia_n shall_v be_v free_a neither_o shall_v any_o roman_a magistrate_n sit_v in_o judgement_n in_o those_o province_n cic._n pro_fw-la domo_fw-la second_o that_o the_o provincial_n governor_n and_o their_o comites_fw-la i_o assistant_n or_o attendant_n shall_v have_v hay_n and_o all_o other_o necessary_n provide_v they_o on_o the_o way_n by_o those_o town_n &_o village_n through_o which_o they_o pass_v cic._n in_o pison_n three_o that_o the_o provincial_n magistrate_n at_o their_o departure_n shall_v leave_v a_o book_n of_o their_o account_n in_o two_o city_n of_o their_o province_n and_o likewise_o shall_v send_v a_o copy_n of_o their_o account_n unto_o the_o roman_a treasure-house_n cic._n in_o pison_n four_o that_o it_o shall_v neither_o be_v lawful_a for_o the_o people_n to_o bestow_v nor_o for_o the_o provincial_n magistrate_n to_o receive_v aurum_fw-la eoronarium_fw-la unless_o it_o be_v in_o a_o triumph_n cic._n in_o pison_n last_o that_o it_o shall_v be_v unlawful_a for_o the_o provincial_a magistrate_n without_o the_o allowance_n of_o the_o people_n or_o the_o senate_n to_o depart_v out_o of_o their_o province_n to_o lead_v forth_o any_o army_n to_o wage_v war_n or_o to_o go_v into_o any_o foreign_a country_n cic._n in_o pison_n aurum_fw-la coron_n 9_o there_o be_v a_o custom_n among_o the_o roman_n in_o time_n of_o victory_n to_o present_v unto_o the_o l._n general_n coronet_n of_o gold_n instead_o whereof_o the_o after-age_n present_v a_o certain_a sum_n of_o money_n which_o be_v thence_o call_v aurum_fw-la coronarium_fw-la vatinia_n de_fw-fr provincijs_fw-la p._n vatinius_n trib._n pl._n procure_v a_o law_n that_o c._n julius_n caesar_n shall_v have_v the_o government_n of_o gallia_n cisalpina_n and_o illâricum_n for_o five_o year_n space_n without_o any_o decree_n from_o the_o senate_n bo_o or_o cast_v lot_n second_o that_o they_o also_o shall_v go_v as_o legate_n or_o l._n deputy_n unto_o caesar_n without_o any_o decree_n from_o the_o senate_n whosoever_o be_v nominate_v in_o that_o law_n three_o that_o caesar_n shall_v receive_v money_n out_o of_o the_o common_a treasure-house_n towards_o have_v a_o army_n last_o that_o he_o shall_v transplant_v a_o colony_n unto_o a_o certain_a town_n of_o cisalpina_n gallia_n call_v novocomum_fw-la clodia_n de_fw-fr provincijs_fw-la p._n clodius_n be_v trib._n pleb_n procure_v a_o law_n that_o the_o government_n of_o syria_n domo_fw-la babylon_n and_o persia_n shall_v be_v commit_v to_o gabinius_n the_o government_n of_o macedonia_n achaia_n thessalia_n graeciâ_n and_o all_o boeotia_n shall_v be_v commit_v unto_o piso_n and_o they_o shall_v receive_v together_o with_o a_o army_n money_n out_o of_o the_o common_a treasury_n towards_o their_o journey_n clodia_n altera_fw-la de_fw-la cypro_fw-la p._n clodius_n prefer_v another_o law_n sext_n that_o the_o island_n cyprus_n shall_v be_v make_v a_o province_n that_o pâolemaeus_n the_o king_n of_o cyprus_n sit_v in_o his_o purple_a with_o his_o sceptre_n and_o other_o his_o princely_a ornament_n praeconi_n publico_fw-la subiiceretur_fw-la &_o cum_fw-la bonis_fw-la omnibus_fw-la publicaretur_fw-la i_o shall_v himself_o with_o all_o his_o good_n be_v sell_v by_o a_o common_a crier_n that_o m._n cato_n be_v then_o treasurer_n cum_fw-la jure_fw-la praetorio_fw-la adiecto_fw-la etiam_fw-la quaestore_fw-mi have_v by_o commission_n the_o office_n of_o a_o l._n chief_a justice_n and_o another_o treasurer_n to_o accompany_v he_o shall_v be_v send_v into_o the_o island_n cyprus_n both_o to_o make_v sale_n of_o the_o king_n good_n &_o estate_n and_o also_o to_o