Selected quad for the lemma: authority_n
Text snippets containing the quad
ID |
Title |
Author |
Corrected Date of Publication (TCP Date of Publication) |
STC |
Words |
Pages |
A18831
|
The old vvaye A sermon preached at Oxford, the eight day of Iuly, being the Act Sunday. 1610. By Robert Abbott ...
|
Abbot, Robert, 1560-1618.
|
1610
(1610)
|
STC 53; ESTC S100540
|
35,346
|
72
|
fides_fw-la non_fw-la est_fw-la except_o it_o be_v one_o only_o it_o be_v no_o faith_n absurd_o therefore_o do_v they_o err_v and_o be_v deceive_v who_o with_o illustrare_fw-la with_o socrat._n hist_o lib._n 4._o c._n 27._o themistius_n admonebat_fw-la deum_fw-la velle_fw-la tam_fw-la diversa_fw-la ac_fw-la dispari_fw-la opinionum_fw-la ratione_fw-la gloriam_fw-la svam_fw-la illustrare_fw-la themistius_n the_o philosopher_n among_o the_o pagan_n or_o with_o rhetorious_a the_o heretic_n among_o christian_n do_v think_v that_o god_n like_v well_o of_o the_o variety_n of_o religion_n and_o affirmat_fw-la and_o august_n de_fw-fr haeres_fw-la cap._n 7â_n a_o rhetorio_n haeresis_fw-la exorta_fw-la quae_fw-la omnes_fw-la haereticos_fw-la recte_fw-la ambulare_fw-la &_o vera_fw-la dicere_fw-la affirmat_fw-la that_o all_o heretic_n walk_v aright_o and_o speak_v truth_n so_o that_o it_o skill_v not_o of_o what_o religion_n a_o man_n be_v if_o he_o be_v of_o any_o as_o if_o heaven_n be_v a_o common_a harbour_n for_o all_o profession_n to_o arrive_v at_o a_o common_a inn_n to_o give_v entertainment_n to_o all_o that_o will_v offer_v themselves_o unto_o it_o but_o so_o certain_a a_o thing_n it_o be_v that_o there_o be_v but_o only_o one_o truth_n one_o only_o true_a religion_n as_o that_o every_o sect_n and_o schism_n and_o heresy_n profess_v itself_o only_o to_o be_v the_o truth_n as_o grant_v it_o out_o of_o common_a instinct_n to_o be_v a_o thing_n to_o be_v presume_v that_o it_o can_v be_v the_o truth_n except_o it_o only_o be_v the_o truth_n 5_o now_o which_o that_o only_a true_a way_n be_v and_o how_o it_o be_v to_o be_v know_v none_o can_v better_o teach_v we_o then_o god_n himself_o to_o who_o we_o go_v for_o as_o 11._o as_o 1._o cor._n 2._o 11._o no_o man_n know_v the_o thing_n of_o man_n but_o the_o spirit_n of_o man_n which_o be_v in_o he_o which_o yet_o know_v not_o itself_o so_o no_o man_n know_v the_o thing_n of_o god_n but_o the_o spirit_n of_o god_n and_o he_o 10._o he_o ver._n 10._o to_o who_o they_o be_v reveal_v by_o the_o same_o spirit_n and_o as_o no_o man_n see_v the_o sun_n but_o by_o the_o light_n of_o the_o sun_n itself_o so_o do_v no_o man_n see_v or_o know_v god_n but_o by_o those_o resplendent_a beam_n of_o light_n which_o issue_n from_o he_o in_o his_o holy_a word_n whereby_o he_o vouchsafe_v to_o minister_v unto_o we_o the_o understanding_n of_o his_o way_n and_o therefore_o very_a well_o s._n ambrose_n say_v credam_fw-la say_v ambros_n ep._n ââ_o coeli_fw-la mysterââ_n not_o eat_v i_o deus_fw-la ipsequi_fw-la condidât_fw-la non_fw-la homo_fw-la qui_fw-la seipsum_fw-la ignoravit_fw-la caiazzo_n magis_fw-la de_fw-la deo_fw-la quam_fw-la deo_fw-la credam_fw-la let_v god_n himself_o that_o make_v heaven_n teach_v i_o the_o mystery_n of_o