Selected quad for the lemma: authority_n

Word A Word B Word C Word D Occurrence Frequency Band MI MI Band Prominent
authority_n bishop_n church_n pope_n 11,966 5 6.6892 4 true
View all documents for the selected quad

Text snippets containing the quad

ID Title Author Corrected Date of Publication (TCP Date of Publication) STC Words Pages
A45277 A Christian vindication of truth against errour concerning these controversies, 1. Of sinners prayers, 2. Of priests marriage, 3. Of purgatory, 4. Of the second commandment and images, 5. Of praying to saints and angels, 6. Of justification by faith, 7. Of Christs new testament or covenant / by Edw. Hide ... Hyde, Edward, 1607-1659. 1659 (1659) Wing H3864; ESTC R37927 226,933 558

There are 6 snippets containing the selected quad. | View original text

before_o yet_o be_v it_o not_o ratify_v and_o confirm_v till_o then_o for_o that_o be_v a_o undeniable_a rule_n of_o she_o own_o canonist_n leges_fw-la instituuntur_fw-la quùm_fw-la promulgantur_fw-la firmantur_fw-la quùm_fw-la moribus_fw-la utentium_fw-la approbantur_fw-la grat._n par._n 1._o dist._n 4._o cap._n 3._o whence_o it_o follow_v that_o neither_o this_o decree_n of_o siricius_n nor_o any_o other_o of_o the_o like_a nature_n can_v proper_o be_v call_v a_o prohibition_n till_o that_o time_n when_o it_o be_v first_o general_o receive_v imto_o practice_n and_o that_o be_v not_o till_o the_o year_n 1074._o a_o longtime_n sure_a after_o the_o apostle_n and_o this_o same_o truth_n be_v attest_v by_o gratian_n in_o the_o first_o word_n of_o his_o 31._o distinction_n tempus_fw-la quoque_fw-la quia_fw-la nondum_fw-la erat_fw-la institutum_fw-la ut_fw-la sacerdotes_fw-la continentiam_fw-la servarent_fw-la where_o your_o new_a glossator_fw-la be_v very_o much_o trouble_v to_o prove_v that_o sacerdot●…s_n be_v put_v for_o subdiaconi_fw-la priest_n for_o subdeacons_n that_o so_o he_o may_v rather_o elude_v then_o expound_v the_o text_n it_o do_v therefore_o near_o concern_v you_o as_o a_o trustee_n of_o god_n truth_n not_o of_o any_o man_n mistake_n or_o insolence_n and_o as_o a_o member_n and_o minister_n of_o christ_n catholic_n church_n to_o mitigate_v if_o not_o recall_v those_o word_n that_o the_o apostle_n themselves_o be_v the_o first_o that_o teach_v and_o decree_v that_o priest_n ought_v to_o abstain_v from_o wife_n and_o those_o other_o for_a priest_n to_o marry_v contrary_a to_o the_o church_n precept_n siricius_n may_v well_o say_v be_v to_o be_v in_o the_o fl●…sh_n because_o it_o be_v to_o be_v in_o a_o continual_a state_n of_o sin_n and_o damnation_n unless_o you_o will_v say_v that_o the_o apostle_n teach_v and_o decree_v that_o in_o word_n which_o they_o have_v contradict_v in_o writing_n &_o that_o the_o whole_a church_n witting_o and_o willing_o sin_v against_o their_o decree_n for_o above_o a_o thousand_o year_n together_o by_o which_o mean_v you_o may_v chance_n teach_v other_o to_o say_v and_o we_o now_o find_v many_o scholar_n most_o ready_a to_o learn_v such_o a_o wicked_a lesson_n that_o for_o so_o long_o together_o christ_n be_v without_o a_o catholic_n and_o apostolic_a church_n for_o my_o part_n i_o dare_v not_o be_v so_o far_o a_o accuser_n of_o my_o brethren_n but_o sure_o i_o will_v never_o be_v bring_v to_o be_v so_o far_o a_o accuser_n of_o my_o mother_n 8._o but_o lest_o it_o may_v be_v think_v that_o sampsen-like_a you_o have_v smite_v we_o poor_a philistine_n hip_n and_o thigh_n and_o have_v carry_v away_o our_o gate_n by_o the_o virtue_n and_o strength_n of_o the_o council_n of_o carthage_n i_o will_v now_o look_v after_o a_o razor_n that_o shall_v very_o much_o endanger_v that_o lock_n wherein_o your_o great_a strength_n lie_v for_o i_o have_v yet_o only_o clip_v it_o a_o little_a by_o valerius_n his_o hand_n and_o must_v now_o labour_v to_o cut_v it_o off_o which_o i_o shall_v endeavour_v to_o do_v by_o cut_v the_o african_a church_n from_o the_o catholic_n and_o that_o council_n you_o have_v allege_v from_o the_o african_a church_n and_o that_o canon_n you_o have_v allege_v from_o the_o african_a council_n i_o say_v therefore_o 1._o that_o the_o african_a church_n be_v but_o a_o particular_a church_n and_o can_v not_o pass_v the_o sentence_n may_v not_o have_v either_o the_o repute_n or_o the_o authority_n of_o the_o catholic_n church_n and_o for_o this_o answer_n i_o have_v your_o own_o cardinal_n precedent_n bellar._n lib._n 2._o the_o council_n cap._n 8._o &_o 9_o where_o that_o objection_n against_o the_o pope_n be_v call_v summus_n pontifex_n which_o be_v bring_v from_o the_o 26._o canon_n of_o the_o council_n of_o carthage_n ut_fw-la primae_fw-la sedis_fw-la episcopus_fw-la non_fw-la appelletur_fw-la princeps_fw-la sacerdotum_fw-la aut_fw-la summus_fw-la sacerdos_fw-la aut_fw-la aliquid_fw-la hujusmodi_fw-la sed_fw-la tantum_fw-la primae_fw-la sedis_fw-la episcopus_fw-la be_v by_o he_o thus_o answer_v quùm_fw-la hoc_fw-la concilium_fw-la nationale_fw-la fuerit_fw-la non_fw-la universae_fw-la sed_fw-la tantùm_fw-la africanae_n ecclesiae_fw-la leges_fw-la tulisse_fw-la potuit_fw-la itaque_fw-la hoc_fw-la canone_o non_fw-la prohibuit_fw-la neque_fw-la potuit_fw-la prohibere_fw-la ne_fw-la rom._n pontifex_fw-la diceretur_fw-la sacerdotum_fw-la princeps_fw-la vel_fw-la summus_fw-la sacerdos_fw-la sed_fw-la tantum_fw-la ne_fw-la ita_fw-la appellaretur_fw-la ullus_fw-la metropolitanus_n africa_n this_o council_n be_v but_o national_a can_v not_o make_v canon_n for_o the_o catholic_n church_n and_o therefore_o by_o this_o canon_n can_v not_o prohibit_v the_o bishop_n of_o rome_n to_o be_v call_v a_o high_a priest_n but_o only_o the_o bishop_n of_o africa_n to_o be_v so_o call_v pray_v show_v i_o a_o reason_n why_o this_o answer_n be_v not_o as_o good_a for_o the_o priest_n of_o europe_n as_o for_o the_o bishop_n of_o rome_n for_o all_o the_o world_n can_v make_v one_o national_a church_n the_o whole_a catholic_n church_n no_o more_o than_o it_o can_v make_v a_o particular_a a_o universal_a or_o one_o corner_n of_o the_o south_n or_o west_n all_o the_o world_n 2._o that_o second_o council_n of_o carthage_n scarce_o deserve_v to_o have_v the_o credit_n and_o can_v have_v the_o authority_n of_o the_o particular_a african_a church_n first_o because_o for_o aught_o that_o can_v be_v collect_v out_o of_o the_o act_n thereof_o there_o be_v not_o above_o seven_o bishop_n present_a at_o it_o no_o more_o than_o be_v at_o a_o collation_n with_o the_o donatist_n v._n bin._n conc._n tom._n 1._o col._n p._n 624._o whereas_o africa_n afford_v above_o two_o hundred_o bishop_n and_o they_o be_v all_o by_o their_o canon_n strict_o bind_v to_o be_v present_a at_o national_a synod_n second_o because_o there_o be_v a_o plain_a and_o a_o gross_a untruth_n set_v down_o in_o the_o first_o word_n of_o that_o council_n as_o it_o be_v in_o the_o latin_a copy_n which_o only_o befriend_v your_o assertion_n for_o there_o it_o be_v