Selected quad for the lemma: authority_n
Text snippets containing the quad
ID |
Title |
Author |
Corrected Date of Publication (TCP Date of Publication) |
STC |
Words |
Pages |
B12489
|
A persvvasion to the English recusants, to reconcile themselues to the Church of England Written for the better satisfaction of those which be ignorant. By Iohn Doue Doctor of Diuinitie.
|
Dove, John, 1560 or 61-1618.
|
1603
(1603)
|
STC 7085; ESTC S110110
|
29,134
|
40
|
constance_n especial_o they_o hold_v such_o a_o principle_n as_o they_o be_v not_o bind_v to_o keep_v faith_n and_o fidelity_n with_o a_o heretic_n but_o suppose_v we_o have_v be_v present_a we_o shall_v have_v stand_v for_o cipher_n and_o not_o for_o a_o number_n because_o they_o be_v link_v together_o in_o the_o same_o confederacy_n to_o suffer_v nothing_o to_o pass_v which_o may_v be_v prejudicial_a to_o the_o see_v of_o rome_n three_o bellarmine_n define_v those_o counsel_n 4._o tom._n 1._o controver_n 4._o cap._n 4._o only_o to_o be_v universal_a where_o all_o bishop_n of_o the_o world_n either_o be_v or_o may_v be_v present_a these_o be_v his_o word_n vbi_fw-la adsunt_fw-la aut_fw-la adesse_fw-la possunt_fw-la omnes_fw-la episcopitotius_fw-la orbis_fw-la and_o in_o the_o next_o chapter_n he_o define_v that_o council_n only_o to_o be_v lawful_a which_o the_o pope_n have_v approve_v and_o the_o catholic_v general_o have_v receive_v but_o neither_o all_o can_v be_v present_a as_o i_o have_v declare_v neither_o have_v the_o great_a part_n of_o catholic_n yet_o receive_v that_o council_n with_o the_o decree_n thereof_o for_o they_o be_v refuse_v by_o the_o catholic_n of_o germany_n france_n hungary_n bohemy_n poland_n as_o our_o own_o experience_n can_v tell_v us._n in_o the_o three_o place_n forasmuch_o as_o i_o have_v show_v you_o that_o christian_n dwell_v in_o one_o place_n be_v to_o meet_v together_o for_o the_o exercise_n of_o their_o religion_n which_o consist_v in_o these_o three_o thing_n prayer_n the_o word_n and_o the_o sacrament_n let_v we_o examine_v the_o word_n which_o we_o teach_v the_o liturgy_n or_o form_n of_o prayer_n which_o we_o use_v the_o manner_n of_o our_o administration_n of_o the_o sacrament_n whereof_o we_o will_v that_o they_o shall_v be_v partaker_n concern_v the_o doctrine_n as_o i_o say_v before_o we_o hold_v with_o they_o the_o same_o creed_n and_o the_o same_o bible_n concern_v which_o bible_n these_o have_v be_v the_o chief_a difference_n between_o they_o and_o we_o which_o follow_v first_o whether_o all_o the_o book_n of_o the_o bible_n be_v canonical_a or_o no_o they_o affirm_v that_o toby_n baruch_n judith_n ecclesiasticus_fw-la wisdom_n the_o maccabee_n and_o the_o fragment_n of_o esther_n &c_n &c_n be_v canonical_a we_o hold_v they_o for_o apocrypha_n they_o prove_v they_o to_o be_v canonical_a out_o of_o saint_n augustine_n we_o that_o they_o be_v apocrypha_n out_o of_o saint_n hierome_n both_o which_o doctor_n be_v of_o no_o small_a authority_n with_o the_o church_n of_o rome_n and_o therefore_o in_o this_o we_o differ_v no_o more_o from_o they_o than_o saint_n hierome_n do_v from_o saint_n augustine_n which_o do_v both_o agree_v and_o be_v easy_o reconcile_v s._n hierome_n interprete_v saint_n augustine_n meaning_n