heaven_n not_o man_n who_o have_v not_o understanding_n to_o know_v himself_o who_o shall_v i_o believe_v concern_v god_n rather_o than_o god_n himself_o deo_fw-la himself_o oros_n hist_o lib._n 6._o cap._n 1._o ab_fw-la ipso_fw-la audias_fw-la ipsique_fw-la deo_fw-la credas_fw-la quod_fw-la verum_fw-la velis_fw-la scire_fw-la de_fw-la deo_fw-la hear_v of_o god_n himself_o say_v orosius_n and_o believe_v god_n himself_o as_o touch_v that_o truth_n which_o thou_o will_v know_v concern_v god._n therefore_o the_o prophet_n here_o be_v to_o give_v instruction_n concern_v the_o way_n to_o come_v to_o god_n and_o to_o find_v rest_n with_o he_o propound_v nothing_o of_o himself_o but_o deliver_v his_o lesson_n from_o the_o lord_n thus_o say_v the_o lord_n and_o this_o be_v the_o only_a certain_a direction_n of_o true_a faith_n and_o of_o the_o worship_n of_o god_n it_o stand_v not_o in_o the_o dictate_v of_o man_n nor_o in_o the_o definition_n of_o counsel_n nor_o in_o the_o revelation_n of_o angel_n but_o the_o final_a resolution_n of_o all_o controversy_n of_o religion_n must_v be_v into_o this_o issue_n thus_o say_v the_o lord_n deminus_fw-la lord_n august_n ep._n 48._o audi_fw-la dicit_fw-la dominus_fw-la non_fw-la dicit_fw-la donatâs_fw-la aut_fw-la rogatus_n aut_fw-la vincentius_n aut_fw-la hilarius_n aut_fw-la augustinus_n sed_fw-la dicit_fw-la deminus_fw-la hear_v thus_o say_v the_o lord_n say_v austin_n not_o thus_o say_v donatus_n or_o rogatus_n or_o vincentius_n or_o hilary_n or_o austin_n but_o thus_o say_v the_o lord_n this_o only_o be_v it_o that_o can_v true_o establish_v the_o conscience_n of_o man_n other_o thing_n may_v breed_v maze_n and_o astonishment_n and_o may_v draw_v the_o benumb_a fancy_n to_o the_o follow_v of_o this_o or_o that_o but_o the_o true_a life_n and_o sense_n of_o religion_n arise_v only_o from_o this_o ground_n thus_o say_v the_o lord_n which_o notwithstanding_o to_o the_o papist_n be_v a_o importable_a yoke_n who_o have_v transcribe_v the_o authority_n of_o religion_n to_o mortal_a man_n to_o doctor_n and_o father_n and_o counsel_n and_o cry_v the_o name_n of_o these_o aloud_o but_o can_v endure_v to_o be_v require_v for_o proof_n of_o their_o doctrine_n thus_o say_v the_o lord_n albeit_o neither_o do_v they_o plead_v those_o name_n as_o persuade_v that_o their_o religion_n can_v stand_v either_o by_o father_n or_o counsel_n but_o only_o to_o withdraw_v their_o follower_n from_o the_o conscience_n and_o due_a regard_n of_o thus_o say_v the_o lord_n that_o have_v once_o pull_v they_o from_o thence_o they_o may_v the_o more_o easy_o bring_v they_o by_o degree_n to_o themselves_o and_o their_o church_n to_o the_o decree_n &_o decretal_n of_o their_o pope_n and_o bishop_n to_o tie_v their_o opinion_n and_o conscience_n of_o religion_n whole_o upon_o they_o sure_o bellarmine_n when_o for_o the_o proof_n of_o their_o seven_o sacrament_n he_o can_v bring_v no_o witnesseâ_n either_o of_o counsel_n or_o father_n for_o more_o than_o 12._o hundred_o year_n after_o christ_n bring_v at_o last_o for_o proof_n thereof_o the_o council_n of_o trent_n to_o make_v good_a this_o proof_n even_o with_o one_o breath_n