say_v gloriosissimo_fw-la imperatore_n valentiniano_n augusto_fw-la 4._o &_o theodosio_n viris_fw-la clarissimis_fw-la consulibus_fw-la i._o while_o valentinian_n the_o emperor_n be_v consul_n the_o four_o time_n and_o theodosius_n with_o he_o these_o bishop_n meet_v at_o carthage_n whereas_o it_o be_v evident_a by_o the_o archive_v of_o chronologie_n that_o valentinian_n the_o emperor_n never_o at_o all_o be_v consul_n with_o theodosius_n and_o it_o be_v as_o clear_v by_o the_o same_o archive_v that_o when_o valentinian_n the_o emperor_n be_v consul_n the_o four_o time_n neotorius_fw-la not_o theodosius_n be_v his_o partner_n see_v helvicus_n an._n christ._n vul_a 390._o so_o i_o show_v you_o plain_o we_o have_v a_o false_a consul_n put_v upon_o the_o council_n and_o i_o have_v some_o reason_n to_o suspect_v we_o have_v also_o a_o false_a council_n put_v upon_o the_o church_n for_o it_o be_v clear_a that_o this_o council_n be_v not_o hold_v in_o the_o year_n 390._o when_o valentinian_n be_v consul_n the_o four_o time_n because_o genedius_n who_o speak_v first_o in_o it_o and_o be_v precedent_n of_o it_o be_v not_o take_v by_o aurelius_n to_o be_v his_o coadjutor_n at_o carthage_n till_o after_o saint_n augustine_n have_v be_v take_v by_o valerius_n to_o be_v his_o coadjutor_n at_o hippo_n as_o say_v binius_fw-la aurelius_n factum_fw-la valerii_n hipponensis_n imitatus_fw-la onus_fw-la episcopale_n in_fw-la genedium_fw-la stranstulit_fw-la and_o it_o be_v assert_v by_o helvicus_n that_o saint_n augustine_n be_v make_v priest_n of_o the_o church_n of_o hippo_n but_o in_o the_o year_n 391._o that_o be_v the_o year_n after_o this_o consulage_n and_o sure_o he_o live_v some_o year_n a_o priest_n of_o that_o church_n before_o he_o be_v make_v bishop_n thereof_o perchance_o so_o many_o as_o to_o satisfy_v the_o custom_n of_o the_o church_n but_o sure_o so_o many_o as_o to_o write_v full_a thirteen_o book_n as_o appear_v by_o his_o retractation_n lib._n 1._o cap._n 14._o notwithstanding_o his_o continual_a preach_v all_o that_o time_n for_o he_o be_v require_v and_o authorize_v by_o his_o bishop_n to_o be_v a_o preacher_n while_o he_o be_v yet_o a_o priest_n which_o till_o his_o day_n have_v not_o be_v know_v in_o the_o african_a church_n and_o he_o preach_v both_o private_o and_o public_o against_o the_o donatist_n manichaean_o and_o pelagian_n say_v possidius_n and_o sure_o the_o more_o time_n he_o spend_v in_o preach_v the_o less_o time_n he_o have_v for_o writing_n but_o to_o let_v pass_v collection_n and_o conjecture_n we_o see_v genedius_n the_o precedent_n of_o this_o council_n be_v not_o a_o bishop_n till_o after_o saint_n augustine_n and_o saint_n augustine_n be_v not_o so_o much_o as_o a_o priest_n till_o one_o year_n after_o the_o date_n of_o this_o council_n so_o it_o be_v certain_a the_o council_n have_v a_o false_a date_n and_o it_o be_v possible_a we_o may_v have_v a_o false_a council_n
story_n only_o dislike_v it_o excuse_v epiphanius_n from_o the_o imputation_n of_o heresy_n because_o the_o thing_n at_o that_o time_n have_v not_o be_v define_v by_o the_o church_n and_o indeed_o this_o story_n be_v to_o be_v find_v in_o all_o the_o edition_n of_o saint_n hieroms_n work_n not_o only_o in_o that_o of_o basil_n by_o erasmus_n who_o say_v in_o the_o argument_n thereof_o hanc_fw-la epistolam_fw-la hieronymus_n in_fw-la odium_fw-la johannis_n &_o rufini_n latinam_fw-la fecit_fw-la but_o also_o in_o that_o of_o antwerp_n 1579._o where_o this_o be_v the_o argument_n epiphanius_n intimus_fw-la d._n hieronymi_n à_fw-la quo_fw-la epistola_fw-la versa_fw-la est_fw-la amicus_fw-la excusat_fw-la se_fw-la johanniquod_fw-la presbyterum_fw-la ordinarat_fw-la in_o ipsius_fw-la diocaesi_fw-la ipso_fw-la inconsulto_fw-la postremò_fw-la cur_n velum_fw-la ad_fw-la ecclesiae_fw-la fores_fw-la pendens_fw-la in_fw-la quo_fw-la hominis_fw-la imago_fw-la depicta_fw-la erat_fw-la sciderit_fw-la rationem_fw-la reddit_fw-la this_o edition_n no_o more_o doubt_n that_o epiphanius_n excuse_v the_o cut_n of_o the_o vail_n than_o the_o ordination_n of_o the_o priest_n to_o john_n bishop_n of_o jerusalem_n nay_o yet_o moreover_o the_o edition_n of_o marianus_n victorius_n at_o rome_n which_o bellarm._n confess_v to_o be_v purge_v from_o erasmus_n his_o error_n ab_fw-la erroribus_fw-la erasmi_fw-la purgata_fw-la est_fw-la have_v not_o this_o part_n of_o the_o epistle_n purge_v out_o of_o it_o but_o victorius_n in_o his_o annotation_n confess_v it_o to_o be_v as_o undoubted_a as_o the_o rest_n in_o that_o he_o seek_v to_o elude_v it_o by_o this_o gloss_n that_o the_o story_n be_v to_o be_v understod_a of_o the_o image_n of_o some_o profane_a man_n de_fw-fr imagine_v hominis_fw-la profani_fw-la he_o be_v very_o bold_a in_o call_v that_o the_o image_n of_o a_o profane_a man_n which_o epiphanius_n say_v be_v the_o image_n of_o christ_n or_o some_o saint_n for_o so_o saint_n hierom_n from_o he_o habens_fw-la imaginem_fw-la quasi_fw-la christi_fw-la vel_fw-la sancti_fw-la cujusdam_fw-la yet_o not_o so_o bold_a as_o to_o deny_v that_o epiphanius_n have_v thus_o deal_v with_o that_o image_n nay_o this_o story_n be_v also_o in_o epiphanius_n his_o work_n print_v at_o paris_n 1622._o with_o petavius_n his_o note_n yet_o he_o make_v not_o the_o least_o objection_n against_o it_o but_o by_o his_o silence_n rather_o seem_v to_o allow_v it_o as_o unquestionable_a because_o he_o be_v so_o well_o able_a yet_o not_o willing_a to_o question_v it_o but_o it_o be_v no_o wonder_n if_o petavius_n in_o this_o dissent_n from_o bellarmine_n one_o jesuit_n from_o another_o for_o in_o it_o bellarmine_n dissent_v from_o himself_o for_o whereas_o lib._n the_o script_n ecclesiasticis_fw-la in_o his_o chapter_n of_o saint_n epiphanius_n he_o say_v ad_fw-la finem_fw-la epistolae_fw-la ad_fw-la johannem_fw-la hierosolymitanum_n videtur_fw-la aliquid_fw-la additum_fw-la ab_fw-la iconoclastis_fw-la at_o the_o end_n of_o his_o epistle_n to_o john_n bishop_n of_o jerusalem_n something_o seem_v to_o have_v be_v add_v by_o the_o hater_n of_o image_n in_o his_o chapter_n of_o saint_n hierom_n he_o in_o effect_n deny_v any_o such_o addition_n for_o he_o say_v concern_v the_o second_o tome_n of_o saint_n hieroms_n work_n in_o hoc_fw-la etiam_fw-la tomo_fw-la nihil_fw-la est_fw-la dubium_fw-la vel_fw-la supposititium_fw-la also_o in_o this_o tome_n nothing_o be_v doubtful_a or_o supposititious_a and_o this_o epistle_n of_o epiphanius_n concern_v the_o image_n at_o anablatha_n be_v in_o that_o very_o second_o tome_n of_o saint_n hieroms_n work_n by_o all_o which_o it_o appear_v that_o this_o passage_n concern_v the_o image_n at_o anablatha_n may_v not_o be_v exclude_v out_o of_o epiphanius_n his_o epistle_n nor_o out_o of_o saint_n hieroms_n translation_n and_o that_o alone_o be_v enough_o to_o prove_v that_o in_o their_o day_n image_n be_v exclude_v out_o of_o all_o christian_a church_n 17._o but_o