Selected quad for the lemma: authority_n

Word A Word B Word C Word D Occurrence Frequency Band MI MI Band Prominent
authority_n ancient_a church_n father_n 3,954 5 5.0522 4 true
View all documents for the selected quad

Text snippets containing the quad

ID Title Author Corrected Date of Publication (TCP Date of Publication) STC Words Pages
A97086 The considerator considered: or, A brief view of certain considerations upon the Biblia polyglotta, the prolegomena and appendix thereof. Wherein, amongst other things, the certainty, integrity, and divine authority of the original texts, is defended, against the consequences of athiests, papists, antiscripturists, &c. inferred from the various readings, and novelty of the Hebrew points, by the author of the said Considerations. The Biblia polyglotta, and translations therein exhibited, with various readings, prolegomena and appendix, vindicated from his aspersions and calumnies. And the questions about the punctation of the Hebrew text, the various readings, and the ancient Hebrew character briefly handled. / By Br. Walton. D.D. Walton, Brian, 1600-1661. 1659 (1659) Wing W657; Thomason E1860_1; ESTC R204072 144,833 308

There are 8 snippets containing the selected quad. | View original text

aethiopick_n gothick_n etc._n etc._n beside_o the_o greek_a and_o latin_a and_o concern_v the_o use_n and_o benefit_n of_o translation_n it_o be_v reduce_v to_o these_o head_n first_o because_o all_o can_v understand_v the_o original_a tongue_n therefore_o translation_n serve_v as_o so_o many_o pipe●_n or_o channel_n to_o convey_v those_o live_a water_n of_o salvation_n from_o the_o fountain_n to_o every_o particular_a nation_n and_o people_n that_o so_o all_o may_v read_v and_o hear_v the_o wonderful_a work_n of_o god_n in_o their_o own_o tongue_n second_o the_o wonderful_a consent_n of_o all_o translation_n in_o all_o thing_n of_o moment_n though_o make_v at_o several_a time_n and_o in_o several_a nation_n so_o far_o distant_a from_o one_o another_o join_v together_o only_o by_o the_o same_o common_a faith_n prove_v these_o book_n to_o be_v of_o divine_a original_a and_o to_o have_v no_o other_o author_n but_o god_n who_o so_o wonderful_o preserve_v they_o among_o so_o many_o change_n and_o revolution_n against_o the_o fury_n and_o malice_n of_o satan_n and_o all_o his_o instrument_n persecute_v tyrant_n and_o subtle_a heretic_n and_o sectary_n who_o labour_v either_o to_o corrupt_v or_o abolish_v the_o same_o three_o they_o bear_v witness_n to_o the_o integrity_n of_o the_o original_a text_n by_o their_o consent_n and_o harmony_n therewith_o as_o be_v show_v in_o divers_a particular_n where_o some_o will_v have_v they_o to_o be_v corrupt_v as_o that_o of_o shiloh_n gen._n 49._o 10._o and_o other_o as_o also_o to_o preserve_v they_o pure_a and_o entire_a to_o after_o age_n and_o to_o prevent_v the_o corrupt_a of_o they_o either_o by_o the_o fraud_n of_o heretic_n or_o negligence_n of_o the_o scribe_n for_o no_o considerable_a mistake_n can_v pass_v in_o all_o and_o so_o many_o translatious_a in_o all_o part_n of_o the_o world_n but_o they_o may_v easy_o be_v find_v and_o amend_v by_o other_o four_o they_o serve_v as_o so_o many_o glass_n to_o declare_v the_o true_a sense_n and_o meaning_n of_o the_o scripture_n as_o it_o be_v understand_v in_o those_o time_n when_o they_o be_v make_v especial_o as_o they_o be_v exhibit_v in_o this_o work_n where_o they_o may_v at_o one_o view_n be_v all_o compare_v together_o for_o if_o the_o commentary_n of_o particular_a learned_a man_n deserve_v all_o due_a regard_n much_o more_o those_o translation_n which_o also_o be_v often_o paraphrastical_a which_o represent_v the_o sense_n of_o so_o many_o great_a and_o famous_a ancient_a church_n especial_o those_o in_o the_o eastern_a tongue_n which_o because_o of_o their_o nearness_n and_o affinity_n with_o the_o original_a be_v fit_a to_o express_v the_o force_n and_o energy_n of_o divers_a word_n and_o phrase_n in_o scripture_n and_o because_o of_o their_o antiquity_n and_o general_a use_n be_v of_o great_a authority_n among_o jew_n or_o christian_n this_o be_v the_o sum_n of_o what_o be_v deliver_v concern_v translation_n in_o general_a there_o or_o of_o any_o in_o particular_a elsewhere_o with_o which_o how_o that_o agree_v with_o which_o our_o adversary_n charge_v the_o prolegomena_n of_o correct_v the_o original_n yea_o of_o correct_v the_o word_n of_o god_n by_o they_o may_v easy_o appear_v iv._o before_o we_o come_v to_o his_o reason_n against_o various_a readins_n out_o of_o translation_n some_o thing_n i_o shall_v premise_v by_o which_o the_o reader_n may_v see_v both_o the_o untruth_n in_o the_o charge_n and_o the_o invalidity_n of_o his_o reason_n 1._o though_o we_o grant_v that_o various_a readins_n may_v be_v sometime_o gather_v out_o of_o translation_n yet_o we_o do_v not_o infer_v nor_o do_v it_o present_o follow_v that_o the_o present_a read_n be_v corrupt_a or_o false_a or_o must_v forthwith_o be_v correct_v by_o the_o translation_n for_o though_o there_o be_v some_o difference_n in_o the_o copy_n yet_o it_o may_v be_v the_o reading_z of_o our_o present_a copy_n be_v the_o better_a and_o therefore_o be_v not_o to_o be_v alter_v nay_o it_o be_v acknowledge_v and_o assert_v in_o the_o prolegomena_n that_o the_o present_a reading_n be_v in_o possession_n of_o its_o authority_n ought_v not_o to_o be_v alter_v though_o other_o copy_n have_v former_o read_v otherwise_o unless_o it_o can_v be_v evident_o and_o clear_o prove_v that_o some_o fault_n be_v creep_v into_o the_o present_a read_n and_o that_o we_o ought_v not_o to_o depart_v from_o the_o usual_a read_n upon_o mere_a conjecture_n unless_o evident_a necessity_n require_v