Selected quad for the lemma: authority_n

Word A Word B Word C Word D Occurrence Frequency Band MI MI Band Prominent
authority_n apostle_n bishop_n successor_n 2,181 5 9.3340 5 false
View all documents for the selected quad

Text snippets containing the quad

ID Title Author Corrected Date of Publication (TCP Date of Publication) STC Words Pages
A42048 The grand presvmption of the Roman Church in equalling their own traditions to the written word of God by Francis Gregory. Gregory, Francis, 1625?-1707. 1675 (1675) Wing G1894; ESTC R13146 76,854 132

There are 3 snippets containing the selected quad. | View original text

upon_o record_n to_o the_o contrary_a 11.34_o if_o any_o man_n hunger_n let_v he_o eat_v at_o home_n oct._n hence_o luther_n tell_v king_n henry_n the_o eight_o apud_fw-la nos_fw-la non_fw-la peccat_fw-la qui_fw-la modestè_fw-la ederit_fw-la &_o biberit_fw-la ante_fw-la communionem_fw-la with_o we_o the_o man_n do_v not_o sin_n who_o eat_v or_o drink_v moderate_o before_o the_o sacrament_n and_o it_o be_v well_o know_v that_o the_o primitive_a christian_n who_o be_v very_o tender_a of_o all_o apostolical_a institution_n do_v at_o least_o in_o some_o place_n and_o upon_o some_o day_n in_o imitation_n of_o our_o bless_a saviour_n receive_v the_o sacrament_n after_o supper_n so_o much_o may_v we_o collect_v from_o that_o expression_n of_o st._n austin_n who_o grant_v januarium_fw-la institutum_fw-la esse_fw-la multis_fw-la locis_fw-la ut_fw-la die_fw-la paschae_fw-la post_fw-la refectionem_fw-la deo_fw-la offeratur_fw-la etc._n etc._n that_o it_o be_v the_o custom_n of_o many_o place_n to_o offer_v the_o eucharist_n to_o god_n after_o meat_n and_o sozomen_n tell_v we_o 19_o that_o some_o also_o dine_v before_o the_o reception_n of_o the_o sacrament_n 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d they_o come_v together_o on_o the_o sabbath_n towards_o the_o evening_n and_o have_v already_o dine_v they_o partake_v of_o the_o mystery_n 11.21_o from_o this_o authority_n cornelius_n à_fw-la lapide_fw-la be_v force_v to_o acknowledge_v thus_o much_o perduravit_fw-la hic_fw-la mos_fw-la in_o nonnullis_fw-la ecclesiis_fw-la per_fw-la multa_fw-la secula_fw-la this_o custom_n of_o eat_v before_o the_o sacrament_n continue_v in_o some_o church_n for_o many_o age_n and_o yet_o be_v fast_v a_o apostolical_a institution_n be_v it_o indeed_o consuetudo_fw-la necessariò_fw-la servanda_fw-la a_o custom_n that_o must_v of_o necessity_n be_v observe_v 14._o as_o bellarmine_n contend_v but_o since_o tertullian_n have_v give_v we_o a_o fair_a intimation_n vxorem_fw-la in_o that_o expression_n of_o he_o non_fw-la sciet_fw-la maritus_fw-la quid_fw-la ante_fw-la omnem_fw-la cibum_fw-la sumas_fw-la etc._n etc._n that_o in_o his_o time_n the_o sacrament_n be_v receive_v before_o all_o other_o food_n since_o nazianzen_n have_v assure_v we_o 40._o that_o the_o eucharist_n be_v celebrate_v in_o his_o church_n 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d before_o supper_n 118._o and_o since_o st._n austin_n have_v tell_v we_o per_fw-la universum_fw-la orbem_fw-la mos_fw-la iste_fw-la servatur_fw-la the_o custom_n of_o receive_v the_o lord_n supper_n fast_v be_v observe_v by_o the_o whole_a christian_a church_n throughout_o the_o world_n we_o look_v upon_o it_o as_o a_o laudable_a practice_n and_o use_v it_o as_o a_o ancient_a rite_n though_o it_o will_v be_v hard_a to_o prove_v it_o a_o apostolical_a institution_n for_o st._n austine_n placuit_fw-la spiritui_fw-la sancto_fw-la etc._n etc._n urge_v by_o bellarmine_n