some_o very_a good_a man_n be_v not_o trouble_v that_o picture_n have_v get_v into_o church_n for_o the_o lutheran_n still_o keep_v they_o there_o the_o main_a trouble_n be_v that_o they_o have_v get_v into_o religion_n and_o therefore_o in_o the_o last_o place_n i_o be_o to_o prove_v that_o though_o they_o have_v with_o much_o ado_n get_v into_o the_o church_n of_o christian_n yet_o they_o be_v a_o long_a time_n after_o keep_v out_o of_o their_o religion_n for_o image-worship_n be_v not_o dogmatize_v till_o the_o second_o council_n of_o nice_a which_o be_v not_o till_o the_o year_n 787._o after_o christ_n nor_o be_v it_o practise_v as_o soon_o as_o it_o be_v dogmatize_v but_o reject_v present_o after_o in_o the_o council_n of_o frankefort_n under_o charles_n the_o great_a and_o at_o paris_n under_o his_o son_n lodowick_n the_o one_o say_v the_o determination_n of_o those_o at_o nice_a smell_v of_o dream_n and_o dotage_n penè_fw-la nihil_fw-la est_fw-la ibi_fw-la quod_fw-la non_fw-la somnii_fw-la vanitatem_fw-la aut_fw-la deliramenti_fw-la hebetudinem_fw-la redoleat_fw-la act._n conc._n franc._n in_o lib._n carol._n 3._o c._n 26._o the_o other_o say_v that_o pope_n adrian_n the_o first_o have_v do_v very_o indiscret_o by_o who_o importunity_n they_o at_o nice_a have_v pass_v those_o determination_n hadrianus_n indiscretè_fw-la noscitur_fw-la fecisse_fw-la in_fw-la eo_fw-la quod_fw-la superstitiosè_fw-la imagine_v adorari_fw-la jussit_fw-la council_n paris_n tempore_fw-la ludovici_n in_o princip_n and_o engilbertus_fw-la a_o abbot_n chaplain_n to_o charles_n the_o great_a be_v so_o bold_a as_o to_o send_v a_o full_a confutation_n of_o the_o nicene_n council_n concern_v this_o image-worship_n unto_o pope_n hadrian_n which_o he_o endeavour_v to_o answer_v but_o have_v clear_o the_o worst_a of_o the_o cause_n as_o well_o as_o of_o the_o religion_n and_o it_o be_v worth_a our_o notice_n that_o though_o that_o part_n of_o the_o greek_a church_n assemble_v at_o nice_a have_v yield_v to_o the_o pope_n in_o this_o particular_a be_v overmastered_n by_o the_o impetuousness_n of_o irene_n their_o empress_n and_o overbear_v by_o the_o authority_n of_o theranus_fw-la their_o patriarch_n yet_o the_o latin_a church_n do_v long_o after_o stout_o oppose_v he_o for_o the_o pope_n at_o that_o time_n be_v not_o omnipotent_a in_o his_o own_o diocese_n though_o now_o he_o will_v be_v so_o in_o all_o the_o world_n for_o beside_o the_o forenamed_a opposition_n jon_n be_v bishop_n of_o orleans_n in_o the_o year_n 820_o though_o he_o write_v of_o purpose_n in_o defence_n of_o image_n yet_o he_o write_v against_o their_o religious_a worship_n follow_v exact_o the_o doctrine_n of_o the_o council_n of_o frankefort_n which_o choose_v the_o middle_n betwixt_o two_o extreme_n define_v against_o the_o iconoclast_n that_o image_n shall_v be_v retain_v and_o against_o the_o idolator_n that_o they_o shall_v not_o be_v worship_v so_o baronius_n have_v register_v his_o opinion_n an._n 825._o nu_fw-la 62._o ionas_n ita_fw-la non_fw-la confringendas_fw-la esse_fw-la praedicavit_fw-la imagine_v ut_fw-la tamen_fw-la eas_fw-la non_fw-la esse_fw-la venerandas_fw-la asseruerit_fw-la wherein_o he_o agree_v with_o his_o adversary_n claudius_n bishop_n of_o turine_n who_o he_o will_v be_v think_v to_o write_v against_o for_o though_o the_o title_n of_o his_o book_n be_v the_o cultu_fw-la imaginum_fw-la concern_v the_o worship_n of_o image_n your_o the_o doctrine_n of_o his_o book_n be_v against_o it_o for_o which_o cause_n say_v bellarm._n he_o be_v to_o be_v wary_o read_v because_o he_o be_v in_o the_o same_o error_n with_o agobardus_n and_o the_o rest_n of_o the_o french_a divine_v of_o that_o age_n who_o deny_v any_o religious_a worship_n to_o be_v due_a to_o image_n so_o that_o not_o only_a ionas_n but_o also_o all_o the_o other_o french_a divine_v in_o his_o time_n though_o they_o allow_v image_n to_o be_v in_o their_o church_n yet_o they_o will_v not_o allow_v they_o to_o be_v in_o their_o religion_n hic_fw-la auctor_fw-la cautè_fw-la legendus_fw-la est_fw-la quoniam_fw-la laborateoden_a errore_fw-la quo_fw-la agobardus_fw-la &_o reliqui_fw-la ejus_fw-la aetatis_fw-la galli_n qui_fw-la negabant_fw-la sacris_fw-la imaginibus_fw-la ullum_fw-la deferri_fw-la cultum_fw-la religiosum_fw-la bellar._n de_fw-fr scr._n eccl._n in_o cap._n de_fw-fr jonâ_fw-la aur._n which_o i_o have_v declare_v the_o more_o at_o large_a because_o the_o same_o bellarm._n lib._n de_fw-la imag._n cap._n 12._o reckon_v this_o very_a ionas_n among_o those_o holy_a man_n who_o worship_v image_n sanctorum_fw-la virorum_fw-la qui_fw-la imagine_v coluerunt_fw-la show_v to_o all_o the_o world_n that_o he_o be_v not_o so_o candid_a a_o divine_a as_o he_o be_v a_o historian_n and_o that_o he_o pen_v man_n life_n more_o faithful_o than_o god_n truth_n for_o this_o ionas_n be_v so_o great_a a_o opposer_n of_o image-worship_n that_o baronius_n say_v plain_o of_o he_o and_o of_o walafridus_n sirab●…_n that_o they_o both_o recede_v from_o the_o common_a opinion_n of_o the_o catholic_n church_n and_o do_v shoot_v their_o bolt_n both_o against_o her_o practice_n and_o her_o doctrine_n eos_n à_fw-la communi_fw-la catholicae_fw-la
have_v not_o strain_v this_o canon_n in_o my_o interpretation_n i_o assure_v you_o they_o be_v not_o i_o but_o your_o own_o author_n the_o first_o be_v gratian'ss_n par._n 1._o dist._n 28._o c._n 15._o si_fw-mi quis_fw-la discernit_fw-la presbyterum_fw-la conjugatum_fw-la tanquam_fw-la occasione_n ●…ptiarum_fw-la quod_fw-la offer_n non_fw-la debeat_fw-la &_o ab_fw-la ejus_fw-la oblatione_fw-la ideo_fw-la se_fw-la abstinet_fw-la anathema_n sit_v the_o latter_a be_v the_o new_a glossator_n upon_o gratian_n in_o the_o edition_n authorize_v by_o greg._n 13._o si_fw-mi quis_fw-la secernat_fw-la se_fw-la à_fw-la presbytero_fw-la qui_fw-la vxorem_fw-la duxit_fw-la tanquam_fw-la non_fw-la oporteat_fw-la illo_fw-la liturgiam_fw-la peragente_fw-la de_fw-la oblatione_fw-la percipere_fw-la anathema_n sit_v and_o he_o tell_v we_o that_o dionysius_n exiguus_fw-la have_v in_o effect_n so_o interpret_v it_o before_o he_o 7._o and_o this_o one_o single_a canon_n may_v i_o allege_v not_o only_o as_o the_o jugement_n and_o decree_n of_o the_o catholic_n church_n from_o the_o code_n of_o her_o canon_n but_o also_o as_o the_o judgement_n of_o your_o own_o particular_a roman_a church_n from_o dionysius_n and_o as_o the_o decree_n of_o the_o same_o church_n from_o gratian_n but_o that_o both_o the_o ancient_a judgement_n and_o decree_n of_o your_o church_n be_v more_o clear_o prove_v by_o the_o practice_n of_o it_o for_o in_o your_o very_a church_n of_o rome_n have_v heretofore_o be_v no_o less_o than_o nine_o pope_n which_o be_v the_o son_n of_o marry_a priest_n and_o deacon_n whereas_o if_o priest_n and_o deacon_n marriage_n have_v be_v forbid_v by_o the_o apostle_n or_o by_o the_o catholic_n church_n i_o may_v