prol._n 7._o sect_n 23._o in_o omnibus_fw-la ad_fw-la textum_fw-la originarium_n recurrendum_fw-la est_fw-la nisi_fw-la ubi_fw-la plane_n constet_fw-la errorem_fw-la in_o textum_fw-la irrepsisse_fw-la ubi_fw-la vero_fw-la hoc_fw-la probari_fw-la non_fw-la potest_fw-la necessario_fw-la ad_fw-la textum_fw-la ut_fw-la ad_fw-la normam_fw-la omnes_fw-la versiones_fw-la probandae_fw-la sunt_fw-la nec_fw-la satis_fw-la est_fw-la cum_fw-la bellarmino_fw-la dicere_fw-la exit_fw-la fontibus_fw-la si_fw-la puri_fw-la s●nt_fw-la corrigendae_fw-la sunt_fw-la versiones_fw-la hoc_fw-la enim_fw-la supponi_fw-la debet_fw-la fontes_fw-la esse_fw-la puros_fw-la donec_fw-la contrarium_fw-la liquido_fw-la probetur_fw-la secundum_fw-la regulam_fw-la jurisconsultorum_fw-la quilibet_fw-la praesumitur_fw-la esse_fw-la bone_fw-la donec_fw-la constet_fw-la de_fw-la contrario_fw-la nec_fw-la tamen_fw-la ex_fw-la quibusdam_fw-la instantiis_fw-la probatur_fw-la generalis_fw-la fontium_fw-la corruptio_fw-la sed_fw-la tantum_fw-la in_o his_o locis_fw-la lapsum_fw-la esse_fw-la scribam_fw-la quod_fw-la cum_fw-la fontis_fw-la puritate_fw-la constare_fw-la potest_fw-la so_o in_o the_o 22._o sect._n primo_fw-la lectionem_fw-la librorum_fw-la originalium_fw-la in_fw-la vitio_fw-la cubare_fw-la clare_v probandum_fw-la est_fw-la tum_fw-la error_n corrigendus_fw-la sic_fw-la vera_fw-la lectione_n restituta_fw-la textus_fw-la originarius_n versionum_fw-la regula_fw-la &_o norma_fw-la fit_n to_o the_o same_o purpose_n sect._n 25._o etsi_fw-la versiones_fw-la antiquae_fw-la prae●ertim_fw-la multum_fw-la confer_v possunt_fw-la cum_fw-la erratum_fw-la in_o textum_fw-la originarium_n casu_fw-la irrepsit_fw-la ad_fw-la veram_fw-la lectionem_fw-la indagandam_fw-la &_o restituendam_fw-la tamen_fw-la generaliter_fw-la loquendo_fw-la versiones_fw-la omnes_fw-la secundum_fw-la textus_fw-la originales_fw-la corrigi_fw-la &_o examinari_fw-la debent_fw-la nam_fw-la cum_fw-la omnes_fw-la versiones_fw-la tanquam_fw-la rivuli_fw-la ex_fw-la codicibus_fw-la originariis_fw-la ut_fw-la fontibus_fw-la fluxerint_fw-la necesse_fw-la est_fw-la ut_fw-la quicquid_fw-la veritatis_fw-la in_o versionibus_fw-la inveniatur_fw-la illud_fw-la à_fw-la fontibus_fw-la habuerint_fw-la eatenus_fw-la enim_fw-la versio_fw-la vera_fw-la dici_fw-la potest_fw-la quatenus_fw-la cum_fw-la textu_fw-la originario_fw-la concordet_fw-la sic_fw-la enim_fw-la greg._n de_fw-fr valent._n translatio_fw-la vera_fw-la est_fw-la eujus_fw-la sensus_fw-la à_fw-la svo_fw-la fonte_fw-la non_fw-la deviat_fw-la sed_fw-la sententias_fw-la reddit_fw-la easdem_fw-la &_o aequales_fw-la nec_fw-la ampliores_fw-la nec_fw-la restrictiores_fw-la etc._n etc._n contradictionem_fw-la itaque_fw-la plane_n implicat_fw-la affirmare_fw-la simpliciter_fw-la fontem_fw-la ex_fw-la version_n corrigendum_fw-la aeque_fw-la enim_fw-la absurdum_fw-la est_fw-la ac_fw-la si_fw-la quis_fw-la solis_fw-la motum_fw-la ex_fw-la horologio_fw-la corrigere_fw-la vellet_fw-la vel_fw-la cum_fw-la automaton_fw-gr aberrat_fw-la dicere_fw-la solemn_a irregulariter_fw-la circumferri_fw-la potius_fw-la quam_fw-la vitium_fw-la in_o automato_fw-la concedere_fw-la v._o by_o all_o this_o it_o appear_v that_o the_o prolegomena_n do_v not_o equal_v the_o translation_n with_o the_o text_n or_o make_v this_o one_o end_n of_o translation_n thereby_o to_o correct_v the_o text_n or_o as_o be_v most_o invidious_o express_v to_o correct_v the_o scripture_n to_o correct_v the_o word_n of_o god_n for_o though_o it_o be_v affirm_v that_o in_o some_o case_n various_a readins_n may_v be_v gather_v out_o of_o translation_n yet_o there_o be_v more_o to_o be_v consider_v before_o any_o change_n may_v be_v make_v of_o the_o present_a read_n for_o it_o must_v first_o be_v prove_v that_o the_o present_a read_n contain_v something_o false_a and_o absurd_a and_o can_v possible_o stand_v and_o then_o which_o other_o thing_n be_v to_o be_v consider_v beside_o the_o bare_a read_n of_o a_o translation_n the_o antecedent_n and_o consequent_n the_o analogy_n of_o faith_n collation_n of_o like_a place_n the_o commentary_n of_o ancient_a writer_n of_o the_o church_n compare_v of_o other_o copy_n wherein_o also_o respect_n be_v to_o be_v have_v to_o the_o antiquity_n multitude_n &_o goodness_n of_o the_o copy_n in_o the_o care_n and_o exactness_n of_o the_o scribe_n as_o appear_v by_o the_o rule_v give_v about_o various_a readins_n proleg_n 6._o sect._n 6._o among_o which_o this_o also_o be_v one_o which_o our_o adversary_n take_v notice_n of_o and_o seem_v to_o carp_v at_o or_o to_o pervert_v which_o all_o sober_a man_n can_v but_o like_v viz._n that_o it_o be_v not_o for_o every_o private_a man_n to_o alter_v any_o thing_n in_o the_o receive_v read_v though_o he_o seem_v to_o have_v never_o so_o strong_a reason_n but_o the_o public_a authority_n of_o the_o church_n either_o express_a or_o implicit_a be_v necessary_a a_o recepta_fw-la lectione_n non_fw-la temere_fw-la recedendum_fw-la sed_fw-la moderate_a rationes_fw-la &_o