blow_v the_o other_o all_o away_o dâfendit_fw-la away_o contra_fw-la papae_fw-la autoritatâââââ_n augustâus_fw-la nec_fw-la hicronymus_n nec_fw-la aliquis_fw-la doctorum_fw-la svam_fw-la sententia_fw-la dâfendit_fw-la the_o validity_n &_o force_n say_v he_o of_o all_o the_o olâ_n counsel_n and_o of_o all_o doctrine_n of_o faith_n depend_v of_o the_o authority_n of_o the_o church_n that_o now_o be_v let_v the_o father_n all_o say_v what_o they_o will_v what_o be_v that_o to_o the_o purpose_n it_o be_v the_o church_n now_o in_o be_v we_o know_v what_o church_n they_o mean_v that_o must_v strike_v the_o stroke_n in_o all_o according_o be_v it_o write_v in_o the_o gloss_n of_o their_o canon_n law_n k_o neither_o austin_n nor_o jerom_n nor_o any_o of_o the_o doctor_n may_v maintain_v his_o opinion_n against_o the_o authority_n of_o the_o pope_n and_o in_o the_o law_n itself_o reprâbantur_fw-la itself_o dist_n 19_o si_fw-mi romanorum_fw-la romanorum_fw-la âontâficum_fw-la decreto_fw-la caeterorâm_fw-la opuscula_fw-la tractââorum_fw-la âpprâbantur_fw-la vel_fw-la reprâbantur_fw-la the_o work_n of_o other_o writer_n be_v allow_v or_o reject_v according_a to_o the_o pope_n decree_n yea_o further_o they_o have_v thus_o whisper_v one_o to_o another_o in_o their_o index_n expurgatorius_fw-la though_o not_o think_v that_o we_o shall_v hear_v they_o expurgat_fw-la they_o index_n expurgat_fw-la in_o the_o old_a catholic_a writer_n we_o bear_v with_o very_a many_o error_n we_o extenuate_v they_o we_o excuse_v they_o by_o some_o devise_a shift_n we_o deny_v they_o or_o fain_o some_o convenient_a meaning_n of_o they_o when_o they_o be_v oppose_v to_o we_o in_o disputation_n or_o in_o contention_n or_o controversy_n with_o our_o adversary_n what_o be_v those_o very_o many_o error_n which_o they_o say_v they_o bear_v with_o in_o the_o father_n but_o the_o doctrine_n and_o assertion_n of_o our_o religion_n which_o amid_o their_o out-cry_n and_o clamour_n that_o our_o religion_n be_v not_o hear_v of_o before_o luther_n time_n they_o themselves_o confess_v to_o be_v contain_v and_o teach_v in_o the_o writing_n of_o the_o father_n but_o forsooth_o the_o father_n err_v in_o say_v as_o we_o say_v which_o yet_o because_o they_o hold_v it_o will_v be_v some_o impeachment_n to_o their_o cause_n always_o to_o profess_v therefore_o according_a to_o the_o rule_n of_o their_o index_n they_o put_v they_o off_o with_o cunning_a and_o colourable_a answer_n and_o exception_n albeit_o sometime_o also_o with_o very_o lewd_a and_o apparent_a mockery_n when_o we_o bring_v their_o testimony_n most_o express_a and_o pregnant_a and_o clear_a against_o they_o we_o allege_v tertullian_n affirm_v the_o emperor_n to_o be_v 11._o be_v see_v the_o place_n after_o sect._n 11._o inferior_a to_o none_o but_o god_n they_o tell_v we_o that_o tertullian_n be_v nominat_fw-la be_v renat_n laurent_n annot_v in_o tertul._n apolog_fw-la cap._n 30._o noluit_fw-la offendere_fw-la gentiâes_n caesaream_n maiestatem_fw-la secundam_fw-la hac_fw-la de_fw-la causa_fw-la nominat_fw-la loath_a to_o offend_v the_o pagan_n and_o