say_v they_o be_v the_o sin_n of_o priest_n not_o son_n and_o you_o may_v say_v they_o be_v very_o unfit_a pope_n because_o very_o unfit_a successor_n for_o saint_n peter_n but_o more_o unfit_a vicar_n for_o his_o master_n but_o so_o say_v gratian_n par._n 1._o dist._n 56._o cap._n 2._o osius_n papa_n fuit_fw-la filius_fw-la stephani_fw-la subdiaconi_fw-la bonifacius_n papa_n fuit_fw-la filius_fw-la jucundi_fw-la presbyteri_fw-la fellix_fw-la papa_n filius_fw-la felicis_fw-la presbyteri_fw-la de_fw-la titulo_fw-la fasciolae_fw-la agapetus_n papa_n filius_fw-la gordiani_n presbyteri_fw-la theodorus_n papa_n filius_fw-la theodori_n episcopi_fw-la de_fw-fr civitate_fw-la hierosolymâ_fw-la silverius_n papa_n filius_fw-la silverii_fw-la episcopi_fw-la romae_fw-la deus_fw-la dedit_fw-la papa_n filius_fw-la stephani_fw-la subdiaconi_fw-la fellix_fw-la etiam_fw-la tertius_fw-la natione_fw-la romanus_n ex_fw-la patre_fw-la felice_n presbytero_fw-la fuit_fw-la item_n gelasius_n natione_fw-la afer_n ex_fw-la episcopo_fw-la valerio_n natus_fw-la est_fw-la item_n agapetus_n natione_fw-la romanus_n ex_fw-la patre_fw-la gordiano_n presbytero_fw-la originem_fw-la duxit_fw-la complures_fw-la etiam_fw-la alii_fw-la inveniuntur_fw-la qui_fw-la de_fw-la sacerdotibus_fw-la nati_fw-la apostolicae_fw-la sedi_fw-la praefuerunt_fw-la see_v here_o be_v nine_o pope_n name_v which_o be_v all_o the_o son_n of_o marry_a clergyman_n and_o yet_o gratian_n conclude_v this_o chapter_n say_v these_o be_v not_o all_o divers_z more_o may_v be_v find_v if_o he_o have_v a_o mind_n to_o look_v after_o they_o yet_o these_o be_v enough_o to_o prove_v the_o practice_n of_o the_o church_n of_o rome_n for_o have_v marry_v priest_n till_o the_o year_n of_o our_o lord_n 158_o when_o anastasius_n flourish_v who_o write_v the_o life_n of_o the_o pope_n say_v bellarm._n the_o script_n eccles._n with_o this_o emphatical_a asseveration_n ut_fw-la notum_fw-la est_fw-la deny_v damasus_n cite_v by_o gratian_n to_o have_v be_v the_o author_n of_o of_o that_o book_n as_o well_o he_o may_v for_o damasus_n live_v in_o the_o year_n 367._o so_o that_o very_o few_o of_o these_o man_n not_o above_o three_o at_o most_o have_v be_v pope_n before_o his_o time_n for_o it_o be_v evident_a that_o agapetus_n who_o be_v reckon_v four_o in_o this_o catalogue_n live_v in_o the_o time_n of_o justinian_n that_o be_v above_o 500_o year_n after_o christ_n for_o by_o his_o courageous_a answer_n he_o keep_v justinian_n from_o embrace_v eutychianism_n say_v he_o think_v he_o 〈◊〉_d come_v to_o a_o christian_a emperor_n but_o he_o have_v find_v a_o pagan_a persecutor_n the_o reason_n be_v the_o emperor_n have_v labour_v to_o persuade_v he_o to_o be_v a_o eutychian_a and_o that_o silverius_n who_o be_v this_o agapetus_n his_o next_o successor_n may_v by_o the_o way_n be_v add_v to_o gratian'ss_n list_v for_o he_o be_v the_o son_n of_o hormisdae_n not_o of_o silverius_n bishop_n of_o rome_n i_o have_v no_o mind_n nor_o leisure_n to_o make_v any_o special_a enquiry_n after_o the_o rest_n and_o i_o need_v not_o for_o if_o you_o will_v consider_v this_o testimony_n serious_o you_o will_v find_v in_o this_o one_o catalogue_n not_o only_a priest_n and_o bishop_n of_o rome_n to_o have_v be_v father_n of_o pope_n which_o be_v enough_o to_o prove_v the_o marriage_n of_o priest_n allow_v in_o that_o particular_a church_n but_o also_o theodorus_n bishop_n of_o jerusalem_n in_o asia_n and_o valerius_n bishop_n of_o hippo_n in_o africa_n to_o have_v be_v father_n of_o two_o of_o your_o ancient_a pope_n which_o be_v enough_o to_o prove_v the_o marriage_n of_o priest_n then_o allow_v in_o the_o catholic_n church_n that_o be_v to_o say_v not_o only_o in_o europe_n but_o also_o in_o asia_n and_o in_o africa_n but_o i_o do_v entreat_v you_o to_o take_v special_a notice_n of_o valerius_n bishop_n of_o hippo_n for_o he_o alone_o may_v very_o well_o make_v you_o misdoubt_v if_o not_o the_o truth_n yet_o the_o authority_n of_o your_o own_o allege_a canon_n since_o it_o be_v incredible_a that_o such_o a_o marry_a bishop_n shall_v live_v at_o hippo_n at_o the_o very_a same_o time_n in_o which_o such_o a_o canon_n be_v make_v at_o carthage_n against_o priest_n marriage_n and_o neither_o confute_v the_o canon_n have_v such_o a_o learned_a priest_n under_o he_o as_o saint_n augustine_n nor_o be_v confute_v by_o it_o have_v so_o many_o enemy_n about_o he_o as_o the_o donatist_n but_o however_o in_o that_o so_o many_o father_n of_o your_o own_o church_n have_v be_v the_o son_n of_o marry_a priest_n it_o will_v be_v discretion_n in_o some_o of_o your_o zealot_n hereafter_o to_o bestow_v better_a language_n upon_o the_o child_n of_o marry_a priest_n for_o fear_v they_o be_v constrain_v to_o reproach_v not_o only_o many_o of_o their_o own_o pope_n but_o even_o the_o whole_a church_n of_o christ_n for_o so_o far_o do_v your_o own_o gratian_n justify_v this_o truth_n as_o to_o assure_v we_o that_o the_o marriage_n of_o priest_n be_v lawful_a at_o that_o time_n in_o every_o country_n over_o all_o the_o christian_a world_n dist._n 56._o c._n 13._o quum_fw-la ergo_fw-la ex_fw-la sacerdotibus_fw-la natiin_n summos_fw-la pontifices_fw-la supra_fw-la leguntur_fw-la esse_fw-la promoti_fw-la non_fw-la sunt_fw-la intelligendi_fw-la de_fw-la fornication_n sed_fw-la de_fw-la legitimis_fw-la conjugiis_fw-la nati_fw-la quae_fw-la sacerdotibus_fw-la ante_fw-la prohibitionem_fw-la ubique_fw-la licita_fw-la erant_fw-la &_o in_o orientali_fw-la ecclesia_fw-la usque_fw-la hodie_fw-la eye_n licere_fw-la probatur_fw-la when_o as_o therefore_o the_o son_n of_o priest_n as_o we_o we_o read_v before_o viz._n cap._n 2._o which_o i_o allege_v have_v be_v promote_v to_o be_v pope_n we_o may_v not_o think_v they_o be_v bear_v to_o those_o priest_n in_o fornication_n but_o in_o lawful_a marriage_n for_o it_o be_v lawful_a everywhere_o that_o be_v in_o all_o the_o christian_a world_n for_o priest_n to_o marry_v before_o the_o prohibition_n and_o in_o the_o eastern_a church_n it_o be_v at_o this_o day_n prove_v to_o be_v lawful_a so_o we_o see_v that_o the_o clergy_n both_o of_o eastern_a and_o western_a church_n do_v plain_o show_v by_o their_o practice_n that_o the_o marriage_n of_o priest_n be_v not_o prohibit_v by_o the_o apostle_n or_o the_o catholic_n church_n and_o therefore_o general_o use_v their_o liberty_n till_o some_o after-prohibition_n deny_v the_o same_o to_o the_o clergy_n of_o the_o western_a church_n and_o the_o new_a glossator_fw-la himself_o who_o confident_o say_v that_o gratian_n be_v mistake_v as_o to_o the_o latin_a church_n show_v little_a reason_n for_o his_o own_o confidence_n because_o no_o pretence_n or_o proof_n for_o the_o other_o mistake_v till_o this_o decree_n of_o siricius_n which_o be_v not_o make_v till_o almost_o 400._o and_o not_o general_o ratify_v or_o receive_v in_o his_o own_o diocese_n till_o above_o a_o 1000_o year_n after_o christ_n for_o so_o baronius_n himself_o have_v record_v that_o in_o the_o year_n 1074._o this_o decree_n of_o prohibit_v priest_n marriage_n be_v force_v upon_o the_o bishop_n of_o italy_n germany_n and_o france_n by_o pope_n gregory_n the_o seven_o after_o they_o have_v unanimous_o gainsay_v and_o most_o earnest_o deprecate_v and_o oppose_v it_o v._n bar._n an._n 1074._o nu_fw-la 37_o 38_o 39_o now_o if_o this_o decree_n be_v not_o general_o receive_v in_o the_o latin_a church_n till_o then_o though_o it_o be_v make_v