bring_v back_o the_o money_n last_o it_o be_v decree_v by_o this_o law_n that_o those_o who_o live_v in_o exilement_n at_o byzantium_n be_v condemn_v for_o some_o capital_a crime_n shall_v be_v bring_v back_o unto_o that_o city_n under_o the_o name_n of_o roman_n praeconi_n publico_fw-la subijceretur_fw-la for_o the_o better_a understanding_n of_o that_o phrase_n we_o be_v to_o understand_v the_o manner_n of_o portsale_n among_o the_o roman_n which_o we_o may_v read_v in_o sigonius_n thus_o those_o thing_n be_v right_o sell_v in_o portsale_n which_o be_v public_o sell_v per_n praeconem_fw-la sub_fw-la hastu_fw-ge i_o by_o the_o crier_n under_o a_o spear_n stick_v up_o for_o that_o purpose_n and_o some_o magistrate_n make_v good_a the_o sale_n by_o delivery_n of_o the_o good_n whence_o i_o take_v publico_fw-la praeconi_fw-la subijci_fw-la &_o hastae_fw-la subijci_fw-la to_o signify_v one_o and_o the_o selfsame_o thing_n namely_o to_o be_v set_v at_o sale_n and_o 11_o cicero_n use_v almost_o the_o self_n same_o phrase_n bona_fw-la cn._n pompeij_fw-la voci_fw-la acerbissima_fw-la subiecta_fw-la praeconis_fw-la this_o kind_n of_o sale_n be_v term_v auctio_fw-la because_o as_o sigonius_n say_v in_o the_o same_o place_n to_o he_o the_o good_n be_v sell_v qui_fw-la plurimum_fw-la rem_fw-la augeret_fw-la i_o which_o will_v bid_v most_o for_o it_o &_o hence_o be_v the_o seller_n thereof_o term_v auctor_fw-la as_o 7._o cic._n id_fw-la quod_fw-la à _fw-la malo_fw-la auctore_fw-la emissent_fw-la i_o that_o which_o they_o have_v buy_v of_o one_o which_o have_v no_o authority_n to_o sell_v &_o from_o this_o custom_n of_o set_v up_o a_o spear_n in_o this_o kind_n of_o sale_n this_o word_n hasta_n alone_o be_v use_v to_o signify_v portsale_n as_o 8._o hasta_fw-la caesaris_fw
determine_v by_o the_o mayor_n part_n of_o parish_n fast_o hundreth_n or_o ward_n be_v say_v to_o be_v approve_v comitijs_fw-la curiatis_fw-la centuriatis_fw-la vel_fw-la tributis_fw-la second_o we_o must_v note_v that_o neither_o child_n until_o they_o be_v seventeen_o year_n old_a nor_o old_a man_n after_o the_o sixty_v year_n of_o their_o age_n be_v allow_v to_o suffrage_n in_o these_o assembly_n whence_o arise_v that_o adage_n sexagenarij_fw-la de_fw-la ponte_fw-la deijciendi_fw-la and_o old_a man_n be_v hence_o call_v depontani_n for_o the_o explication_n of_o which_o see_v 13._o before_o likewise_o those_o who_o for_o some_o notorious_a crime_n the_o censor_n have_v disfranchise_v have_v no_o authority_n of_o suffrage_v they_o be_v term_v aerarij_fw-la because_o they_o do_v pro_fw-la capite_fw-la svo_fw-la tributi_fw-la nomine_fw-la 17._o aera_fw-la pendere_fw-la here_o before_o we_o speak_v of_o those_o three_o several_a kind_n of_o assembly_n we_o will_v consider_v the_o manner_n of_o their_o proceed_n in_o propound_v case_n unto_o the_o assembly_n 11._o the_o custom_n be_v at_o first_o that_o the_o roman_n shall_v bestow_v their_o suffrage_n viuâ_fw-la voce_fw-la but_o afterward_o that_o every_o one_o may_v with_o free_a liberty_n give_v his_o voice_n they_o command_v certain_a wooden_a table_n wherein_o the_o name_n of_o those_o that_o stand_v for_o office_n be_v write_v to_o be_v carry_v about_o every_o suffrager_n receive_v so_o many_o table_n as_o there_o be_v suitor_n then_o do_v the_o people_n give_v back_o that_o table_n with_o who_o they_o will_v suffrage_n but_o if_o a_o law_n be_v to_o be_v enact_v they_o every_o suffrager_n receive_v two_o table_n in_o the_o one_o or_o which_o be_v write_v these_o two_o great_a letter_n v._o r_o in_o the_o other_o be_v write_v a_o great_a