there_o cease_v not_o to_o be_v the_o substance_n of_o bread_n that_o be_v the_o whole_a substance_n of_o bread_n be_v turn_v into_o the_o body_n of_o christ_n may_v we_o not_o think_v that_o they_o imagine_v themselves_o to_o have_v to_o do_v with_o beast_n and_o not_o with_o man_n that_o will_v seek_v to_o put_v they_o off_o with_o such_o answer_n and_o exposition_n as_o these_o be_v again_o we_o allege_v epiphanius_n affirm_v it_o veniunt_fw-la it_o epiphan_n ââ_o ad_fw-la joan._n hierosolom_n cum_fw-la hoc_fw-la vidissem_fw-la velum_fw-la pendens_fw-la habens_fw-la imaginem_fw-la quasi_fw-la christi_fw-la vel_fw-la sancti_fw-la cuiusdam_fw-la in_fw-la ecclesia_fw-la christi_fw-la contra_fw-la authoritatem_fw-la scripturarum_fw-la hominis_fw-la pendere_fw-la imaginem_fw-la scidi_fw-la illud_fw-la etc._n etc._n eiusmodi_fw-la vela_fw-la quae_fw-la contra_fw-la religionem_fw-la nostram_fw-la veniunt_fw-la to_o be_v against_o christian_a religion_n to_o have_v in_o church_n the_o image_n of_o christ_n and_o his_o saint_n and_o show_v that_o he_o himself_o come_v into_o a_o church_n and_o find_v a_o veil_n wherein_o such_o a_o image_n be_v paint_v do_v cut_v the_o veil_n in_o piece_n alphonsus_n de_fw-fr castro_n tell_v we_o that_o definierat_fw-la that_o alphons_n de_fw-fr cast_n lib._n 8._o tit_n imago_fw-la res_fw-it non_fw-it crat_fw-mi adeo_fw-la aperta_fw-la nec_fw-la deilla_fw-la re_fw-la quod_fw-la sciam_fw-la unquam_fw-la ecclesia_fw-la illo_fw-la tempore_fw-la definierat_fw-la this_o matter_n of_o image_n be_v not_o then_o so_o clear_a neither_o have_v the_o church_n define_v any_o thing_n thereof_o but_o now_o debet_fw-la now_o gregor_n de_fw-fr valent._n apol._n the_o idololat_a l_o 2._o c._n 7._o si_fw-mi maximè_fw-la factâm_fw-la illâd_fw-la epiphanij_fw-la explocatum_fw-la esset_fw-la nonnè_fw-la plus_fw-la ponderis_fw-la apud_fw-la nos_fw-la ecclesiae_fw-la totius_fw-la authoritas_fw-la atque_fw-la usus_fw-la habere_fw-la debet_fw-la the_o authority_n of_o the_o church_n say_v the_o valentian_n jesuite_n be_v to_o be_v of_o more_o weight_n with_o we_o then_o the_o authority_n of_o epiphanius_n yet_o we_o bring_v the_o council_n of_o eliberis_n say_v dâpingatur_fw-la say_v council_n eliber_n ca._n 36._o placuit_fw-la in_o ecclesia_fw-la picturas_fw-la esse_fw-la non_fw-la debere_fw-la ne_fw-la quod_fw-la colitur_fw-la aut_fw-la adoratur_fw-la ââparietibus_fw-la dâpingatur_fw-la we_o will_v that_o there_o be_v no_o picture_n in_o church_n that_o that_o which_o be_v worship_v and_o adore_v be_v not_o paint_v upon_o the_o wall_n where_o bellarm_n recite_v diverse_a of_o his_o fellow_n answer_n &_o trust_v to_o none_o of_o they_o cut_v off_o the_o matter_n brief_o thus_o crrasse_n thus_o bellar._n de_fw-fr imag_n sanct_n cap._n 9_o quicquid_fw-la concilium_fw-la statuerit_fw-la etc._n etc._n contra_fw-la nos_fw-la tantum_fw-la esse_fw-la potest_fw-la concilium_fw-la 19_o episcoporum_fw-la quod_fw-la provinciale_a fuit_fw-la minimè_fw-la confirmatum_fw-la &_o in_o alijs_fw-la decretis_fw-la videtur_fw-la crrasse_n whatsoever_o that_o council_n decree_v there_o can_v be_v against_o we_o only_o a_o council_n of_o nineteen_o bishop_n which_o be_v but_o provincial_n and_o not_o