according_o binius_fw-la be_v force_v to_o confess_v that_o the_o second_o council_n of_o carthage_n though_o it_o be_v so_o in_o title_n yet_o be_v not_o so_o in_o truth_n but_o be_v such_o a_o second_o as_o have_v at_o least_o five_o before_o it_o post_z quinque_fw-la saltem_fw-la anteriora_fw-la hoc_fw-la quod_fw-la secundum_fw-la appellatur_fw-la habitum_fw-la fuisse_fw-la oportet_fw-la which_o he_o prove_v first_o from_o the_o bishop_n name_n recite_v in_o the_o act_n of_o this_o council_n genedius_n alypius_n faustinus_n who_o be_v not_o bishop_n till_o long_o after_o the_o year_n that_o valentinian_n be_v the_o four_o time_n consul_n second_o from_o the_o very_a word_n of_o this_o very_o second_o canon_n which_o you_o have_v allege_v for_o that_o begin_v thus_o quùm_fw-la in_o praeterito_fw-la consilio_fw-la de_fw-la continentiae_fw-la &_o castitatis_fw-la moderamine_fw-la tractaretur_fw-la relate_v to_o a_o forepast_a council_n which_o forepast_a council_n say_v binius_fw-la be_v that_o african_a council_n celebrate_v the_o first_o year_n of_o pope_n celestine_n which_o be_v the_o year_n 424._o after_o christ_n according_a to_o helvicus_n a_o great_a distance_n sure_a from_o 390._o and_o the_o 37._o canon_n of_o that_o african_a council_n say_v binius_fw-la be_v that_o which_o be_v here_o relate_v to_o the_o like_a he_o affirm_v concern_v fortunatus_n his_o word_n in_o the_o three_o canon_n memini_n praeterito_fw-la consilio_fw-la fuisse_fw-la statutum_fw-la i_o remember_v in_o a_o forepast_a council_n it_o be_v ordain_v where_o say_v the_o same_o binius_fw-la that_o forepast_a council_n be_v the_o forename_a african_a and_o fortunatus_n reflect_v back_o to_o the_o ten_o canon_n of_o that_o council_n but_o if_o this_o council_n in_o which_o be_v so_o few_o bishop_n and_o concern_v which_o be_v so_o many_o uncertainty_n may_v deserve_v the_o credit_n and_o authority_n of_o the_o particular_a african_a church_n yet_o sure_o it_o will_v be_v hard_a to_o prove_v that_o the_o word_n allege_v by_o you_o deserve_v to_o have_v the_o credit_n or_o authority_n of_o a_o canon_n of_o this_o council_n to_o that_o purpose_n for_o which_o and_o according_a to_o that_o sense_n in_o which_o you_o have_v allege_v they_o 3._o wherefore_o three_o i_o make_v bold_a to_o assert_v that_o this_o your_o canon_n as_o you_o have_v apply_v and_o urge_v it_o be_v no_o canon_n of_o the_o african_a council_n call_v the_o second_o of_o carthage_n for_o the_o father_n in_o trullo_n can._n 13._o do_v upon_o this_o very_a occasion_n of_o priest_n continency_n cite_v that_o yery_a numerical_a canon_n of_o carthage_n with_o a_o addition_n of_o other_o word_n and_o in_o another_o sense_n say_v 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d etc._n etc._n we_o know_v that_o those_o who_o meet_v at_o carthage_n and_o take_v care_n of_o the_o grave_n and_o sober_a behaviour_n of_o priest_n do_v say_v that_o at_o some_o proper_a and_o set_v time_n they_o shall_v abstain_v from_o their_o wife_n 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d propriis_fw-la terminis_fw-la à_fw-la consortibus_fw-la abstineant_fw-la so_o that_o this_o and_o no_o other_o but_o this_o be_v the_o doctrine_n which_o the_o second_o council_n of_o carthage_n do_v say_v the_o apostle_n have_v teach_v and_o antiquity_n have_v practise_v and_o this_o be_v no_o more_o than_o what_o we_o find_v in_o saint_n paul_n write_n except_o it_o be_v with_o consent_n for_o a_o time_n that_o you_o may_v give_v yourselves_o unto_o fast_v and_o prayer_n 1_o cor._n 7._o 5._o which_o though_o speak_v general_o of_o all_o marry_a man_n yet_o may_v without_o any_o violence_n to_o the_o text_n and_o with_o great_a zeal_n of_o and_o advantage_n to_o godliness_n be_v appropriate_v à_fw-la fortiori_fw-la to_o the_o marry_a clergy_n but_o for_o priest_n total_a abstain_v from_o wife_n you_o must_v find_v it_o in_o some_o other_o canon_n or_o say_v the_o trullane_n father_n do_v either_o want_n honesty_n in_o mis-citing_a this_o canon_n or_o learn_v in_o misunderstanding_n it_o or_o judgement_n in_o mis-applying_a it_o whereas_o on_o the_o contrary_n they_o be_v so_o far_o from_o want_v any_o of_o these_o that_o they_o have_v moreover_o power_n and_o authority_n to_o have_v reverse_v it_o and_o will_v have_v use_v that_o power_n have_v they_o indeed_o find_v it_o a_o canon_n of_o the_o african_a church_n for_o they_o be_v so_o bold_a as_o plain_o to_o reverse_v a_o canon_n near_o of_o kin_n to_o it_o deliver_v in_o the_o roman_a church_n require_v marry_v man_n if_o they_o be_v make_v priest_n to_o promise_v they_o will_v after_o that_o time_n not_o cohabite_n with_o their_o wife_n and_o to_o assure_v we_o and_o all_o the_o world_n that_o these_o word_n 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d concern_v which_o in_o truth_n be_v all_o the_o controversy_n come_v not_o either_o by_o surreption_n or_o by_o mistake_n into_o their_o canon_n the_o reason_n of_o this_o restriction_n be_v thus_o give_v in_o the_o ensue_a word_n 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d oportet_fw-la enim_fw-la eos_fw-la qui_fw-la altari_fw-la afsident_n quum_fw-la sacra_fw-la manibus_fw-la tractant_fw-la in_fw-la omnibus_fw-la continentes_fw-la esse_fw-la not_o bid_v priest_n contain_v from_o marriage_n at_o all_o time_n but_o only_o at_o such_o time_n as_o they_o be_v to_o administer_v the_o holy_a sacrament_n this_o be_v certain_o the_o sense_n of_o your_o second_o canon_n of_o the_o second_o council_n of_o carthage_n or_o not_o only_a greece_n do_v not_o understand_v carthage_n but_o also_o carthage_n do_v not_o understand_v itself_o whence_o balsamon_n be_v so_o bold_a as_o to_o assert_v in_o plain_a term_n that_o they_o of_o rome_n and_o their_o accomplice_n be_v much_o mistake_v who_o infer_v from_o this_o or_o any_o other_o canon_n of_o the_o council_n of_o carthage_n that_o priest_n and_o deacon_n may_v not_o have_v their_o own_o wife_n 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d but_o be_v bind_v to_o keep_v themselves_o single_a and_o unmarried_a vid._n bals._n in_o can._n 3._o &_o 4._o council_n 3._o carth._n and_o he_o prove_v his_o assertion_n from_o the_o 70._o canon_n of_o the_o three_o council_n of_o carthage_n mean_v the_o 73._o as_o we_o common_o say_v the_o 70._o when_o we_o mean_v the_o 72._o interpreter_n where_o the_o injunction_n be_v plain_a that_o