church_n as_o it_o be_v now_o as_o appear_v both_o by_o the_o hebrew_n copy_n among_o they_o and_o by_o the_o comment_n and_o exposition_n and_o translation_n of_o the_o ancient_a writer_n of_o the_o church_n the_o read_n and_o exposition_n therefore_o of_o christian_n be_v not_o regulate_v by_o the_o masorite_n or_o depend_v upon_o their_o skill_n and_o diligence_n in_o punctation_n for_o if_o their_o punctation_n have_v never_o be_v the_o read_n have_v be_v the_o same_o it_o be_v nor_o do_v these_o rely_v upon_o the_o masorite_n but_o upon_o the_o text_n itself_o and_o the_o true_a read_n of_o it_o continue_v and_o preserve_v in_o the_o church_n of_o christ_n which_o because_o the_o masorite_n have_v well_o express_v by_o their_o point_n the_o christian_a church_n receive_v their_o punctation_n not_o upon_o their_o authority_n but_o as_o i_o say_v because_o it_o express_v the_o true_a sense_n receive_v in_o the_o church_n of_o god_n and_o withal_o because_o they_o see_v it_o conduce_v much_o to_o the_o more_o easy_a read_n of_o the_o text._n vii_o against_o this_o we_o have_v a_o main_a objection_n pag._n 292_o 293._o that_o while_o the_o hebrew_n language_n be_v the_o vulgar_a tongue_n of_o that_o nation_n and_o be_v speak_v by_o every_o one_o uniformaly_n every_o where_o it_o have_v be_v possible_o upon_o a_o supposition_n that_o there_o be_v no_o point_n that_o man_n without_o infallible_a guidance_n &_o direction_n may_v affix_v note_n and_o figure_n which_o may_v with_o some_o exactness_n answer_v the_o common_a pronunciation_n of_o that_o language_n and_o so_o consequent_o exhibit_v the_o true_a &_o proper_a sense_n and_o meaning_n of_o the_o word_n themselves_o but_o when_o there_o have_v be_v a_o interruption_n of_o 1000_o year_n in_o the_o vulgar_a use_n of_o that_o language_n and_o be_v preserve_v only_o pure_a in_o our_o book_n to_o suppose_v that_o the_o true_a and_o exact_a pronunciation_n of_o every_o letter_n tittle_n and_o syllable_n be_v preserve_v alive_a by_o oral_a tradition_n not_o write_v any_o where_o nor_o common_o speak_v be_v to_o build_v castle_n in_o the_o air_n after_o he_o say_v that_o the_o relief_n be_v insufficient_a to_o say_v the_o masorite_n affix_v not_o the_o present_a punctation_n arbitrary_o but_o according_a to_o the_o tradition_n they_o have_v receive_v what_o weight_n be_v to_o be_v lay_v upon_o such_o a_o tradition_n for_o near_o 1000_o year_n above_o according_a to_o morinus_n be_v easy_a to_o be_v imagine_v nor_o let_v man_n please_v themselves_o with_o the_o pretend_a facility_n of_o learning_n the_o hebrew_n language_n without_o point_n and_o accent_n and_o not_o only_o the_o language_n but_o the_o true_a and_o proper_a read_n and_o distinction_n of_o the_o bible_n let_v the_o point_n &_o accent_n be_v whole_o remove_v and_o the_o restraint_n and_o distinction_n of_o the_o word_n as_o now_o point_v and_o then_o turn_v in_o the_o drove_n of_o the_o learned_a critic_n of_o this_o age_n upon_o the_o note_a consonant_n and_o we_o shall_v quick_o see_v what_o woeful_a work_n yea_o havoc_n of_o the_o sacred_a truth_n will_v be_v make_v among_o they_o be_v they_o shut_v up_o in_o several_a cell_n i_o shall_v hardly_o expect_v that_o harmony_n and_o agreement_n among_o they_o which_o be_v fabulous_o report_v to_o have_v be_v among_o the_o lxx_o in_o the_o like_a case_n viii_o to_o this_o we_o answer_v 1._o that_o though_o the_o language_n cease_v to_o be_v vulgar_a for_o 1000_o year_n yet_o there_o be_v still_o a_o succession_n of_o priest_n and_o scribe_n and_o other_o learned_a man_n who_o continue_v the_o knowledge_n of_o the_o language_n and_o the_o true_a read_n and_o pronunciation_n of_o the_o text_n and_o do_v to_o this_o day_n with_o who_o the_o language_n be_v the_o same_o as_o it_o be_v when_o the_o common_a people_n speak_v it_o and_o their_o study_n and_o profession_n be_v to_o write_v out_o copy_n of_o the_o law_n and_o likewise_o to_o read_v and_o expound_v it_o or_o to_o teach_v the_o read_n and_o true_a pronnnciation_n of_o it_o to_o other_o which_o they_o do_v successive_o from_o age_n to_o age_n as_o we_o see_v in_o the_o greek_a and_o latin_a which_o have_v a_o long_a time_n cease_v to_o be_v vulgar_a and_o yet_o the_o knowledge_n of_o the_o tongue_n and_o the_o true_a read_n and_o pronunciation_n be_v the_o same_o among_o learned_a man_n as_o it_o be_v when_o they_o be_v vulgar_a this_o be_v a_o great_a part_n of_o the_o jewish_a learning_n the_o true_a read_n of_o the_o text_n and_o they_o who_o be_v most_o accurate_a and_o exact_a therein_o be_v honour_v most_o among_o they_o and_o have_v their_o school_n and_o their_o scholar_n and_o disciple_n who_o they_o instruct_v from_o time_n to_o time_n till_o at_o length_n in_o regard_n of_o their_o many_o dispersion_n and_o banishment_n that_o the_o true_a read_n may_v not_o be_v lose_v with_o the_o language_n they_o begin_v to_o affix_v point_n to_o the_o text_n as_o well_o to_o facilitate_v the_o read_n as_o to_o preserve_v it_o the_o better_a from_o any_o alteration_n or_o change_n and_o therefore_o it_o be_v all_o one_o to_o they_o who_o still_o preserve_v the_o true_a read_n and_o sense_n of_o the_o scripture_n to_o point_n and_o accent_n it_o as_o it_o be_v whilst_o the_o common_a people_n speak_v and_o understand_v it_o as_o well_o as_o they_o and_o therefore_o upon_o this_o concession_n that_o whilst_o the_o language_n be_v vulgar_a the_o point_n and_o accent_n may_v have_v be_v affix_v with_o certainty_n it_o follow_v undeniable_o that_o even_o in_o the_o time_n of_o the_o tiberian_a masorite_n the_o rabbin_n and_o learned_a man_n among_o the_o jew_n may_v point_v the_o bible_n as_o well_o as_o their_o predecessor_n may_v have_v do_v whilst_o the_o language_n be_v common_a this_o be_v a_o clear_a truth_n to_o any_o common_a understanding_n and_o not_o to_o build_v castle_n in_o the_o air_n 2._o the_o true_a read_n be_v not_o continue_v by_o oral_a or_o unwritten_a tradition_n after_o the_o tongue_n cease_v to_o be_v vulgar_a but_o by_o the_o write_a text_n which_o be_v always_o preserve_v entire_a among_o they_o and_o the_o read_n depend_v not_o upon_o tradition_n otherwise_o then_o the_o read_n of_o all_o book_n in_o other_o language_n which_o depend_v upon_o the_o oral_a instruction_n of_o master_n and_o teacher_n without_o which_o continue_v from_o hand_n to_o hand_n how_o can_v any_o know_v that_o such_o a_o letter_n or_o