confirm_v and_o seem_v in_o other_o decree_n to_o have_v err_v we_o bring_v hierom_n determine_v of_o the_o book_n of_o canonical_a scripture_n as_o we_o do_v and_o canone_o and_o hieron_n prolog_n galeat_fw-la sapientia_fw-la quae_fw-la vulgo_fw-la solomonis_fw-la inscribitur_fw-la est_fw-la jesu_fw-la filii_fw-la syrach_n libre_fw-la &_o tobias_n &_o judith_n &_o pastor_n non_fw-la sunt_fw-la in_o canone_o exclude_v from_o the_o canon_n the_o same_o that_o we_o exclude_v the_o book_n of_o wisdom_n ecclesiasticus_fw-la toby_n judith_n etc._n etc._n melchior_n canus_n turn_v he_o off_o in_o a_o word_n thus_o hieronymum_n thus_o melch._n can._n loc_fw-la comm_n l._n 2._o c._n 11._o nec_fw-la verum_fw-la est_fw-la in_o decernendis_fw-la libris_fw-la canonicis_fw-la ecclesiae_fw-la regulam_fw-la esse_fw-la hieronymum_n hierome_n be_v no_o rule_n to_o the_o church_n for_o the_o determine_n of_o the_o canonical_a book_n whereas_o hierome_n set_v not_o down_o his_o own_o opinion_n only_o but_o the_o judgement_n and_o practice_n of_o the_o church_n recipit_fw-la church_n hieron_n praef_n in_o lib._n solom_n judith_n &_o tobiae_n &_o maccabaeorum_n libros_fw-la legit_fw-la quidem_fw-la ecclesia_fw-la sed_fw-la eas_fw-la inter_fw-la canonicas_fw-la scripturas_fw-la von_n recipit_fw-la the_o church_n read_v they_o but_o yet_o do_v not_o receive_v they_o among_o the_o canonical_a scripture_n chrysostome_n lay_v upon_o the_o virgin_n mary_n some_o aspersion_n of_o fuisse_fw-la of_o chrysost_n in_o mat._n hom_n 45._o considera_fw-la tam_fw-la matris_fw-la quà m_fw-la frotrum_fw-la importunitatem_fw-la etc._n etc._n ambitione_n quadam_fw-la &_o ostentatione_n commoti_fw-la etc._n etc._n patet_fw-la inani_fw-la quadam_fw-la gloria_fw-la illos_fw-la commotos_fw-la fuisse_fw-la ambition_n ostentation_n and_o vain_a glory_n whereby_o we_o show_v his_o judgement_n that_o the_o bless_a virgin_n be_v not_o without_o sin_n but_o stand_v in_o need_n of_o her_o son_n to_o be_v her_o saviour_n the_o inquisition_n of_o venice_n have_v give_v he_o a_o check_n in_o the_o margin_n excedit_fw-la margin_n edit_fw-la venet._n 1583._o in_o mark_fw-mi loci_fw-la hic_fw-la author_n excedit_fw-la here_o the_o author_n go_v too_o far_o and_o pererius_n the_o jesuite_n somewhat_o more_o sharp_o excessit_fw-la sharp_o perer._n chrysostomus_n &_o veritatis_fw-la &_o pietatis_fw-la terminos_fw-la excessit_fw-la chrysostome_n pass_v the_o bound_n of_o truth_n and_o piety_n of_o augustine_n doctrine_n and_o judgement_n concern_v original_a sin_n pighius_fw-la doubt_v not_o to_o say_v that_o it_o be_v coegerit_fw-la be_v pigh_a controu_fw-fr de_fw-fr pecc_fw-la orig_n pag._n 7._o b._n non_fw-la solum_fw-la quod_fw-la certa_fw-la non_fw-la sit_fw-la immò_fw-la qd_n certò_fw-la falsa_fw-la sit_fw-la &_o pag._n 35._o b._n vides_fw-la in_o quà m_fw-la absurda_fw-la dicta_fw-la pelagij_fw-la ratiuncu_fw-la la_fw-fr augustinun_n descendere_fw-la coegerit_fw-la not_o only_o not_o certain_a but_o certain_o false_a and_o that_o by_o a_o petite_fw-fr reason_n of_o pelagius_n he_o be_v drive_v to_o speak_v absurd_o thereof_o the_o same_o austin_n in_o diverse_a book_n against_o the_o