they_o ought_v to_o abstain_v 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d secundum_fw-la proprios_fw-la terminos_fw-la at_o their_o proper_a or_o peculiar_a time_n viz._n at_o the_o time_n of_o their_o administration_n nay_o yet_o more_o aurelius_n who_o be_v say_v to_o have_v propound_v this_o your_o canon_n do_v himself_o thus_o allege_v or_o at_o least_o thus_o interpret_v it_o in_o the_o greek_a canon_n of_o the_o three_o council_n of_o carthage_n as_o they_o be_v enter_v and_o receive_v in_o the_o code_n of_o the_o african_a church_n your_o own_o binius_fw-la be_v my_o witness_n for_o there_o can._n 25._o he_o require_v priest_n to_o abstain_v from_o wife_n only_o at_o some_o proper_a time_n 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d propriis_fw-la terminis_fw-la ab_fw-la uxoribus_fw-la abstineant_fw-la v._n bin._n council_n tom._n 1._o edit_n colon._n p._n 580._o in_o alterâ_fw-la editione_n quorundam_fw-la canonum_fw-la concilii_fw-la tertii_fw-la carth._n ex_fw-la codice_fw-la africano_n but_o the_o latin_a interpreter_n in_o binius_fw-la render_v these_o word_n 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d secundum_fw-la priora_fw-la statuta_fw-la priora_fw-la instead_o of_o propria_fw-la and_o binius_fw-la fo●…lowing_v that_o read_n in_o the_o 37._o canon_n council_n africani_n sub_fw-la coelestino_n &_o benifacio_n and_o prefer_v it_o as_o the_o better_a of_o the_o two_o in_o his_o note_n upon_o council_n carth._n 5._o sub_fw-la anastasio_n cap._n 3._o even_o contrary_a to_o the_o read_n of_o that_o same_o canon_n as_o it_o be_v in_o its_o own_o edition_n make_v i_o suspect_v that_o the_o african_a canon_n have_v not_o be_v derive_v to_o we_o so_o entire_a and_o incorrupt_a in_o the_o latin_a copy_n as_o in_o the_o greek_a wherein_o if_o i_o be_o mistake_v you_o may_v well_o pardon_v my_o mistake_n because_o your_o own_o new_a glossator_fw-la upon_o gratian_n have_v presume_v to_o correct_v the_o latin_a copy_n of_o this_o very_a canon_n as_o he_o have_v find_v it_o in_o the_o book_n then_o common_o receive_v by_o the_o greek_a copy_n leave_v out_o exemplo_fw-la after_o apostoli_fw-la docuerunt_fw-la as_o i_o show_v before_o for_o this_o one_o reason_n among_o other_o that_o he_o find_v it_o not_o in_o the_o greek_a copy_n i_o know_v binius_fw-la be_v of_o another_o mind_n so_o impossible_a be_v it_o there_o shall_v be_v unity_n where_o there_o be_v not_o verity_n and_o say_v concern_v the_o carthage_n canon_n that_o the_o latin_a edition_n be_v of_o a_o great_a authority_n than_o the_o greek_a translation_n but_o confess_v two_o various_a edition_n of_o the_o latin_a canon_n secundum_fw-la propria_fw-la statuta_fw-la and_o priora_fw-la statuta_fw-la and_o not_o be_v able_a to_o show_v any_o more_o than_o one_o translation_n
the_o authority_n of_o a_o particular_a church_n to_o defend_v his_o decree_n notwithstanding_o that_o some_o other_o of_o your_o profession_n will_v fain_o persuade_v the_o world_n that_o the_o pope_n decree_n ought_v to_o be_v receive_v and_o embrace_v as_o the_o infallible_a rule_n of_o the_o whole_a catholic_n church_n 9_o have_v do_v my_o weak_a endeavour_n to_o vindicate_v the_o church_n i_o now_o come_v to_o vindicate_v myself_o and_o to_o make_v good_a my_o discard_v instance_n as_o for_o that_o of_o abraham_n if_o it_o reach_v not_o siricius_n it_o must_v content_v i_o for_o if_o my_o salvation_n shall_v go_v no_o further_o then_o to_o be_v in_o abraham_n bosom_n my_o religion_n may_v seek_v no_o further_o then_o for_o abraham_n righteousness_n and_o he_o must_v be_v to_o i_o a_o bold_a dogmatist_n who_o will_v make_v i_o more_o righteous_a than_o my_o father_n who_o be_o not_o righteous_a but_o for_o be_v his_o son_n and_o if_o saint_n paul_n have_v think_v fit_a to_o argue_v from_o abraham_n faith_n to_o our_o faith_n sure_a i_o be_o not_o mistake_v in_o my_o topic_n for_o argue_v from_o abraham_n righteousness_n to_o our_o righteousness_n and_o yet_o i_o will_v give_v you_o a_o better_a precedent_n than_o saint_n paul_n for_o i_o find_v our_o bless_a saviour_n himself_o so_o argue_v this_o do_v not_o abraham_n john_n 8._o 40._o 10._o as_o for_o my_o instance_n out_o of_o saint_n paul_n it_o be_v better_a to_o marry_v then_o to_o burn_v i_o think_v it_o do_v prove_v siricius_n a_o false_a dogmatist_n for_o he_o say_v it_o be_v not_o better_a to_o marry_v then_o to_o burn_v and_o i_o be_o sure_a that_o both_o part_n of_o the_o contradiction_n can_v be_v true_a and_o dare_v not_o imagine_v that_o siricius_n have_v take_v the_o true_a saint_n paul_n the_o false_a part_n for_o if_o for_o priest_n to_o marry_v be_v to_o be_v in_o the_o flesh_n then_o clear_o it_o be_v better_a for_o priest_n to_o burn_v then_o to_o marry_v notwithstanding_o saint_n paul_n have_v say_v general_o concern_v all_o man_n it_o be_v better_a to_o marry_v then_o to_o burn_v and_o neither_o good_a reason_n nor_o good_a religion_n nor_o good_a manner_n will_v allow_v any_o man_n to_o give_v a_o exception_n upon_o god_n general_a rule_n or_o to_o distinguish_v where_o his_o law_n do_v not_o distinguish_v or_o to_o set_v up_o a_o hypothesis_n against_o his_o thesis_n by_o say_v that_o be_v unlawful_a for_o some_o particular_a man_n which_o he_o have_v declare_v to_o be_v lawful_a for_o all_o man_n or_o to_o say_v that_o put_v a_o man_n in_o the_o state_n of_o sin_n which_o god_n have_v say_v be_v consistent_a with_o the_o state_n of_o righteousness_n for_o this_o be_v to_o give_v earth_n a_o dominion_n over_o heaven_n to_o allow_v man_n a_o legislative_a power_n over_o god_n for_o he_o that_o in_o this_o manner_n judge_v the_o law_n do_v indeed_o condemn_v the_o lawgiver_n according_a to_o that_o assertion_n of_o the_o irrefragable_a doctor_n si_fw-mi enim_fw-la aliquis_fw-la effecit_fw-la aliquid_fw-la quod_fw-la non_fw-la sit_fw-la determinatum_fw-la in_o sacra_fw-la scriptura_fw-la mortaliter_fw-la peccat_fw-la quia_fw-la se_fw-la constituit_fw-la supra_fw-la deum_fw-la halensis_n par._n 1._o qu._n 68_o num_fw-la 1._o art_n 2._o therefore_o i_o dare_v not_o say_v the_o church_n have_v determine_v that_o to_o be_v unlawful_a in_o any_o which_o god_n have_v determine_v to_o be_v lawful_a in_o all_o for_o i_o be_o in_o love_n with_o that_o rule_n in_o the_o angelical_a doctor_n which_o he_o have_v improve_v out_o of_o aristotle_n as_o he_o have_v indeed_o all_o other_o ethic_n in_o his_o quae_fw-la arbitrio_fw-la judicis_fw-la relinquuntur_fw-la viri_fw-la boni_fw-la est_fw-la ut_fw-la sit_fw-la diminitivus_fw-la poenarum_fw-la 22._o qu._n 67._o art_n 4._o ad_fw-la 1._o in_o those_o thing_n which_o the_o law_n have_v leave_v to_o the_o judge_n arbitrement_n it_o be_v the_o part_n of_o a_o good_a man_n to_o diminish_v punishment_n and_o if_o so_o then_o much_o more_o to_o diminish_v not_o to_o increase_v sin_n what_o a_o heathen_a have_v allow_v to_o be_v the_o part_n of_o a_o good_a man_n