character_n stand_v for_o such_o a_o sound_n or_o that_o such_o a_o word_n have_v such_o a_o signification_n the_o samaritane_n pentateuch_n chaldean_a paraphrase_n of_o the_o pentateuch_n and_o prophet_n and_o the_o syriack_n translation_n of_o the_o bible_n continue_v above_o a_o thousand_o year_n before_o they_o be_v point_v and_o the_o samaritan_n be_v not_o yet_o point_v as_o be_v certain_o know_v &_o confess_v by_o all_o which_o show_v plain_o how_o the_o hebr._n text_n may_v be_v continue_v and_o the_o true_a read_n preserve_v without_o point_v unless_o our_o author_n can_v show_v any_o difference_n as_o to_o this_o matter_n between_o the_o language_n for_o they_o have_v the_o same_o letter_n the_o same_o vowel_n aleph_fw-la vau_fw-fr jod_n with_o the_o hebrew_n and_o the_o read_n in_o every_o respect_n subject_a to_o as_o much_o ambiguity_n and_o uncertainty_n as_o be_v pretend_v to_o be_v in_o the_o hebrew_n unpointed_a and_o that_o the_o true_a read_n may_v be_v preserve_v above_o a_o thousand_o year_n be_v not_o against_o all_o reason_n but_o very_o reasonable_a to_o suppose_v since_o we_o see_v the_o ●ame_n do_v in_o the_o samaritan_n syriack_n and_o chaldee_n for_o a_o long_a time_n and_o the_o same_o may_v be_v say_v of_o the_o arabic_a though_o not_o for_o so_o long_a a_o time_n after_o the_o alcoran_n be_v write_v ix_o 3._o the_o certain_a read_n of_o the_o text_n by_o diligent_a practice_n and_o use_n may_v be_v attain_v without_o point_n though_o with_o more_o difficulty_n then_o if_o it_o be_v point_v as_o have_v be_v heretofore_o show_v by_o martinius_n capellus_n and_o other_o one_o that_o be_v whole_o ignorant_a of_o the_o hebrew_n tongue_n have_v some_o translation_n as_o the_o lxx_o or_o vulgar_a latin_a may_v by_o labour_n and_o industry_n and_o compare_v the_o translation_n with_o the_o text_n and_o observe_v the_o antecedent_n and_o consequent_n find_v out_o the_o signification_n of_o each_o word_n by_o itself_o and_o the_o proper_a sense_n and_o meaning_n in_o connexion_n with_o other_o and_o may_v by_o degree_n find_v out_o where_o the_o translator_n vary_v from_o the_o text_n and_o where_o he_o be_v mistake_v thus_o among_o other_o clenard_n learn_v the_o arabic_a without_o any_o mr._n or_o instructor_n when_o that_o language_n be_v scarce_o know_v in_o europe_n by_o the_o nubiense_n psalter_n where_o the_o arabic_a be_v without_o any_o point_a vowel_n
truth_n which_o he_o pretend_v to_o v._o and_o though_o it_o have_v be_v the_o hard_a hap_n of_o the_o prolegomena_n &_o appendix_n to_o come_v out_o when_o his_o treatise_n be_v ready_a to_o be_v print_v which_o have_v procure_v all_o this_o trouble_n to_o himself_o and_o the_o reader_n yet_o be_v there_o such_o a_o necessity_n of_o the_o publish_v his_o treatise_n divers_a person_n of_o great_a learning_n and_o judgement_n think_v his_o pain_n may_v very_o well_o have_v be_v spare_v and_o that_o instead_o of_o prove_v the_o divine_a authority_n of_o the_o scripture_n he_o have_v much_o weaken_v it_o and_o what_o in_o he_o lie_v shake_v the_o very_a foundation_n of_o religion_n while_o he_o reject_v that_o main_a argument_n to_o prove_v the_o scripture_n to_o be_v from_o god_n pag._n 103_o 104._o viz._n the_o miracle_n wrought_v by_o moses_n and_o christ_n the_o prophet_n and_o apostle_n to_o confirm_v their_o doctrine_n bring_v down_o to_o we_o by_o the_o undoubted_a testimony_n and_o universal_a tradition_n of_o the_o church_n of_o christ_n the_o most_o infallible_a and_o great_a of_o all_o humane_a testimony_n and_o next_o to_o that_o which_o be_v immediate_o divine_a and_o stick_v not_o to_o affirm_v that_o the_o alcoran_n may_v vie_v miracle_n and_o tradition_n with_o the_o scripture_n p._n 105._o and_o that_o there_o be_v no_o more_o reason_n to_o believe_v those_o who_o have_v receive_v that_o tradition_n and_o plead_v they_o have_v it_o before_o and_o against_o they_o who_o profess_v they_o have_v no_o such_o report_n deliver_v they_o from_o their_o forefather_n p._n 108._o nor_o have_v we_o more_o inducement_n to_o give_v credit_n to_o their_o assertion_n then_o to_o a_o like_a number_n of_o man_n hold_v out_o a_o tradition_n utter_o to_o the_o contrary_a that_o be_v why_o we_o shall_v believe_v the_o testimony_n of_o the_o whole_a christian_a church_n in_o this_o point_n before_o the_o testimony_n of_o jew_n pagan_n and_o mahumetanes_n to_o the_o contrary_a p._n 110._o and_o while_o he_o ground_n all_o upon_o the_o inward_a light_n of_o the_o scripture_n itself_o which_o though_o it_o serve_v to_o confirm_v the_o faith_n of_o believer_n yet_o in_o the_o question_n how_o we_o come_v to_o know_v the_o scripture_n to_o be_v from_o god_n we_o know_v be_v by_o great_a and_o learned_a protestant_a divine_n not_o allow_v as_o a_o convince_a argument_n in_o this_o case_n i_o submit_v it_o to_o the_o judgement_n of_o all_o man_n of_o common_a reason_n and_o judgement_n whether_o here_o be_v not_o a_o fair_a pretence_n for_o atheist_n and_o sanaticall_a antiscripturist_n to_o reject_v the_o scripture_n when_o they_o find_v the_o argument_n from_o the_o miracle_n and_o universal_a tradition_n reject_v by_o some_o and_o that_o of_o the_o inward_a light_n of_o the_o scripture_n which_o be_v here_o say_v to_o be_v all_o the_o divine_a evidence_n that_o god_n be_v willing_a to_o grant_v we_o or_o can_v be_v grant_v we_o or_o be_v any_o way_n needful_a for_o we_o p._n 34._o and_o that_o there_o be_v no_o need_n of_o any_o further_a witness_n or_o testimony_n p._n 56._o not_o admit_v as_o sufficient_a by_o other_o and_o whether_o they_o may_v not_o with_o more_o colour_n deduce_v their_o conclusion_n against_o the_o scripture_n from_o these_o assertion_n of_o he_o then_o from_o any_o