that_o they_o be_v canonical_a enough_o to_o prove_v rule_n of_o life_n not_o ground_n of_o doctrine_n and_o faith_n thus_o saint_n hierome_n answer_v saint_n augustine_n in_o the_o primitive_a church_n thus_o we_o have_v answer_v the_o papist_n of_o our_o age_n and_o bellarmine_n since_o this_o answer_n be_v give_v handle_v this_o controversy_n at_o large_a repli_v not_o against_o our_o answer_n only_o he_o proove_v in_o general_a term_n that_o they_o be_v canonical_a which_o we_o do_v also_o confess_v but_o he_o do_v not_o so_o much_o as_o mention_v this_o destruction_n of_o cannon_n of_o faith_n and_o cannon_n of_o good_a life_n and_o manner_n much_o less_o do_v he_o reply_v against_o it_o therefore_o we_o take_v it_o proconcesso_fw-it as_o a_o thing_n grant_v by_o the_o law_n of_o disputation_n 15._o de_fw-fr verbo_fw-la dei_fw-la lib._n 1._o capitibus_fw-la 7_o 8_o 9_o 10_o 11_o 12_o 13_o 14_o 15._o that_o he_o hold_v as_o we_o hold_v fli_v to_o our_o defence_n and_o so_o rest_v satisfy_v with_o our_o answer_n and_o the_o case_n to_o be_v clear_a between_o we_o both_o second_o a_o question_n have_v be_v debate_v between_o we_o concern_v the_o bible_n forasmuch_o as_o there_o be_v many_o edition_n as_o hebrew_n greek_n latin_a which_o be_v the_o best_a we_o say_v the_o hebrew_n they_o the_o latin_a and_o the_o council_n of_o trent_n have_v obtrude_v to_o we_o one_o only_a latin_a edition_n that_o be_v the_o old_a vulgar_a translation_n and_o decree_v that_o it_o only_o shall_v be_v authentical_a and_o no_o other_o that_o all_o other_o shall_v be_v correct_v by_o it_o and_o it_o by_o none_o we_o grant_v it_o fit_a that_o for_o uniformity_n in_o quotation_n of_o place_n in_o school_n and_o pulpit_n one_o latin_a text_n shall_v be_v use_v and_o we_o can_v be_v content_v for_o the_o antiquity_n thereof_o to_o prefer_v that_o before_o all_o other_o latin_a book_n so_o much_o we_o do_v yield_v to_o the_o council_n but_o forasmuch_o as_o that_o translation_n have_v many_o fault_n as_o all_o other_o translation_n have_v because_o they_o be_v the_o work_n of_o man_n we_o prefer_v the_o original_n that_o be_v the_o old_a testament_n in_o the_o hebrew_n and_o the_o new_a in_o greek_a far_o before_o it_o forasmuch_o as_o they_o be_v write_v by_o the_o finger_n of_o god_n the_o holy_a ghost_n which_o can_v err_v and_o bellarmine_n condescend_v to_o our_o opinion_n as_o more_o sound_a than_o the_o decree_n of_o the_o council_n of_o trent_n show_v that_o wheresoever_o the_o latin_a book_n do_v descent_n one_o from_o another_o that_o it_o may_v be_v discern_v which_o be_v the_o true_a each_o of_o they_o to_o be_v examine_v by_o the_o original_n which_o be_v of_o great_a authority_n and_o the_o latin_a book_n to_o be_v correct_v by_o they_o that_o only_o to_o be_v sound_n which_o agree_v with_o they_o and_o that_o to_o be_v reject_v which_o discent_v from_o they_o his_o word_n be_v these_o ad_fw-la aliud_fw-la de_fw-la emendatione_fw-la latinorum_n codicum_fw-la ad_fw-la hebraeos_fw-la 11_o de_fw-fr verbo_fw-la dei_fw-la lib._n 2._o cap._n 11_o &_o graecos_n respondeo_fw-la quatuor_fw-la temporibus_fw-la licere_fw-la nobis_fw-la recurrere_fw-la all_o fontes_fw-la hebraeos_fw-la &_o graecos_n ut_fw-la illi_fw-la patres_fw-la