pray_v let_v a_o christian_a allow_v to_o be_v the_o part_n of_o his_o best_a mother_n and_o not_o suppose_v the_o church_n 10_o cruel_a as_o to_o be_v willing_a to_o increase_v sin_n when_o he_o may_v not_o suppose_v a_o good_a man_n so_o cruel_a as_o to_o be_v willing_a to_o increase_v punishment_n 11._o this_o make_v i_o follow_v the_o trullane_n father_n who_o think_v it_o fit_a can._n 13._o to_o tax_v the_o roman_a church_n for_o make_v a_o canon_n to_o keep_v marry_v priest_n from_o cohabit_v with_o their_o wife_n then_o by_o consent_v to_o such_o a_o canon_n to_o bring_v themselves_o under_o the_o suspicion_n of_o disparage_v or_o disgrace_v marriage_n which_o god_n have_v institute_v by_o his_o law_n and_o both_o honour_a and_o bless_v by_o his_o presence_n for_o the_o whole_a gospel_n say_v they_o cry_v aloud_o what_o god_n have_v join_v let_v not_o man_n put_v asunder_o but_o if_o priest_n that_o be_v marry_v be_v in_o the_o state_n of_o damnation_n let_v we_o say_v not_o god_n but_o the_o devil_n have_v join_v they_o and_o their_o wife_n together_o and_o therefore_o man_n ought_v to_o put_v they_o asunder_o and_o so_o call_v marriage_n in_o they_o not_o god_n but_o the_o devil_n institution_n the_o same_o father_n urge_v further_a that_o of_o saint_n paul_n heb._n 13._o 3._o marriage_n be_v honourable_a in_o all_o to_o prove_v it_o honourable_a in_o priest_n for_o that_o be_v the_o whole_a matter_n then_o in_o debate_n and_o i_o desire_v you_o to_o show_v i_o how_o in_o this_o enuntiation_n marriage_n be_v honourable_a in_o all_o the_o universal_a particle_n all_o do_v signify_v all_o but_o priest_n and_o yet_o in_o another_o enuntiation_n drink_v you_o all_o of_o this_o the_o same_o particle_n all_o do_v signify_v none_o but_o priest_n i_o think_v by_o this_o extraordinary_a kind_n of_o subtlety_n all_o be_v come_v to_o signify_v none_o for_o all_o be_v none_o of_o the_o clergy_n in_o one_o place_n and_o none_o of_o the_o laity_n in_o another_o and_o in_o my_o dull_a sense_n the_o whole_a company_n of_o christian_n be_v either_o clergy_n or_o laity_n i_o will_v yet_o further_o add_v the_o testimony_n of_o adrian_n that_o i_o may_v oppose_v a_o pope_n against_o a_o pope_n both_o for_o the_o credit_n of_o this_o council_n and_o for_o the_o truth_n of_o this_o cause_n for_o i_o find_v he_o in_o gratian_n speak_v these_o word_n sextam_fw-la sanctam_fw-la synodum_fw-la recipio_fw-la cum_fw-la omnibus_fw-la canonibus_fw-la suis_fw-la i_o receive_v the_o six_o holy_a synod_n with_o all_o her_o canon_n gr._n de_fw-la consec_fw-la do_v 3._o c._n 29._o he_o say_v i_o receive_v the_o six_o holy_a synod_n so_o the_o council_n be_v good_a as_o to_o you_o who_o be_v so_o zealous_a for_o the_o pope_n whatever_o it_o be_v to_o other_o he_o say_v with_o all_o her_o canon_n so_o the_o cause_n be_v good_a against_o you_o for_o this_o canon_n be_v receive_v among_o the_o rest_n and_o he_o that_o say_v all_o this_o live_v above_o 800._o year_n after_o christ_n so_o your_o assertion_n be_v not_o good_a that_o the_o apostle_n themselves_o be_v the_o first_o that_o teach_v and_o decree_v that_o priest_n ought_v to_o abstain_v from_o wife_n for_o if_o pope_n adrian_n can_v have_v allege_v the_o least_o particle_n of_o a_o apostolical_a decree_n against_o priest_n marriage_n no_o doubt_n he_o will_v not_o have_v say_v he_o receive_v all_o the_o canon_n mere_o for_o this_o one_o canon_n sake_n which_o have_v be_v make_v of_o purpose_n to_o confute_v his_o own_o church_n and_o chair_n of_o both_o which_o he_o be_v not_o a_o little_a zealous_a mere_o for_o follow_v siricius_n in_o be_v addict_v to_o the_o contrary_a opinion_n choose_v you_o which_o of_o the_o two_o pope_n to_o follow_v siricius_n or_o adrian_n for_o both_o you_o can_v 12._o but_o you_o say_v to_o burn_v do_v not_o here_o signify_v to_o be_v tempt_v but_o to_o fornicate_v i_o can_v think_v saint_n paul_n be_v so_o zealous_a to_o determine_v that_o which_o no_o man_n be_v yet_o so_o impudent_a as_o to_o doubt_v viz._n it_o be_v better_a to_o marry_v then_o to_o fornicate_v for_o that_o be_v no_o more_o in_o effect_n then_o this_o it_o be_v better_a to_o be_v a_o man_n then_o to_o be_v a_o beast_n which_o sure_o be_v not_o the_o doubt_n concern_v which_o the_o corinthian_n have_v desire_v to_o be_v resolve_v therefore_o i_o think_v this_o can_v be_v saint_n paul_n meaning_n it_o be_v better_a to_o marry_v then_o to_o fornicate_v and_o i_o suppose_v you_o will_v think_v so_o too_o when_o you_o shall_v consider_v that_o from_o this_o interpretation_n i_o can_v just_o make_v this_o inference_n that_o if_o priest_n do_v fornicate_v first_o they_o may_v marry_v afterward_o
that_o your_o priest_n be_v convince_v of_o their_o idolatry_n in_o worship_v of_o image_n because_o they_o be_v so_o willing_a to_o shuffle_v off_o the_o second_o commandment_n which_o forbid_v it_o lest_o that_o shall_v also_o convince_v the_o common_a people_n wherein_o a_o late_a german_a bishop_n and_o clergy_n of_o you_o show_v too_o much_o fraud_n to_o be_v account_v man_n of_o conscience_n and_o too_o little_a art_n to_o be_v account_v man_n of_o cunning_a for_o command_v that_o the_o lord_n prayer_n the_o angelical_a salutation_n the_o creed_n and_o ten_o commandment_n shall_v be_v distinct_o and_o leisurable_o repeat_v in_o the_o german_a tongue_n every_o lord_n day_n by_o the_o parish_n priest_n that_o the_o people_n may_v be_v able_a to_o repeat_v understand_v and_o learn_v they_o distinctè_fw-la ac_fw-la tractatim_fw-la ut_fw-la populus_fw-la legentem_fw-la repetitione_n subsequi_fw-la ea_fw-la discere_fw-la &_o memoriae_fw-la mandare_fw-la possit_fw-la synod_n augustensis_fw-la cap._n 25._o yet_o leave_v not_o so_o much_o as_o any_o blind_a footstep_n of_o the_o second_o commandment_n in_o their_o german_a translation_n which_o they_o appoint_v the_o priest_n to_o read_v there_o be_v little_a conscience_n in_o leave_v out_o one_o of_o god_n commandment_n and_o as_o little_a cunning_n in_o command_v the_o parish_n priest_n to_o read_v they_o all_o when_o they_o themselves_o have_v leave_v out_o one_o for_o they_o can_v not_o think_v by_o their_o false_a copy_n which_o quite_o leave_v out_o the_o second_o commandment_n and_o call_v the_o three_o the_o second_o to_o blind_v their_o priest_n though_o they_o do_v think_v by_o it_o to_o blind_v the_o people_n they_o will_v be_v think_v very_o zealous_a in_o teach_v those_o commit_v to_o their_o charge_n all_o the_o fundamental_o of_o salvation_n yet_o purposely_o conceal_v one_o main_a practical_a fundamental_a because_o they_o have_v former_o mis-taught_a or_o at_o least_o mispractise_v the_o same_o find_v it_o more_o agreeable_a with_o their_o honour_n though_o less_o with_o their_o honesty_n to_o let_v the_o people_n continue_v still_o in_o ignorance_n then_o to_o recall_v their_o own_o error_n the_o like_a be_v the_o tender_a care_n and_o conscience_n of_o