will_v not_o evince_v it_o no_o not_o upon_o the_o principle_n of_o his_o own_o church_n for_o it_o be_v well_o know_v that_o the_o pope_n and_o his_o council_n do_v common_o ascribe_v to_o the_o holy_a ghost_n as_o well_o their_o own_o determination_n as_o the_o tradition_n of_o christ_n apostle_n but_o although_o our_o receive_v the_o eucharist_n fast_v be_v grant_v to_o be_v the_o dictate_v of_o god_n holy_a spirit_n signify_v to_o the_o church_n either_o by_o the_o apostle_n themselves_o or_o their_o immediate_a successor_n in_o that_o age_n wherein_o the_o extraordinary_a revelation_n of_o the_o holy_a ghost_n be_v as_o yet_o continue_v though_o i_o say_v this_o ceremony_n of_o receive_v the_o sacrament_n fast_v be_v certain_o of_o divine_a or_o apostolical_a institution_n yet_o doubtless_o several_a rite_n recommend_v and_o use_v by_o the_o roman_a church_n in_o the_o administration_n of_o this_o sacrament_n be_v not_o so_o for_o who_o command_v that_o the_o sacramental_a bread_n must_v needs_o be_v break_v into_o three_o piece_n as_o if_o there_o be_v some_o great_a mystery_n signify_v by_o a_o threefold_a fraction_n who_o require_v the_o circumgestation_n of_o the_o host_n who_o command_v the_o priest_n to_o sign_n himself_o the_o altar_n the_o book_n the_o element_n and_o all_o the_o congregation_n with_o the_o cross_n be_v it_o some_o apostle_n or_o their_o own_o alexander_n which_o ordain_v that_o the_o sacramental_a wine_n shall_v be_v mix_v with_o water_n what_o warrant_n can_v be_v pretend_v from_o the_o command_n or_o example_n of_o christ_n or_o any_o apostle_n of_o he_o for_o put_v the_o consecrate_a bread_n not_o into_o the_o hand_n but_o the_o mouth_n of_o their_o communicant_o i_o remember_v that_o canon_n of_o the_o council_n of_o altissiodorum_n a_o town_n in_o france_n 36._o non_fw-la licet_fw-la mulieri_fw-la nudâ_fw-la manu_fw-la eucharistiam_fw-la sumere_fw-la it_o be_v not_o lawful_a for_o a_o woman_n to_o receive_v the_o sacrament_n with_o a_o bare_a and_o naked_a hand_n no_o if_o she_o want_v she_o dominical_a her_o linen_n glove_n non_fw-la communicet_fw-la let_v she_o not_o partake_v of_o the_o sacrament_n that_o be_v their_o law_n canonum_fw-la i_o remember_v also_o another_o canon_n establish_v by_o a_o council_n assemble_v in_o constantinople_n which_o run_v thus_o 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d the_o communicant_a must_v frame_v his_o hand_n into_o the_o figure_n of_o a_o cross_n and_o how_o that_o must_v be_v do_v too_o there_o be_v a_o jesuit_n who_o thus_o instruct_v we_o ult_n dexterâ_fw-la superpositâ_fw-la sinistrae_fw-la in_o modum_fw-la crucis_fw-la etc._n etc._n certain_o these_o canon_n be_v so_o superstitious_a that_o they_o savour_v of_o a_o pope_n rather_o than_o a_o apostle_n but_o however_o they_o give_v sufficient_a evidence_n that_o the_o eucharist_n of_o old_a be_v receive_v by_o the_o communinicants_n with_o their_o hand_n not_o their_o mouth_n the_o truth_n be_v the_o roman_a church_n have_v no_o more_o warrant_n from_o any_o apostolical_a tradition_n for_o these_o and_o some_o other_o ceremony_n use_v therein_o about_o the_o eucharist_n than_o they_o have_v for_o their_o half-communion_n whereby_o against_o the_o institution_n of_o christ_n the_o discourse_n of_o st._n paul_n and_o the_o evidence_n of_o primitive_a practice_n the_o laiety_n be_v unworthy_o rob_v of_o half_a the_o sacrament_n and_o be_v admit_v only_o to_o a_o 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d a_o dry_a feast_n indeed_o it_o be_v very_o evident_a