thing_n in_o the_o prolegomena_n or_o appendix_n for_o where_o they_o find_v he_o affirm_v that_o there_o be_v no_o way_n to_o know_v the_o scripture_n to_o be_v from_o god_n but_o it_o be_v own_o light_n and_o find_v this_o deny_v by_o learned_a divine_n of_o all_o side_n they_o have_v some_o colour_n to_o conclude_v that_o there_o be_v no_o way_n at_o all_o to_o prove_v their_o divine_a original_a and_o so_o to_o reject_v they_o vi_o again_o he_o write_v p._n 159._o and_o 160._o that_o in_o all_o these_o thing_n it_o be_v know_v to_o all_o man_n there_o be_v no_o new_a opinion_n coin_a or_o maintain_v by_o the_o prefacer_n to_o these_o bibles_n but_o that_o all_o have_v be_v maintain_v by_o sundry_a learned_a man_n and_o that_o if_o they_o have_v be_v keep_v in_o man_n private_a write_n he_o shall_v not_o have_v think_v himself_o or_o his_o discourse_n concern_v in_o they_o but_o because_o they_o be_v lay_v as_o the_o foundation_n of_o the_o usefulness_n of_o the_o bibl._n polygl_n and_o because_o of_o the_o authority_n which_o they_o may_v gain_v thereby_o and_o because_o as_o p._n 152._o these_o private_a opinion_n as_o he_o call_v they_o be_v impose_v with_o too_o much_o advantage_n on_o the_o mind_n of_o man_n by_o their_o constant_a neighbourhood_n unto_o canonical_a truth_n therefore_o he_o must_v needs_o appear_v against_o they_o here_o he_o speak_v plain_o what_o be_v the_o true_a cause_n of_o these_o consideration_n the_o biblia_fw-la polyglotta_n be_v the_o butt_n against_o which_o his_o arrow_n be_v aim_v and_o these_o opinion_n about_o the_o hebrew_n punctation_n and_o various_a readins_n have_v not_o be_v consider_v nor_o meddle_v with_o but_o for_o that_o work_n to_o which_o they_o be_v adjoin_v which_o because_o it_o be_v always_o malign_v by_o himself_o and_o some_o other_o of_o his_o party_n therefore_o he_o take_v occasion_n to_o quarrel_v with_o these_o matter_n that_o so_o he_o may_v bring_v the_o more_o obloquy_n upon_o the_o whole_a and_o make_v it_o the_o more_o suspect_v among_o the_o vulgar_a vii_o but_o whereas_o he_o make_v they_o private_a opinion_n which_o now_o be_v join_v with_o a_o public_a work_n may_v pretend_v to_o public_a authority_n he_o be_v much_o deceive_v or_o else_o seek_v to_o deceive_v his_o credulous_a reader_n for_o how_o can_v they_o be_v private_a or_o new_a opinion_n which_o have_v be_v public_o assert_v in_o print_n before_o either_o of_o we_o be_v bear_v and_o have_v be_v and_o be_v still_o maintain_v by_o the_o chief_a and_o learn_a divine_n in_o europe_n and_o the_o best_a skill_v in_o oriental_a learning_n that_o have_v be_v or_o be_v at_o this_o day_n in_o the_o christian_a world_n such_o as_o we_o have_v already_o mention_v cap._n 1._o sect._n 7._o can_v these_o opinion_n be_v count_v private_a which_o have_v be_v and_o be_v public_o assert_v by_o man_n of_o such_o eminent_a worth_n or_o can_v their_o be_v mention_v before_o the_o biblia_fw-la polyglotta_n procure_v they_o more_o credit_n and_o esteem_v than_o the_o venerable_a name_n of_o such_o great_a and_o learned_a man_n with_o who_o the_o publisher_n of_o this_o bible_n and_o those_o that_o assist_v he_o do_v not_o think_v themselves_o fit_a to_o be_v name_v and_o if_o they_o may_v by_o these_o and_o other_o be_v defend_v in_o print_n and_o dispute_v among_o learned_a man_n why_o may_v they_o not_o be_v mention_v here_o and_o why_o may_v not_o the_o publisher_n deliver_v his_o opinion_n in_o these_o thing_n as_o well_o as_o other_o especial_o write_v with_o that_o moderation_n he_o use_v not_o magisterial_o impose_v a_o belief_n upon_o any_o but_o leave_v every_o one_o to_o his_o own_o liberty_n only_o show_v his_o reason_n why_o he_o judge_v one_o opinion_n more_o probable_a than_o another_o viii_o he_o conceive_v he_o have_v a_o fit_a occasion_n to_o speak_v of_o these_o thing_n in_o the_o prolegomena_n to_o this_o work_n for_o see_v the_o hebrew_n text_n be_v the_o foundation_n of_o the_o whole_a fabric_n for_o the_o old_a testament_n what_o be_v more_o proper_a then_o to_o speak_v of_o the_o hebrew_n tongue_n the_o antiquity_n use_n excellency_n and_o preservation_n of_o it_o how_o the_o text_n come_v to_o be_v point_v what_o the_o keri_n and_o ketib_n be_v which_o appear_v in_o most_o hebrew_a bibles_n and_o because_o there_o be_v various_a readins_n both_o of_o the_o old_a and_o new_a testament_n note_v in_o most_o edition_n therefore_o to_o speak_v of_o various_a readins_n whence_o they_o come_v out_o of_o what_o copy_n and_o how_o to_o be_v gather_v and_o to_o add_v to_o what_o other_o have_v do_v out_o of_o some_o ancient_a and_o choice_n mss._n or_o print_v copy_n and_o to_o show_v that_o the_o certainty_n and_o authority_n of_o scripture_n with_o the_o integrity_n of_o the_o original_a text_n be_v not_o impeach_v or_o prejudice_v thereby_o which_o he_o assert_n upon_o such_o foundation_n as_o will_v hold_v and_o not_o upon_o sandy_a ground_n as_o his_o adversary_n do_v which_o will_v not_o stand_v not_o argumentis_fw-la non_fw-la cogentibus_fw-la by_o which_o the_o truth_n be_v more_o prejudice_v than_o by_o confess_v the_o invalidity_n of_o they_o for_o when_o man_n see_v the_o weakness_n of_o they_o they_o think_v we_o have_v no_o better_a to_o rely_v upon_o and_o so_o begin_v to_o question_n and_o doubt_v the_o truth_n of_o all_o ix_o as_o for_o his_o fear_n and_o jealousy_n i_o say_v that_o when_o they_o be_v groundless_a they_o be_v not_o to_o be_v regard_v and_o that_o they_o be_v