roman_a a._n those_o who_o deliver_v these_o table_n unto_o the_o people_n do_v stand_v at_o the_o low_a end_n of_o 13._o those_o bridge_n which_o be_v erect_v up_o for_o the_o suffrager_n to_o ascend_v unto_o the_o ovilia_fw-la whence_o they_o be_v call_v à _fw-la diribendo_fw-la i_o from_o distribute_v diribitore_n at_o the_o other_o end_n of_o the_o bridge_n be_v place_v certain_a chest_n or_o little_a coffer_n into_o which_o the_o suffrager_n which_o do_v approve_v the_o law_n do_v cast_v in_o the_o first_o table_n those_o that_o dislike_v it_o do_v cast_v in_o the_o second_o for_o by_o those_o two_o letter_n v._o r._n which_o be_v write_v in_o the_o first_o be_v mean_v uti_fw-la rogas_n i_o be_v it_o as_o thou_o have_v ask_v this_o word_n fiat_n be_v understand_v by_o a._n in_o the_o second_o table_n be_v mean_v antiquo_fw-la i_o i_o forbid_v it_o the_o word_n signify_v as_o much_o as_o antiquum_fw-la volo_fw-la i_o like_v the_o old_a law_n i_o love_v no_o innovation_n the_o table_n be_v thus_o cast_v into_o the_o chest_n certain_a man_n appoint_v for_o that_o purpose_n in_o manner_n of_o scrutator_n they_o call_v they_o custodes_fw-la and_o sometime_o 2._o nongenti_fw-la do_v take_v the_o table_n out_o of_o the_o chest_n and_o so_o number_v the_o voice_n by_o make_v so_o many_o point_n or_o prick_v in_o a_o void_a table_n as_o they_o find_v table_n alike_o which_o kind_n of_o account_v occasion_v these_o and_o the_o like_a phrase_n suffragiorum_fw-la punctanon_fw-la tulit_fw-la septem_fw-la and_o omne_fw-la tulit_fw-la punctum_fw-la where_fw-mi punctum_fw-la be_v use_v for_o suffragium_fw-la the_o voice_n be_v thus_o number_v it_o be_v pronounce_v by_o the_o common_a crier_n what_o be_v decree_v because_o the_o use_n of_o those_o table_n be_v now_o grow_v quite_o out_o of_o use_n i_o shall_v make_v bold_a to_o insert_v that_o which_o with_o much_o labour_n i_o have_v collect_v out_o of_o several_a autor_n touch_v these_o table_n it_o be_v certain_a that_o a_o long_a time_n the_o use_n of_o paper_n be_v not_o know_v whence_o man_n be_v wont_a to_o write_v sometime_o upon_o the_o inward_a rind_n of_o tree_n call_v in_o latin_a libri_fw-la so_o that_o to_o this_o day_n we_o call_v our_o book_n libri_fw-la because_o in_o old_a time_n they_o be_v make_v of_o those_o rind_n of_o tree_n sometime_o they_o do_v write_v in_o great_a leaf_n make_v of_o that_o rush_n papyrus_fw-la grow_v in_o egypt_n from_o which_o we_o have_v derive_v our_o english_a word_n paper_n and_o the_o latin_a word_n papyrus_fw-la now_o signify_v our_o write_a paper_n but_o the_o roman_n at_o this_o time_n do_v use_v to_o write_v in_o table_n of_o wood_n cover_v with_o wax_n call_v in_o latin_a ceratae_fw-la tabulae_fw-la they_o write_v their_o will_n and_o testament_n in_o table_n coecinna_n hinc_fw-la secundum_fw-la &_o contra_fw-la tabulas_fw-la bonorum_fw-la possessio_fw-la the_o possession_n of_o good_n either_o according_o or_o against_o the_o testator_n his_o will_n because_o of_o the_o wax_n wherewith_o these_o table_n be_v cover_v cera_fw-la be_v often_o use_v in_o the_o same_o sense_n as_o haeredes_fw-la primae_fw-la cerae_fw-la i_o primae_fw-la tabulae_fw-la &_o in_fw-la primo_fw-la gradu_fw-la instituti_fw-la by_o which_o word_n i_o think_v be_v understand_v such_o heir_n as_o 1._o alexander_n call_v haeredes_fw-la ex_fw-la toto_fw-la ass_n i_o heir_n to_o the_o main_a inheritance_n oppose_v they_o to_o those_o which_o do_v receive_v only_a legacy_n who_o he_o call_v there_o haeredes_fw-la in_o imâ_fw-la cerâ_fw-la secundos_fw-la haeredes_fw-la &_o legatarios_fw-la