that_o these_o and_o many_o other_o usage_n and_o doctrine_n receive_v in_o the_o roman_a church_n be_v not_o the_o doctrine_n and_o practice_n teach_v and_o require_v by_o christ_n or_o st._n paul_n no_o such_o they_o be_v as_o have_v no_o countenance_n from_o any_o clear_a text_n of_o prophet_n evangelist_n or_o apostle_n and_o because_o it_o be_v so_o because_o the_o scripture_n will_v never_o justify_v those_o practice_n and_o assertion_n of_o they_o they_o be_v resolve_v and_o indeed_o much_o oblige_v in_o point_n of_o honour_n to_o seek_v out_o for_o other_o argument_n to_o prove_v they_o and_o what_o they_o be_v we_o shall_v now_o consider_v ii_o the_o champion_n of_o the_o roman_a church_n do_v endeavour_v to_o prove_v their_o tradition_n to_o be_v apostolical_a by_o the_o testimony_n of_o their_o own_o bishop_n as_o if_o they_o be_v infallible_a thus_o that_o the_o yearly_a renovation_n of_o their_o chrism_n be_v a_o apostolical_a tradition_n do_v bellarmine_n offer_v to_o prove_v by_o the_o authority_n of_o pope_n fabian_n who_o in_o his_o second_o epistle_n to_o the_o bishop_n of_o the_o eastern_a church_n tell_v they_o thus_o ista_fw-la à_fw-la sanctis_fw-la apostolis_n &_o eorum_fw-la successoribus_fw-la accepimus_fw-la vobísque_fw-la tenenda_fw-la mandamus_fw-la it_o be_v that_o which_o we_o have_v receive_v from_o the_o apostle_n and_o their_o successor_n and_o so_o we_o require_v from_o you_o its_o observation_n to_o this_o he_o add_v the_o testimony_n of_o innocent_a the_o first_o who_o in_o his_o first_o epistle_n to_o decentius_n say_v si_fw-la instituta_fw-la ecclesiastica_fw-la ut_fw-la sunt_fw-la à_fw-la beatis_fw-la apostolis_n tradita_fw-la integra_fw-la vellent_fw-la seruare_fw-la domini_fw-la sacerdotes_fw-la etc._n etc._n if_o our_o lord_n priest_n will_v entire_o observe_v the_o institution_n of_o the_o church_n as_o they_o be_v deliver_v by_o the_o bless_a apostle_n etc._n etc._n now_o to_o these_o and_o the_o like_a testimony_n of_o the_o roman_a bishop_n which_o be_v cite_v in_o the_o defence_n of_o such_o and_o such_o tradition_n we_o have_v two_o thing_n to_o answer_v 1._o the_o roman_a bishop_n that_o have_v plead_v for_o the_o unwritten_a tradition_n of_o that_o church_n be_v not_o competent_a witness_n nor_o do_v their_o testimony_n deserve_v to_o be_v admit_v in_o matter_n of_o this_o concern_v it_o be_v notorious_o know_v that_o there_o be_v several_a tradition_n maintain_v by_o the_o roman_a church_n that_o be_v very_o advantageous_a to_o their_o bishop_n and_o other_o of_o their_o clergy_n too_o and_o that_o upon_o several_a account_n that_o doctrine_n which_o teach_v the_o pope_n primacy_n and_o supremacy_n over_o all_o other_o bishop_n and_o secular_a prince_n make_v much_o for_o
non_fw-la dixit_fw-la temerarium_fw-la est_fw-la velle_fw-la praesumere_fw-la &_o dicere_fw-la to_o affirm_v what_o those_o thing_n be_v which_o christ_n himseif_n do_v not_o now_o declare_v be_v rash_a and_o bold_a quis_fw-la nostrûm_fw-la dicat_fw-la ista_fw-la vel_fw-la illa_fw-la sunt_fw-la who_o of_o we_o can_v tell_v whether_o it_o be_v this_o or_o that_o and_o yet_o for_o all_o this_o whatever_o st._n austin_n think_v that_o jesuit_n maldonate_fw-it as_o if_o he_o know_v what_o christ_n be_v please_v as_o yet_o to_o conceal_v tell_v we_o with_o more_o of_o confidence_n than_o truth_n dicimus_fw-la ex_fw-la hoc_fw-la loco_fw-la constare_fw-la christum_fw-la non_fw-la omne_fw-la dixisse_fw-la quae_fw-la ad_fw-la salutem_fw-la nostram_fw-la putabat_fw-la pertinere_fw-la idémque_fw-la fecisse_fw-la