may_v be_v bring_v out_o of_o hierome_n and_o other_o to_o this_o purpose_n these_o place_n except_o only_o the_o last_o our_o adversary_n have_v read_v in_o the_o prolegomena_n and_o yet_o affirm_v there_o never_o be_v any_o copy_n in_o the_o world_n differ_v in_o the_o least_o from_o our_o present_a copy_n and_o that_o no_o testimony_n nor_o author_n of_o credit_n nor_o any_o relic_n of_o antiquity_n can_v be_v bring_v to_o the_o contrary_n be_v he_o in_o a_o dream_n or_o be_v his_o wit_n a_o wool_n gather_v when_o he_o write_v this_o or_o have_v read_v these_o thing_n in_o the_o prolegomena_n to_o which_o no_o answer_n can_v be_v give_v do_v he_o write_v the_o contrary_a to_o delude_v the_o ignorant_a reader_n i_o do_v not_o know_v how_o to_o excuse_v he_o he_o tell_v we_o elsewhere_o ep._n p._n 17._o we_o must_v grant_v concern_v various_a readins_n in_o the_o new_a testament_n what_o ocular_a inspection_n evince_v to_o be_v true_a but_o now_o it_o seem_v we_o must_v be_v hoodwink_v and_o not_o believe_v what_o we_o see_v with_o our_o eye_n and_o though_o nothing_o be_v more_o clear_a then_o that_o there_o be_v of_o old_a and_o still_o be_v difference_n in_o the_o hebrew_n and_o greek_a copy_n yet_o we_o must_v believe_v there_o never_o be_v any_o copy_n different_a from_o our_o present_a copy_n not_o in_o the_o least_o xvi_o we_o have_v do_v with_o this_o which_o be_v the_o main_a charge_n the_o next_o be_v about_o the_o keri_n and_o ketib_n that_o be_v certain_a marginal_a note_n in_o the_o hebrew_n bibles_n where_o the_o keri_n be_v the_o word_n that_o must_v be_v read_v place_v in_o the_o margin_n with_o a_o 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d the_o ketib_n or_o word_n write_v in_o the_o text_n mark_v with_o a_o little_a circle_n or_o cipher_n to_o which_o the_o point_n belong_v to_o the_o marginal_a word_n be_v put_v to_o intimate_v that_o this_o word_n though_o write_v in_o the_o text_n ought_v not_o to_o be_v read_v but_o that_o in_o the_o margin_n concern_v which_o i_o have_v speak_v at_o large_a proleg_n 8._o sect._n 18_o 19_o etc._n etc._n ad_fw-la 27._o where_o be_v show_v what_o they_o be_v sect._n 18._o to_o what_o head_n they_o may_v be_v reduce_v sect._n 9_o 20._o that_o the_o number_n be_v not_o the_o same_o but_o much_o differ_v by_o two_o or_o three_o hundred_o in_o the_o chief_a edition_n of_o the_o bible_n sect._n 21._o that_o the_o author_n of_o they_o be_v not_o the_o sacred_a penman_n nor_o esdras_n and_o his_o fellow_n sect._n 22._o 23._o that_o the_o most_o of_o they_o be_v collect_v by_o the_o post_n talmudicall_a rabbin_n out_o of_o several_a ancient_a copy_n and_o that_o they_o leave_v the_o common_a read_n in_o the_o text_n and_o put_v the_o other_o which_o they_o judge_v the_o better_a in_o the_o margin_n and_o that_o some_o of_o they_o be_v gather_v before_o the_o talmud_n sect._n 24._o that_o they_o be_v not_o critical_a conjecture_n of_o the_o rabbin_n but_o various_a readins_n and_o some_o few_o of_o another_o nature_n sect._n 25._o after_o which_o be_v add_v some_o observation_n about_o they_o sect._n 26._o i_o shall_v not_o go_v over_o the_o same_o thing_n again_o but_o refer_v the_o reader_n to_o the_o prolegomena_n nor_o do_v i_o know_v to_o what_o purpose_n our_o author_n go_v over_o they_o here_o i_o shall_v only_o touch_v upon_o what_o be_v untrue_o by_o he_o charge_v on_o the_o prolegomena_n xvii_o page_n 206._o he_o reckon_v this_o among_o the_o paradox_n in_o the_o prolegomena_n that_o the_o keri_n and_o ketib_n be_v critical_a note_n consist_v partly_o of_o the_o various_a readins_n of_o the_o masorite_n and_o late_a rabbin_n and_o p._n 157._o he_o set_v it_o down_o thus_o that_o the_o 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d of_o which_o sort_n be_v above_o 800_o in_o the_o hebrew_n bibles_n be_v various_a lection_n partly_o gather_v by_o some_o judaical_a rabbin_n out_o of_o ancient_a copy_n partly_o their_o critical_a amendment_n for_o which_o he_o cite_v in_o the_o margin_n proleg_n 8._o sect._n 23_o etc._n etc._n ans_fw-fr in_o both_o there_o be_v nothing_o true_o relate_v but_o untruth_n and_o nonsense_n jumble_v together_o for_o first_o he_o say_v they_o be_v critical_a note_n consist_v partly_o of_o various_a lection_n which_o be_v a_o kind_n of_o contradiction_n for_o if_o they_o be_v critical_a note_n they_o can_v be_v either_o in_o part_n or_o in_o whole_a various_a lection_n critical_a note_n be_v such_o wherein_o man_n give_v their_o own_o judgement_n upon_o some_o read_n whether_o it_o be_v true_a or_o false_a or_o which_o read_v they_o like_v best_a various_a readins_n be_v the_o difference_n of_o copy_n collect_v and_o offer_v to_o the_o reader_n judgement_n in_o the_o other_o place_n he_o make_v they_o all_o to_o be_v various_a readins_n but_o partly_o collect_v by_o some_o rabbin_n out_o of_o ancient_a copy_n and_o partly_o their_o critical_a amendment_n that_o be_v some_o of_o they_o be_v gather_v out_o of_o copy_n other_o be_v gather_v without_o authority_n of_o copy_n ground_v only_o upon_o their_o critical_a faculty_n in_o conjecture_v this_o may_v be_v his_o meaning_n or_o else_o i_o can_v make_v any_o good_a sense_n of_o his_o word_n howsoever_o he_o explain_v himself_o the_o charge_n be_v no_o less_o void_a of_o truth_n then_o of_o sense_n as_o the_o place_n by_o he_o cite_v will_v plain_o show_v to_o any_o that_o shall_v look_v into_o it_o for_o still_o he_o never_o quote_v the_o word_n where_o it_o will_v appear_v that_o there_o be_v not_o one_o word_n of_o critical_a conjecture_n or_o that_o any_o part_n of_o the_o keri_n and_o ketib_n be_v such_o conjecture_n nor_o be_v there_o any_o mention_n at_o all_o of_o conjecture_n save_v that_o the_o author_n show_v his_o dislike_n of_o they_o xviii_o that_o which_o be_v affirm_v of_o they_o in_o these_o section_n be_v 1._o that_o esdras_n and_o his_o fellow_n be_v not_o the_o author_n of_o these_o note_n but_o that_o they_o be_v