pelagian_o sound_o deliver_v the_o doctrine_n of_o the_o predestination_n and_o grace_n of_o god_n but_o etc._n but_o osor_n de_fw-fr iustit_fw-la l._n 9_o nulla_fw-la est_fw-la in_o scholis_fw-la sententia_fw-la neque_fw-la maiore_fw-la contentatione_n neque_fw-la minore_fw-la rationum_fw-la praesidio_fw-la defensa_fw-la etc._n etc._n osorius_n a_o popish_a bishop_n in_o a_o work_n write_v at_o large_a purposely_o and_o profess_o dispute_v against_o he_o and_o thus_o have_v they_o at_o their_o pleasure_n vilify_v and_o disgrace_v all_o the_o ancient_a history_n of_o the_o church_n eeusebius_n be_v reject_v by_o melchior_n canus_n as_o 2._o as_o melch._n can._n loc_fw-la come_v l._n 11._o c._n 6._o ariana_n haereseos_fw-la defensor_fw-la esse_fw-la cognoscitur_fw-la ex_fw-la synod_n nicen._n 2._o a_o defendor_n of_o the_o arrian_n heresy_n and_o his_o history_n be_v brand_v and_o condemn_v for_o apocryphaâ_n for_o dist_n 15._o sancta_fw-la romana_fw-la historia_fw-la eusebij_fw-la pamphili_n apocryphaâ_n apocryphal_a by_o their_o canon_n law_n ruffinus_n be_v tax_v by_o exposuit_fw-la by_o bellarm._n de_fw-fr rom._n pont._n l._n 2._o cap._n 13._o falsa_fw-la expositio_fw-la est_fw-la etc._n etc._n non_fw-la rectè_fw-la concilij_fw-la sententiam_fw-la ruffin_n exposuit_fw-la bellarm._n for_o expound_v false_o the_o council_n of_o nice_a &_o for_o reckon_v the_o canonical_a scripture_n as_o we_o do_v according_a as_o he_o say_v to_o the_o tradition_n of_o the_o father_n be_v note_v by_o canus_n as_o ignoravit_fw-la as_o melch._n can._n loc_fw-la come_v l._n 2._o c._n 11._o ruffinus_n pace_fw-la lectoris_fw-la dictum_fw-la sit_fw-la patrum_fw-la traditiones_fw-la ignoravit_fw-la be_v ignorant_a of_o the_o tradition_n of_o the_o father_n socrates_n be_v traduce_v by_o bellarmine_n also_o as_o momenti_fw-la as_o bellar._n de_fw-fr bon_fw-fr oper_n in_o part_n l._n 2._o c._n 15._o dicâ_n socratem_n non_fw-la multum_fw-la fidei_fw-la mereri_fw-la cùm_fw-la &_o novatianus_n &_o aërianus_n fueâit_fw-la &_o the_o cult_a sanct._n c._n 10._o dico_fw-la fuisse_fw-la novatianum_fw-la neque_fw-la testimonium_fw-la eius_fw-la in_o dogmatibê°_n ullius_fw-la esse_fw-la momenti_fw-la a_o novatian_a and_o aerian_a heretic_n worthy_a of_o little_a credit_n and_o be_v note_v by_o he_o as_o tell_v ãâã_d tell_v idem_fw-la de_fw-la clericis_fw-la cap._n 20._o socrates_n l._n 5._o c_o 21._o ãâã_d ãâã_d ãâã_d ãâã_d three_o manifest_a lie_n at_o once_o sozomen_n be_v likewise_o contemptuous_o reject_v by_o he_o as_o mentâtur_fw-la as_o ãâ¦ã_o d._n socrates_n &_o sozomenus_n haeretici_fw-la sâzomem_fw-la ãâã_d s._n grego_n ãâ¦ã_o ãâã_d ãâã_d multa_fw-la ââ_o quit_v mentâtur_fw-la a_o heretic_n and_o a_o liar_n his_o history_n be_v censure_v by_o he_o out_o of_o gregory_n as_o full_a of_o lie_n theodoret_n be_v tax_v for_o a_o party_n nestorian_a and_o fidem_fw-la and_o melch._n can._n loc_fw-la come_v l._n 11._o c._n 6._o illiusmodi_fw-la errantium_fw-la patrocââa_fw-la historiae_fw-la âelevant_fw-fr &_o authoritatem_fw-la &_o fidem_fw-la his_o defence_n of_o they_o say_v canus_n impeach_v the_o authority_n and_o credit_n of_o his_o story_n nicephorus_n