spiritum_fw-la sanctum_fw-la credendum_fw-la etc._n etc._n from_o the_o warrant_n of_o this_o text_n we_o do_v affirm_v that_o christ_n tell_v not_o his_o disciple_n whatever_o he_o think_v pertinent_a to_o our_o salvation_n and_o that_o the_o holy_a ghost_n do_v not_o afterward_o do_v it_o neither_o we_o have_v cause_n to_o believe_v nay_o to_o make_v way_n for_o ecclesiastical_a tradition_n and_o the_o pope_n authority_n to_o create_v new_a article_n of_o faith_n he_o make_v bold_a to_o add_v thus_o much_o idem_fw-la ab_fw-la apostolis_n factum_fw-la ut_fw-la non_fw-la omne_fw-la scripta_fw-la multa_fw-la etiam_fw-la nè_fw-la viuâ_fw-la voce_fw-la traderent_fw-la the_o same_o thing_n be_v do_v by_o the_o apostle_n too_o insomuch_o that_o they_o do_v not_o deliver_v all_o matter_n of_o salvation_n in_o their_o write_n no_o nor_o many_o so_o much_o as_o by_o word_n of_o mouth_n it_o be_v strange_a to_o think_v into_o what_o absurdity_n and_o contradiction_n the_o romanist_n do_v run_v themselves_o that_o they_o may_v justify_v those_o doctrine_n and_o practice_n which_o they_o be_v loath_a to_o part_v with_o for_o this_o jesuit_n maldonate_fw-it declare_v his_o opinion_n that_o there_o be_v some_o matter_n of_o salvation_n that_o be_v neither_o teach_v by_o christ_n nor_o by_o his_o spirit_n nor_o by_o his_o apostle_n either_o by_o write_v or_o tradition_n and_o yet_o cardinal_n bellarmine_n do_v positive_o affirm_v that_o the_o church_n of_o rome_n hold_v no_o doctrine_n maintain_v no_o tradition_n save_v only_o such_o as_o they_o can_v clear_o prove_v to_o be_v from_o christ_n or_o his_o apostle_n but_o as_o to_o those_o forename_a discourse_n wherein_o our_o bless_a saviour_n do_v private_o instruct_v his_o apostle_n and_o whereupon_o the_o roman_a church_n do_v mighty_o ground_n their_o doctrine_n of_o tradition_n though_o it_o can_v be_v certain_o discover_v what_o be_v the_o very_a subject_a and_o particular_a argument_n of_o our_o saviour_n frequent_a talk_n with_o his_o disciple_n at_o his_o several_a apparition_n to_o they_o after_o his_o resurrection_n yet_o perhaps_o some_o probable_a guess_n may_v be_v give_v and_o according_o several_a conjecture_n be_v offer_v we_o by_o interpreter_n 2._o so_o origen_n 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d etc._n etc._n what_o be_v those_o many_o thing_n which_o christ_n have_v to_o say_v to_o his_o apostle_n which_o they_o can_v not_o bear_v he_o answer_v thus_o 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d etc._n etc._n it_o be_v the_o design_n of_o our_o bless_a saviour_n to_o teach_v his_o disciple_n the_o utter_a abolition_n of_o the_o ceremonial_a law_n and_o the_o mosaical_a ordinance_n so_o st._n chrysostom_n guess_v too_o 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d etc._n etc._n whether_o our_o saviour_n speak_v of_o the_o abrogation_n of_o the_o law_n etc._n etc._n and_o to_o this_o christ_n may_v well_o refer_v when_o he_o say_v i_o have_v yet_o many_o thing_n to_o say_v but_o you_o can_v bear_v they_o now_o consider_v how_o hard_o it_o be_v for_o they_o who_o be_v jew_n and_o the_o profess_a disciple_n of_o moses_n to_o embrace_v a_o new_a religion_n and_o quit_v the_o principle_n of_o that_o wherein_o they_o have_v be_v bear_v and_o breed_v nor_o indeed_o have_v this_o discourse_n as_o yet_o be_v seasonable_a because_o the_o ceremonial_a law_n be_v not_o abrogate_a till_o the_o sacrifice_n death_n and_o passion_n of_o christ_n which_o then_o be_v not_o actual_o accomplish_v but_o beside_o this_o guest_n of_o