ãâã_d silvius_n not_o upon_o improbable_a ground_n do_v think_v that_o tully_n do_v understand_v by_o haeredes_fw-la secundi_fw-la such_o heir_n as_o be_v nominate_v to_o succeed_v the_o chief_a heir_n or_o heir_n if_o they_o die_v they_o write_v their_o account_n in_o table_n hence_o tabulae_fw-la accepti_fw-la &_o expensi_fw-la signify_v reckon_a book_n they_o wrought_v their_o statute_n also_o in_o table_n whence_o tabulae_fw-la publicae_fw-la be_v english_v statute_n book_n or_o rather_o book_n of_o record_n those_o write_n or_o instrument_n which_o the_o senate_n or_o emperor_n cause_v to_o be_v hang_v up_o in_o the_o market_n place_n to_o release_v and_o discharge_v any_o bankrupt_a from_o pay_v his_o debt_n they_o term_v 2_o tabulas_fw-la novas_fw-la we_o may_v english_a they_o letter_n of_o protection_n they_o wrought_v their_o inventory_n of_o good_n set_v at_o sale_n in_o table_n call_v they_o tabulas_fw-la auctionarias_fw-la yea_o they_o indite_v their_o epistle_n and_o common_a letter_n in_o table_n insomuch_o that_o tabellae_fw-la be_v expound_v missive_a letter_n and_o tabellarius_fw-la which_o proper_o signify_v a_o carrier_n of_o table_n be_v now_o use_v to_o signify_v a_o letter-carier_n 3._o the_o manner_n how_o they_o seal_v their_o letter_n be_v thus_o they_o do_v bind_v another_o table_n unto_o that_o wherein_o the_o indictment_n be_v with_o some_o strong_a thread_n seal_v the_o knot_n of_o that_o thread_n with_o wax_n whence_o cicero_n say_v linum_fw-la incidimus_fw-la i_o we_o open_v the_o letter_n coecinna_n last_o they_o write_v their_o book_n in_o table_n whence_o from_o they_o we_o do_v at_o this_o day_n call_v our_o book_n codices_fw-la à _fw-la caudicibus_fw-la caudex_fw-la signify_v proper_o the_o trunk_n or_o stock_n of_o a_o tree_n whereof_o these_o table_n or_o book_n be_v make_v we_o must_v note_v withal_o that_o they_o write_v not_o with_o ink_n or_o quill_n but_o with_o a_o instrument_n of_o steel_n or_o iron_n have_v adag_n a_o sharp_a point_n at_o the_o one_o end_n and_o be_v broad_a yet_o keen_a and_o well_o edge_v at_o the_o other_o with_o the_o sharp_a point_n they_o do_v write_v what_o they_o please_v with_o the_o broad_a end_n they_o do_v scrape_v out_o what_o they_o have_v write_v whence_o stylum_fw-la invertere_fw-la be_v to_o say_v and_o unsay_v a_o thing_n to_o turn_v his_o punch_n the_o wrong_a end_n downward_o as_o it_o be_v to_o scrape_v out_o that_o which_o one_o have_v former_o write_v and_o as_o we_o use_v this_o word_n manus_n to_o signify_v the_o writing_n itself_o according_a to_o that_o of_o catil_n tully_n cognovit_fw-la manum_fw-la &_o signum_fw-la suum_fw-la so_o in_o the_o like_a sense_n we_o use_v this_o word_n stylus_fw-la to_o signify_v the_o peculiar_a tenure_n or_o strain_n of_o phrase_n which_o any_o man_n observe_v in_o the_o compose_n of_o a_o oration_n epistle_n or_o such_o like_a in_o which_o sense_n tully_n use_v it_o as_o the_o antitheton_fw-la to_o gladius_fw-la in_o that_o speech_n of_o his_o muren_n cedat_fw-la forun_v castris_fw-la otium_fw-la militiae_fw-la stylus_fw-la gladio_fw-la though_o in_o another_o place_n he_o use_v it_o to_o signify_v if_o not_o a_o sword_n yet_o a_o pocket_n dagger_n as_o etsi_fw-la meus_fw-la ille_fw-la stylus_fw-la fuisset_fw-la 2._o in_o which_o place_v stylus_fw-la do_v signify_v as_o much_o as_o pugio_fw-la now_o that_o we_o may_v return_v to_o the_o matter_n whence_o we_o have_v digress_v we_o will_v proceed_v to_o show_v the_o manner_n how_o they_o enact_v their_o law_n all_o the_o roman_n have_v not_o power_n and_o authority_n of_o