your_o trent_n father_n to_o instruct_v the_o people_n in_o their_o prayer_n sess._n 22._o cap._n 8._o etsi_fw-la missa_fw-la magnam_fw-la contineat_fw-la populi_fw-la fidelis_fw-la eruditionem_fw-la non_fw-la tamen_fw-la expedire_fw-la visum_fw-la est_fw-la patribus_fw-la ut_fw-la vulgari_fw-la linguâ_fw-la passim_fw-la celebraretur_fw-la ne_fw-la tamen_fw-la oves_fw-la christi_fw-la esuriant_fw-la pastor_n frequent_a aliquid_fw-la in_o missâ_fw-la exponant_fw-la though_o the_o mass_n contain_v in_o it_o very_o great_a and_o necessary_a instruction_n for_o faithful_a people_n yet_o we_o do_v not_o think_v fit_a to_o put_v it_o in_o a_o language_n they_o can_v understand_v notwithstanding_o lest_o christ_n sheep_n shall_v be_v bunger-starved_n the_o pastor_n be_v require_v often_o to_o expound_v some_o part_n of_o it_o a_o great_a seem_a fatherly_a care_n of_o soul_n to_o fear_v they_o may_v perish_v for_o want_v of_o food_n but_o no_o fatherly_a kindness_n nor_o resolution_n rather_o to_o let_v they_o perish_v then_o make_v they_o able_a to_o feed_v themselves_o but_o the_o cause_n be_v the_o same_o in_o both_o the_o people_n ignorance_n be_v to_o keep_v they_o in_o their_o sinful_a obedience_n for_o the_o less_o they_o know_v the_o more_o they_o will_v obey_v in_o thing_n so_o plain_o against_o the_o law_n of_o god_n therefore_o these_o two_o synod_n have_v rather_o the_o common_a people_n shall_v worship_v god_n without_o their_o reason_n then_o with_o their_o conscience_n though_o they_o can_v not_o worship_v as_o man_n without_o their_o reason_n nor_o as_o christian_n but_o with_o their_o conscience_n but_o so_o it_o be_v reason_n and_o conscience_n must_v both_o be_v lay_v aside_o or_o lull_v asleep_o when_o man_n be_v to_o act_v upon_o false_a principle_n as_o in_o this_o particular_a the_o commandment_n be_v to_o be_v throw_v down_o that_o the_o image_n may_v be_v k●…pt_v up_o for_o that_o be_v so_o plain_a in_o its_o prohibition_n and_o so_o powerful_a in_o its_o commination_n that_o if_o the_o people_n have_v understand_v it_o they_o will_v not_o have_v commit_v so_o gross_a idolatry_n or_o will_v full_o soon_o have_v become_v very_o penitent_a idolator_n and_o good_a reason_n for_o image_n be_v but_o a_o relic_n of_o paganism_n exit_fw-la gentili_n consuetudine_fw-la as_o say_v eusibius_n hist._n eccles._n lib._n 7._o cap._n 18._o 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d out_o of_o a_o paganish_a custom_n and_o therefore_o long_o keep_v out_o of_o the_o church_n of_o christian_n and_o long_o keep_v out_o of_o their_o religion_n though_o now_o they_o so_o abound_v in_o your_o church_n and_o religion_n as_o if_o you_o mean_v that_o even_o in_o your_o most_o populous_a city_n these_o your_o new_a god_n shall_v exceed_v and_o outvie_v the_o number_n of_o their_o worshipper_n so_o that_o i_o may_v just_o hint_n at_o your_o picture_n and_o image_n all_o my_o fault_n be_v i_o do_v only_o hint_n at_o they_o i_o will_v now_o make_v some_o part_n of_o amends_o and_o downright_o strike_v at_o they_o though_o by_o other_o man_n hand_n not_o my_o own_o for_o in_o this_o case_n i_o have_v the_o prime_a champion_n of_o christendom_n to_o prove_v that_o image_n be_v long_o keep_v out_o of_o the_o church_n of_o christian_n and_o long_o keep_v out_o of_o their_o religion_n and_o either_o of_o these_o be_v enough_o to_o break_v they_o in_o piece_n 16._o first_o that_o image_n be_v long_o keep_v out_o of_o the_o church_n of_o christian_n and_o for_o this_o we_o have_v the_o testimony_n of_o epiphanius_n for_o the_o greek_a and_o of_o saint_n hierom_n for_o the_o latin_a church_n both_o in_o one_o epistle_n to_o john_n of_o jerusalem_n which_o be_v indict_v or_o compose_v by_o epiphanius_n translate_v and_o approve_v by_o saint_n hierom._n the_o testimony_n be_v in_o these_o word_n cum_fw-la ergo_fw-la hoc_fw-la vidissem_fw-la in_o ecclesiâ_fw-la christi_fw-la contra_fw-la authoritatem_fw-la scripturarum_fw-la hominis_fw-la pendere_fw-la imaginem_fw-la scidi_fw-la illud_fw-la &_o magis_fw-la dedi_fw-la consilum_fw-la custodibus_fw-la ejusdem_fw-la loci_fw-la ut_fw-la pauperem_fw-la mortuum_fw-la eo_fw-la obvolverent_fw-la &_o efferent_fw-la precor_fw-la ut_fw-la jubeas_fw-la presbyteros_fw-la ejusdem_fw-la loci_fw-la deinceps_fw-la praecipere_fw-la in_o ecclesiâ_fw-la christi_fw-la ejusmodi_fw-la vela_fw-la quae_fw-la contra_fw-la religionem_fw-la nostram_fw-la veniunt_fw-la non_fw-la appendi_fw-la the_o story_n be_v this_o epiphanius_n go_v to_o say_v his_o prayer_n in_o a_o church_n at_o anabaltha_n there_o spy_v a_o vail_n or_o curtain_n which_o have_v in_o it_o the_o picture_n of_o christ_n or_o of_o some_o saint_n at_o which_o he_o be_v so_o offend_v that_o he_o cut_v down_o the_o say_a veil_n or_o curtain_n and_o wish_v the_o keeper_n of_o the_o church_n to_o bury_v a_o dead_a man_n therewith_o allege_v it_o be_v against_o the_o authority_n of_o the_o holy_a scripture_n and_o the_o purity_n of_o christian_a religion_n that_o such_o image_n shall_v be_v set_v up_o in_o church_n and_o desire_v the_o bishop_n of_o jerusalem_n in_o who_o diocese_n it_o be_v to_o require_v the_o clergy_n there_o to_o admit_v no_o more_o such_o picture_n or_o image_n into_o that_o church_n contra_fw-la authoritatem_fw-la scripturarum_fw-la contra_fw-la religionem_fw-la nostram_fw-la no_o christian_a bishop_n can_v have_v strong_a argument_n or_o rather_o adjuration_n either_o for_o the_o cast_v out_o or_o the_o keep_n out_o of_o image_n from_o his_o church_n then_o that_o the_o retain_v or_o the_o receive_n of_o they_o be_v against_o the_o authority_n of_o the_o scripture_n the_o custom_n of_o the_o church_n and_o the_o conscience_n of_o religion_n all_o which_o be_v here_o allege_v by_o epiphanius_n for_o he_o that_o say_v contra_fw-la religionem_fw-la nostram_fw-la against_o our_o religion_n do_v appeal_v to_o the_o custom_n of_o christian_n as_o well_o as_o to_o the_o conscience_n of_o christianity_n and_o this_o quotation_n be_v such_o a_o gordian_a not_o to_o your_o cardinal_n that_o after_o all_o his_o pain_n to_o loosen_v and_o untie_v it_o at_o last_o alexander_n like_v he_o cut_v it_o off_o say_v verior_fw-la solutio_fw-la haec_fw-la verba_fw-la esse_fw-la supposititia_fw-la bell._n lib._n 2._o the_o sanct_a cap._n 9_o the_o true_a answer_n be_v the_o word_n be_v supposititious_a but_o word_n entail_v upon_o the_o church_n for_o so_o many_o hundred_o year_n together_o be_v not_o so_o easy_o cut_v off_o the_o same_o authority_n have_v before_o trouble_v waldensis_n yet_o he_o deny_v not_o the_o truth_n of_o the_o story_n only_o say_v that_o epiphanius_n do_v this_o thing_n in_o hatred_n of_o the_o anthropomorphites_n and_o out_o of_o zeal_n not_o according_a to_o knowledge_n wald._n de_fw-fr sacramental_a tit._n 19_o c._n 157._o so_o likewise_o alphonsus_n a_o castro_n lib._n the_o haer._n voce_fw-mi imago_fw-la deny_v not_o the_o