origen_n and_o chrysostom_n st._n austin_n give_v we_o some_o ground_n for_o another_o when_o he_o tell_v we_o locum_fw-la mori_n pro_fw-la christo_fw-la nondum_fw-la idonei_fw-la erant_fw-la apostoli_fw-la the_o apostle_n be_v not_o as_o yet_o fit_a and_o strong_a enough_o to_o die_v for_o christ_n which_o expression_n give_v we_o a_o fair_a intimation_n of_o st._n austine_n judgement_n concern_v our_o saviour_n word_n i_o have_v many_o thing_n yet_o to_o say_v but_o about_o what_o probable_o about_o their_o suffering_n and_o martyrdom_n but_o say_v christ_n you_o can_v bear_v they_o now_o but_o why_o not_o now_o sure_o it_o be_v now_o a_o time_n of_o trouble_n and_o sorrow_n with_o they_o their_o heart_n be_v almost_o break_v already_o with_o the_o consideration_n of_o their_o dear_a master_n approach_a death_n and_o passion_n and_o therefore_o say_v st._n austin_n nunquid_fw-la debuit_fw-la illis_fw-la ovibus_fw-la dici_fw-la in_o illo_fw-la tentationis_fw-la articulo_fw-la quòd_fw-la certare_fw-la usque_fw-la ad_fw-la mortem_fw-la pro_fw-la veritate_fw-la oportebat_fw-la &_o pro_fw-la christi_fw-la nomine_fw-la vel_fw-la doctrina_fw-la sanguinem_fw-la fundere_fw-la be_v it_o seasonable_a for_o christ_n to_o tell_v his_o apostle_n in_o this_o juncture_n of_o time_n and_o hour_n of_o temptation_n since_o as_o yet_o they_o be_v but_o as_o sheep_n infirm_a and_o weak_a that_o they_o must_v expect_v to_o shed_v their_o blood_n and_o suffer_v death_n for_o the_o truth_n doctrine_n and_o name_n of_o christ_n no_o our_o saviour_n be_v please_v to_o reserve_v these_o lesson_n that_o as_o yet_o may_v have_v seem_v too_o harsh_a as_o origen_n word_n it_o 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d for_o a_o fit_a opportunity_n namely_o the_o time_n after_o his_o own_o passion_n and_o resurrection_n that_o these_o opinion_n of_o origen_n chrysostom_n and_o austin_n concern_v the_o matter_n of_o our_o saviour_n personal_a discourse_n with_o his_o apostle_n betwixt_o his_o resurrection_n and_o ascension_n which_o the_o romanist_n urge_v for_o their_o tradition_n be_v but_o conjectural_a we_o do_v acknowledge_v but_o withal_o we_o do_v avouch_v that_o they_o be_v ten_o time_n more_o probable_a than_o that_o of_o lorinus_n for_o that_o the_o many_o thing_n which_o the_o apostle_n can_v not_o yet_o bear_v and_o therefore_o christ_n do_v not_o deliver_v till_o after_o his_o resurrection_n shall_v be_v such_o as_o concern_v the_o abolition_n of_o the_o mosaical_a law_n or_o the_o disciple_n own_o suffering_n rather_o than_o the_o authority_n of_o the_o roman_a bishop_n the_o invocation_n of_o saint_n and_o other_o superstitious_a doctrine_n and_o practice_n now_o teach_v and_o use_v in_o the_o roman_a church_n as_o deliver_v by_o christ_n in_o his_o forename_a private_a discourse_n with_o his_o apostle_n be_v much_o more_o consonant_a to_o christian_a religion_n humane_a reason_n and_o the_o authority_n of_o the_o write_a word_n and_o if_o so_o if_o we_o may_v take_v the_o judgement_n of_o origen_n chrysostom_n and_o austin_n who_o opinion_n in_o this_o matter_n be_v countenance_v by_o holy_a writ_n rather_o than_o the_o judgement_n of_o lorinus_n who_o opinion_n in_o this_o case_n the_o scripture_n themselves_o oppose_v though_o there_o be_v in_o this_o business_n no_o certainty_n on_o either_o side_n yet_o if_o we_o have_v fair_a probability_n on_o our_o part_n then_o the_o romanist_n have_v on_o they_o if_o it_o be_v more_o likely_a that_o the_o many_o thing_n which_o christ_n have_v to_o say_v before_o his_o passion_n