monent_fw-la primo_fw-la quando_fw-la in_o nostris_fw-la codicibus_fw-la videtur_fw-la esse_fw-la error_n librariorum_fw-la &c_n &c_n secundo_fw-la quando_fw-la latini_n codices_fw-la variant_n ut_fw-la non_fw-la possit_fw-la certò_fw-la status_fw-la quae_fw-la sit_fw-la vera_fw-la vulgata_fw-la lectio_fw-la possumus_fw-la ad_fw-la fontes_fw-la recurrere_fw-la &_o inde_fw-la iwari_fw-la ad_fw-la veram_fw-la lectionem_fw-la inveniendam_fw-la sic_fw-la josue_n 5._o quidam_fw-la latini_n codices_fw-la habent_fw-la quibus_fw-la iuravit_fw-la ut_fw-la ostenderet_fw-la illis_fw-la terram_fw-la lecte_fw-la fluentem_fw-la &_o molle_fw-la quidam_fw-la habent_fw-la ut_fw-la non_fw-la ostenderet_fw-la &c_n &c_n vera_fw-la lectio_fw-la videtur_fw-la esse_fw-la posterior_n no_o in_o hebraeo_fw-la constantèr_fw-la additur_fw-la non._n sicut_fw-la è_fw-la contrariò_fw-la josue_n 11._o quidam_fw-la codices_fw-la habent_fw-la non_fw-la fuit_fw-la civitas_fw-la quae_fw-la non_fw-la se_fw-la traderet_fw-la quidam_fw-la habent_fw-la non_fw-la fuit_fw-la civitas_fw-la quae_fw-la se_fw-la traderet_fw-la et_fw-la hoc_fw-la est_fw-la verius_fw-la quià _fw-la conform_v est_fw-la hebraeo_fw-la &_o verba_fw-la sequentia_fw-la id_fw-la requirunt_fw-la sic_fw-la lucae_n 1_o quidem_fw-la codices_fw-la habent_fw-la redemptionem_fw-la plebisuae_fw-la quidam_fw-la plebi_fw-la suae_fw-la &_o haec_fw-la videtur_fw-la verior_fw-la cùm_fw-la in_o graeco_fw-la sit_fw-la ãâã_d ãâã_d ãâã_d ãâã_d ãâã_d a_o three_o question_n concern_v the_o bible_n be_v whether_o all_o ground_n of_o salvation_n all_o thing_n which_o be_v absolute_o necessary_a for_o a_o christian_a man_n to_o know_v be_v contain_v in_o the_o corpse_n and_o body_n of_o the_o bible_n they_o have_v hold_v in_o time_n past_a that_o the_o bible_n be_v insufficient_a trident._n vide_fw-la council_n trident._n and_o therefore_o they_o add_v unto_o it_o tradition_n which_o they_o call_v unwritten_a verity_n and_o will_v have_v they_o to_o be_v of_o as_o great_a authority_n as_o the_o scripture_n as_o necessary_a to_o be_v believe_v and_o obey_v but_o now_o bellarmine_n as_o if_o he_o be_v ashamed_a of_o that_o ascertion_n do_v relinquish_v it_o and_o after_o he_o have_v speak_v in_o the_o defence_n of_o tradition_n what_o he_o can_v conclude_v that_o all_o thing_n which_o be_v necessary_a be_v contain_v in_o the_o apostle_n his_o word_n be_v these_o primum_fw-la 10_o de_fw-fr verbo_fw-la dei_fw-la lib._n 4._o cap._n 10_o est_fw-la quaedam_fw-la in_o doctrinâ_fw-la christianâ_fw-la tam_fw-la fides_fw-la quam_fw-la morum_fw-la esse_fw-la simpliciter_fw-la omnibus_fw-la necessaria_fw-la ad_fw-la salutem_fw-la qualis_fw-la est_fw-la notitia_fw-la articulorum_fw-la symboli_fw-la apostolici_fw-la item_n congnitio_fw-la decem_fw-la praeceptorum_fw-la &_o nonnullorum_fw-la sacramentorum_fw-la ceterus_fw-la non_fw-la ita_fw-la necessaria_fw-la sunt_fw-la ut_fw-la sine_fw-la eorum_fw-la explicatâ_fw-la notitiâ_fw-la &_o fide_fw-la &_o professione_n saluari_fw-la homo_fw-la non_fw-la possit_fw-la modo_fw-la promptam_fw-la habeat_fw-la voluntatem_fw-la ea_fw-la suscipiendi_fw-la &_o credendi_fw-la quando_fw-la sibi_fw-la fuerint_fw-la legitimè_fw-la per_fw-la ecclesiam_fw-la proposita_fw-la &c_n &c_n