gather_v long_o after_o his_o time_n partly_o before_o and_o partly_o after_o the_o talmund_n that_o they_o can_v not_o come_v from_o esdras_n or_o the_o prophet_n of_o his_o time_n because_o these_o various_a readins_n for_o so_o they_o be_v general_o acknowledge_v as_o by_o most_o divine_n so_o by_o our_o adversary_n himself_o be_v find_v in_o the_o write_n of_o esdras_n and_o the_o latter_a prophet_n as_o well_o as_o in_o the_o rest_n and_o it_o be_v very_o absurd_a to_o think_v that_o they_o gather_v various_a readins_n out_o of_o several_a copy_n of_o the_o book_n they_o have_v write_v and_o to_o place_v one_o read_v in_o the_o margin_n and_o the_o other_o in_o the_o text_n as_o if_o they_o know_v not_o which_o be_v the_o true_a read_n of_o their_o own_o book_n and_o that_o any_o of_o the_o rest_n shall_v be_v gather_v either_o by_o they_o or_o any_o other_o of_o the_o holy_a penman_n be_v no_o less_o absurd_a both_o for_o the_o same_o reason_n as_o also_o because_o they_o will_v have_v restore_v the_o true_a read_n if_o they_o have_v find_v any_o difference_n in_o copy_n which_o they_o be_v infallible_o guide_v may_v have_v do_v and_o not_o have_v leave_v it_o doubtful_a which_o read_v be_v to_o be_v follow_v or_o what_o be_v the_o true_a sense_n of_o the_o holy_a ghost_n by_o note_v both_o the_o readins_n and_o so_o leave_v all_o in_o suspense_n this_o be_v altogether_o unbefitting_a the_o holy_a penman_n of_o scripture_n and_o our_o adversary_n though_o he_o be_v loath_a to_o yield_v to_o the_o truth_n yet_o confess_v he_o be_v not_o able_a to_o satisfy_v himself_o in_o the_o original_a and_o spring_n of_o this_o variety_n 2._o it_o be_v prove_v sect._n 24._o that_o some_o of_o these_o be_v observe_v by_o the_o talmudical_a rabbin_n be_v mention_v in_o the_o talmud_n as_o those_o de_fw-fr vocibus_fw-la scriptis_fw-la &_o non_fw-la lectis_fw-la &_o de_fw-fr lectis_fw-la &_o non_fw-la scriptis_fw-la and_o those_o which_o they_o call_v obsence_n for_o which_o these_o chaste_a rabbin_n who_o will_v be_v wise_a than_o god_n and_o more_o pure_a than_o the_o holy_a ghost_n pur_fw-mi other_o which_o they_o judge_v more_o modest_a in_o the_o margin_n to_o be_v read_v in_o the_o synagogue_n according_a to_o that_o in_o the_o talmud_n megil_n c._n 3._o omnes_fw-la voces_fw-la quae_fw-la in_o lege_fw-la sunt_fw-la obscoenae_fw-la eas_fw-la legant_fw-la honest_a that_o all_o the_o rest_n of_o which_o there_o be_v not_o a_o word_n in_o the_o talmud_n be_v collect_v by_o the_o masorite_n after_o the_o talmud_n 3._o that_o question_n be_v handle_v whether_o suppose_v the_o masorite_n to_o be_v the_o author_n they_o gather_v they_o out_o of_o various_a copy_n or_o make_v they_o out_o of_o their_o own_o judgement_n and_o critical_a conjecture_n where_o it_o be_v conclude_v that_o except_v
the_o ground_n xi_o that_o which_o we_o affirm_v there_o about_o this_o controversy_n be_v first_o that_o the_o modern_a point_n be_v not_o either_o from_o adam_n or_o affix_v by_o moses_n or_o the_o prophet_n that_o be_v before_o the_o captivity_n nor_o second_o after_o the_o captivity_n devise_v either_o by_o ezra_n or_o any_o other_o before_o the_o complete_n of_o the_o talmud_n three_o but_o after_o five_o hundred_o year_n after_o christ_n invent_v by_o some_o learned_a jew_n for_o the_o help_n of_o those_o who_o be_v ignorant_a of_o the_o hebrew_n tongue_n who_o they_o will_v teach_v by_o this_o mean_n to_o read_v the_o hebrew_n text_n as_o distinct_o and_o exact_o as_o themselves_o that_o so_o after_o they_o have_v take_v out_o of_o the_o people_n hand_n and_o lay_v aside_o the_o greek_a translation_n of_o the_o lxx_o they_o may_v have_v every_o where_o in_o their_o synagogue_n man_n though_o unlearned_a who_o by_o this_o help_n may_v be_v able_a to_o read_v the_o text_n public_o which_o before_o the_o invention_n of_o those_o point_n can_v be_v do_v only_o by_o a_o few_o learned_a man_n four_o as_o for_o other_o matter_n though_o probable_o affirm_v i_o do_v not_o insist_v much_o as_o who_o they_o be_v how_o many_o one_o or_o more_o in_o what_o place_n they_o live_v whether_o at_o tiberias_n or_o elsewhere_o or_o where_o they_o meet_v about_o this_o work_n what_o the_o precise_a and_o exact_a time_n be_v when_o the_o punctation_n be_v make_v whether_o the_o six_o seven_o or_o eight_o age_n after_o christ_n in_o which_o thing_n because_o of_o the_o great_a defect_n of_o any_o certain_a historical_a monument_n among_o the_o jew_n for_o those_o time_n all_o be_v involve_v in_o great_a obscurity_n and_o darkness_n by_o reason_n of_o their_o dispersion_n and_o banishment_n it_o be_v hard_o to_o determine_v any_o thing_n with_o certainty_n though_o it_o be_v most_o probable_a that_o this_o work_n be_v take_v in_o hand_n about_o five_o hundred_o year_n after_o christ_n by_o the_o tiberian_a masorite_n xii_o these_o thing_n be_v premise_v about_o the_o state_n of_o the_o controversy_n and_o the_o certainty_n of_o the_o scripture_n without_o point_n it_o will_v be_v needful_a further_o to_o add_v something_o concern_v the_o first_o occasion_n of_o this_o controversy_n which_o be_v brief_o show_v prolegom_n 3._o sect_n 38._o to_o be_v this_o that_o though_o the_o controversy_n be_v in_o itself_o grammatical_a or_o logical_a yet_o it_o have_v its_o rise_n from_o a_o question_n theologicall_n for_o when_o at_o the_o begin_n of_o the_o reformation_n divers_a question_n arise_v about_o the_o scripture_n and_o the_o church_n the_o romanist_n observe_v that_o the_o punctation_n of_o the_o hebrew_n text_n be_v a_o invention_n of_o the_o masorite_n they_o thereupon_o infer_v that_o the_o text_n without_o the_o point_n may_v be_v take_v in_o divers_a sense_n and_o that_o none_o be_v tie_v