but_o do_v not_o for_o prudentiall_a consideration_n actual_o declare_v till_o after_o his_o resurrection_n may_v concern_v as_o the_o forename_a father_n probable_o think_v the_o abrogation_n of_o the_o jewish_a religion_n the_o call_v of_o the_o gentile_n and_o the_o martyrdom_n of_o his_o apostle_n rather_o than_o those_o unwarrantable_a tradition_n for_o which_o the_o romanist_n do_v now_o contend_v how_o then_o come_v bellarmine_n to_o assert_v that_o they_o be_v not_o write_v but_o upon_o the_o whole_a matter_n the_o truth_n be_v this_o since_o it_o be_v altogether_o impossible_a to_o find_v out_o what_o those_o many_o thing_n be_v which_o christ_n have_v to_o teach_v his_o disciple_n before_o his_o death_n but_o do_v not_o do_v it_o because_o as_o yet_o they_o can_v not_o bear_v they_o till_o after_o his_o resurrection_n it_o be_v equal_o impossible_a to_o prove_v that_o they_o be_v or_o be_v not_o register_v but_o if_o the_o romanist_n be_v of_o another_o mind_n and_o will_v undertake_v by_o infallible_a testimony_n to_o demonstrate_v to_o we_o what_o be_v the_o particular_a matter_n of_o our_o saviour_n several_a discourse_n at_o the_o time_n of_o his_o several_a apparition_n to_o his_o apostle_n before_o his_o ascension_n then_o will_v we_o also_o
christ_n miracle_n be_v not_o write_v yet_o there_o be_v enough_o record_v to_o confirm_v our_o faith_n so_o st._n john_n assure_v we_o these_o be_v write_v that_o you_o may_v believe_v that_o jesus_n be_v the_o christ_n the_o son_n of_o god_n and_o that_o believe_v you_o may_v have_v life_n through_o his_o name_n and_o methinks_v since_o the_o evangelist_n have_v write_v as_o st._n chrysostom_n do_v express_v and_o affirm_v 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d so_o many_o of_o christ_n miracle_n as_o be_v a_o sufficient_a ground_n of_o faith_n such_o a_o faith_n as_o will_v undoubted_o save_v we_o we_o need_v not_o run_v to_o tradition_n for_o more_o but_o however_o though_o the_o evangelist_n have_v omit_v such_o and_o such_o of_o our_o saviour_n miracle_n yet_o that_o be_v no_o proof_n that_o they_o have_v also_o omit_v such_o and_o such_o material_a doctrine_n of_o he_o that_o be_v necessary_a to_o faith_n manner_n and_o salvation_n which_o must_v therefore_o be_v supply_v as_o the_o roman_a church_n pretend_v by_o such_o and_o such_o unwritten_a tradition_n but_o yet_o 3._o there_o be_v some_o other_o scripture_n urge_v by_o our_o adversary_n which_o they_o hope_v and_o make_v poor_a ignorant_a soul_n believe_v will_v infallible_o do_v their_o work_n such_o text_n wherein_o tradition_n be_v not_o only_o mention_v but_o in_o express_a term_n recommend_v and_o enjoin_v too_o 2.15_o that_o of_o st._n paul_n be_v one_o stand_v fast_o and_o hold_v the_o tradition_n which_o you_o have_v be_v teach_v whether_o by_o word_n or_o our_o epistle_n the_o observation_n of_o tradition_n be_v that_o which_o st._n paul_n do_v here_o require_v and_o elsewhere_o commend_v too_o 11.2_o i_o praise_v you_o brethren_z that_o you_o keep_v 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d the_o tradition_n as_o i_o deliver_v they_o to_o you_o hoc_fw-la loco_fw-la se_fw-la armant_fw-la papistae_fw-la ad_fw-la tuendas_fw-la svas_fw-la traditiones_fw-la say_v calvin_n the_o papist_n arm_v themselves_o with_o this_o text_n to_o defend_v their_o tradition_n so_o do_v cornelius_n à_fw-la lapide_fw-la who_o say_v but_o without_o a_o warrant_n hinc_fw-la manifestè_fw-la sequitur_fw-la non_fw-la omne_fw-la quae_fw-la fidem_fw-la &_o mores_fw-la spectant_fw-la esse_fw-la scripta_fw-la sed_fw-la multa_fw-la viuâ_fw-la voce_fw-la tradidisse_fw-la paulum_fw-la &_o apostolos_fw-la it_o be_v evident_a from_o hence_o that_o all_o thing_n which_o concern_v faith_n and_o manner_n be_v not_o write_v but_o that_o st._n paul_n and_o other_o apostle_n do_v deliver_v many_o thing_n by_o word_n of_o mouth_n and_o thus_o estius_n observe_v out_o of_o theophylact_fw-mi who_o word_n be_v these_o 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d it_o be_v clear_a from_o this_o text_n that_o st._n paul_n and_o other_o apostle_n deliver_v many_o thing_n which_o they_o commit_v not_o to_o write_n and_o thence_o estius_n do_v thus_o infer_v locus_fw-la hic_fw-la palàm_fw-la facit_fw-la pro_fw-la traditionibus_fw-la non_fw-la scriptis_fw-la iisque_fw-la necessariò_fw-la tenendis_fw-la this_o place_n be_v a_o clear_a evidence_n for_o unwritten_a tradition_n and_o prove_v it_o necessary_a to_o observe_v they_o in_o answer_n to_o this_o text_n we_o shall_v inquire_v into_o these_o three_o thing_n 1._o we_o shall_v inquire_v what_o tradition_n st._n paul_n here_o mean_v what_o their_o nature_n be_v whether_o they_o concern_v matter_n of_o faith_n and_o any_o such_o point_n as_o be_v necessary_a to_o salvation_n or_o whether_o they_o respect_v such_o thing_n only_o as_o concern_v order_n and_o decency_n the_o exterior_a discipline_n and_o government_n of_o the_o church_n let_v we_o view_v the_o word_n again_o and_o consider_v what_o st._n chrysostom_n think_v concern_v they_o i_o praise_v you_o brethren_z that_o you_o remember_v i_o in_o all_o thing_n and_o keep_v the_o tradition_n etc._n etc._n here_o st._n chrysostom_n put_v this_o question_n 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d what_o all_o thing_n do_v the_o apostle_n mean_v he_o answer_v 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d st._n paul_n discourse_n have_v be_v about_o not_o wear_v of_o long_a hair_n and_o not_o be_v cover_v in_o the_o church_n and_o for_o their_o observation_n of_o his_o tradition_n in_o these_o matter_n only_o do_v he_o now_o commend_v they_o so_o think_v st._n chrysostom_n and_o learned_a grotius_n be_v of_o the_o same_o mind_n too_o who_o tell_v we_o hîc_fw-la significat_fw-la praecepta_fw-la quaedam_fw-la pertinentia_fw-la ad_fw-la 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d st._n paul_n by_o his_o tradition_n do_v here_o mean_a nothing_o else_o but_o certain_a rule_n which_o he_o have_v former_o deliver_v to_o the_o corinthian_n concern_v decency_n and_o order_n and_o if_o these_o be_v the_o tradition_n in_o the_o text_n pray_v who_o gainsay_v they_o not_o the_o church_n of_o england_n no_o nor_o the_o calvinist_n neither_o for_o do_v not_o calvin_n himself_o thus_o acknowledge_v 11.2_o ego_fw-la autem_fw-la non_fw-la nego_fw-la quin_fw-la aliquae_fw-la fuerint_fw-la apostolorum_fw-la traditiones_fw-la non_fw-la scriptae_fw-la sed_fw-la non_fw-la concedo_fw-la fuisse_fw-la doctrinae_fw-la part_n nee_n de_fw-fr rebus_fw-la ad_fw-la salutem_fw-la necessariis_fw-la quid_fw-la igitur_fw-la quae_fw-la pertinerent_fw-la ad_fw-la ordinem_fw-la &_o politiam_fw-la i_o deny_v not_o but_o that_o there_o be_v some_o apostolical_a tradition_n unwritten_a but_o i_o do_v not_o grant_v they_o to_o be_v matter_n of_o doctrine_n and_o necessary_a to_o salvation_n but_o what_o be_v they_o then_o why_o such_o as_o concern_v order_n and_o government_n and_o the_o truth_n be_v that_o these_o tradition_n mention_v by_o st._n paul_n in_o the_o forename_a text_n be_v any_o other_o the_o romanist_n can_v never_o prove_v and_o consequent_o gain_v no_o advantage_n from_o they_o 2._o we_o shall_v inquire_v whether_o these_o tradition_n mention_v by_o st._n paul_n as_o deliver_v by_o word_n of_o mouth_n may_v not_o afterward_o be_v write_v it_o be_v sure_a that_o the_o tradition_n in_o the_o text_n if_o as_o st._n chrysostom_n and_o grotius_n have_v conjecture_v they_o be_v only_o such_o as_o concern_v order_n and_o decency_n and_o particular_o about_o wear_v of_o hair_n and_o uncover_v the_o head_n in_o holy_a assembly_n they_o be_v record_v and_o that_o in_o the_o selfsame_a chapter_n too_o and_o it_o be_v very_o possible_a that_o whatsoever_o in_o any_o other_o place_n st._n paul_n style_v a_o tradition_n may_v afterward_o be_v write_v notwithstanding_o i_o remember_v grotius_n tell_v we_o 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d est_fw-la id_fw-la quod_fw-la docetur_fw-la whatsoever_o be_v teach_v whether_o by_o word_n or_o writing_n be_v call_v a_o tradition_n it_o be_v use_v in_o both_o sense_n by_o the_o ancient_a father_n yea_o and_o by_o the_o apostle_n too_o thus_o st._n cyprian_n 74._o vnde_fw-la est_fw-la ista_fw-la traditio_fw-la utrúmne_fw-la de_fw-fr dominica_n &_o evangelica_n authoritate_fw-la descendens_fw-la a_fw-fr de_fw-fr apostolorum_fw-la mandatis_fw-la atque_fw-la epistolis_fw-la veniens_fw-la whence_o be_v that_o tradition_n come_v it_o from_o the_o authority_n of_o our_o lord_n and_o his_o gospel_n or_o from_o the_o command_v and_o epistle_n of_o his_o apostle_n it_o be_v evident_a by_o this_o expression_n that_o st._n cyprian_n acknowledge_v that_o though_o this_o or_o that_o be_v write_v yet_o it_o may_v be_v style_v a_o tradition_n notwithstanding_o so_o he_o far_o explain_v himself_o a_o little_a after_o si_fw-mi ergò_fw-la aut_fw-la in_o evangelio_n praecipitur_fw-la aut_fw-la in_o apostolorum_fw-la epistolis_fw-la aut_fw-la actibus_fw-la continetur_fw-la observetur_fw-la etiam_fw-la &_o haec_fw-la sancta_fw-la traditio_fw-la let_v this_o holy_a tradition_n also_o be_v observe_v if_o it_o be_v command_v in_o the_o gospel_n or_o contain_v in_o the_o epistle_n or_o act_n of_o the_o apostle_n and_o that_o the_o selfsame_a truth_n which_o st._n paul_n and_o other_o apostle_n preach_v to_o the_o world_n be_v afterward_o write_v either_o by_o themselves_o or_o some_o body_n else_o 1._o be_v evident_a from_o that_o expression_n of_o irenaeus_n matthaeus_n in_o hebraeis_n ipsorum_fw-la linguâ_fw-la scripturam_fw-la edidit_fw-la evangelii_n cum_fw-la petrus_n &_o paulus_n romae_fw-la evangelizarent_fw-la &_o fundarent_fw-la ecclesiam_fw-la post_fw-la verò_fw-la horum_fw-la discessum_fw-la marcus_n discipulus_fw-la &_o interpres_fw-la petri_n &_o ipse_fw-la quae_fw-la à_fw-la petro_n annunciata_fw-la erant_fw-la per_fw-la scripta_fw-la nobis_fw-la tradidit_fw-la &_o lucas_n autem_fw-la sectator_n pauli_n quod_fw-la ab_fw-la illo_fw-la praedicabatur_fw-la evangelium_fw-la in_o libro_fw-la condidit_fw-la the_o same_o thing_n be_v thus_o attest_v by_o eusebius_n 8._o 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d etc._n etc._n st._n matthew_n write_v his_o gospel_n among_o the_o jew_n in_o their_o own_o language_n whilst_o st._n peter_n and_o st._n paul_n preach_v and_o found_v a_o church_n at_o rome_n and_o after_o their_o departure_n st._n mark_n who_o be_v the_o disciple_n and_o interpreter_n of_o st._n peter_n deliver_v in_o write_v the_o thing_n which_o st._n peter_n have_v preach_v st._n luke_n also_o who_o be_v the_o follower_n of_o st._n paul_n compile_v in_o a_o book_n