to_o the_o read_n of_o the_o rabbin_n and_o therefore_o conclude_v that_o the_o scripture_n be_v ambiguous_a and_o doubtful_a without_o the_o interpretation_n and_o testimony_n of_o the_o church_n so_o that_o all_o must_v fly_v to_o the_o authority_n of_o the_o church_n and_o depend_v upon_o she_o for_o the_o true_a sense_n and_o meaning_n of_o the_o scripture_n on_o the_o other_o side_n some_o protestant_n fear_v that_o some_o advantage_n may_v be_v give_v to_o the_o romanist_n by_o this_o concession_n and_o not_o consider_v how_o the_o certainty_n of_o the_o scripture_n may_v well_o be_v maintain_v though_o the_o text_n be_v point_v in_o stead_n of_o deny_v the_o consequence_n which_o they_o may_v well_o have_v do_v think_v sit_v rather_o to_o deny_v the_o assumption_n and_o to_o maintain_v that_o the_o point_n be_v of_o divine_a original_a whereby_o they_o involve_v themselves_o in_o extreme_a labyrinth_n engage_v themselves_o in_o defence_n of_o that_o which_o may_v be_v easy_o prove_v to_o be_v false_a and_o thereby_o wrong_v the_o cause_n which_o they_o seem_v to_o defend_v other_o therefore_o of_o more_o learning_n &_o judgement_n know_v that_o this_o position_n of_o the_o divine_a original_n of_o the_o point_n can_v not_o be_v make_v good_a and_o that_o the_o truth_n need_v not_o the_o patronage_n of_o a_o untruth_n will_v not_o engage_v themselves_o therein_o but_o grant_v it_o to_o be_v true_a that_o the_o point_n be_v invent_v by_o the_o rabbin_n yet_o deny_v the_o consequence_n maintain_v notwithstanding_o that_o the_o read_n and_o sense_n of_o the_o text_n may_v be_v certain_a without_o punctation_n and_o that_o therefore_o the_o scripture_n do_v not_o at_o all_o depend_v upon_o the_o authority_n of_o the_o church_n and_o of_o this_o judgement_n be_v the_o chief_a protestant_a divine_n and_o great_a linguist_n that_o then_o be_v or_o have_v be_v since_o in_o the_o christian_a world_n such_o as_o i_o name_v before_o luther_n zuinglius_fw-la calvin_n beza_n musculus_fw-la brentius_n pelican_n oecolampadius_n mercer_n piscator_fw-la p●●hagius_n drusius_n schindler_n martinius_n scaliger_n de_fw-fr dieu_fw-fr casaubon_n erpenius_n sixt._n amama_n jac._n and_o ludou._n capellus_n grotius_n etc._n etc._n and_o among_o ourselves_o archbishop_n usher_n bishop_n prideaux_n mr._n meade_n mr._n selden_n and_o innumerable_a other_o who_o i_o forbear_v to_o name_n who_o conceive_v it_o will_v nothing_o disadvantage_n the_o cause_n to_o yield_v that_o proposition_n for_o that_o they_o can_v still_o make_v it_o good_a that_o the_o scripture_n be_v in_o itself_o a_o sufficient_a and_o certain_a rule_n for_o say_v and_o life_n not_o depend_v upon_o any_o humane_a authority_n to_o support_v it_o xiii_o among_o those_o who_o undertake_v to_o assert_v the_o divine_a original_a of_o the_o point_n the_o chief_a be_v buxtorf_n the_o father_n a_o man_n without_o doubt_n of_o very_o great_a skill_n in_o the_o hebrew_n as_o any_o in_o his_o time_n and_o one_o who_o labour_n conduce_v much_o to_o the_o knowledge_n of_o that_o tongue_n this_o man_n in_o his_o hebrew_a grammar_n edit_n 1._o bring_v divers_a argument_n to_o prove_v his_o opinion_n and_o say_v more_o for_o it_o then_o any_o other_o have_v do_v before_o he_o who_o authority_n ground_v upon_o his_o great_a skill_n in_o the_o hebrew_n draw_v divers_a who_o want_v either_o leisure_n or_o ability_n to_o weigh_v all_o the_o reason_n on_o both_o side_n to_o embrace_v his_o opinion_n and_o to_o take_v it_o for_o grant_v and_o the_o rather_o because_o it_o seem_v to_o make_v more_o against_o the_o romanist_n then_o the_o other_o afterward_o in_o the_o ensue_a edition_n of_o his_o grammar_n this_o tract_n about_o the_o point_n be_v leave_v out_o whereupon_o it_o be_v conceive_v by_o divers_a that_o he_o have_v change_v his_o judgement_n and_o it_o appear_v that_o divers_a man_n of_o great_a learning_n do_v much_o oppose_v his_o opinion_n as_o scaliger_n epist_n 243._o and_o other_o so_o that_o it_o may_v well_o be_v think_v he_o begin_v to_o stagger_v in_o it_o and_o therefore_o think_v fit_a to_o forbear_v the_o further_a publish_v of_o it_o till_o he_o have_v better_a consider_v of_o the_o whole_a matter_n after_o this_o lud._n capellus_n hebrew_n professor_n at_o saumer_n a_o man_n of_o great_a learning_n and_o worth_n as_o his_o write_n speak_v he_o publish_v his_o arcanum_n punctationis_fw-la revelatum_fw-la which_o be_v set_v out_o by_o erpenius_n at_o leyden_n a_o 1624._o wherein_o he_o large_o handle_v the_o whole_a controversy_n answer_v all_o buxtorf_n argument_n to_o the_o full_a and_o bring_v such_o convince_a reason_n to_o the_o contrary_a that_o few_o who_o read_v this_o book_n without_o prejudice_n but_o subscribe_v to_o his_o opinion_n as_o erpenius_n ger._n vossius_fw-la rivet_n sixt._n amama_n spanhemius_fw-la festus_n hommius_n colterius_fw-la etc._n etc._n as_o appear_v by_o some_o of_o their_o epistle_n print_v in_o his_o defensio_fw-la criticae_fw-la yea_o divers_a that_o former_o be_v strong_o against_o his_o opinion_n be_v convince_v by_o evidence_n in_o his_o reason_n join_v with_o they_o as_o mr._n eyre_n late_a prebend_n of_o ely_n a_o man_n of_o great_a skill_n in_o this_o kind_n of_o learning_n arnold_n bootius_fw-la a_o man_n of_o great_a knowledge_n in_o the_o hebrew_n and_o a_o violent_a opposer_n of_o capellus_n his_o critica_fw-la yea_o it_o be_v conceive_v by_o some_o that_o buxtorf_n himself_o be_v waver_v in_o his_o opinion_n but_o that_o he_o be_v loath_a to_o retract_v what_o he_o have_v former_o in_o print_n affirm_v after_o his_o decease_n his_o son_n d._n buxtorf_n who_o succeed_v his_o father_n in_o the_o place_n of_o hebrew_n professor_n at_o basil_n out_o of_o piety_n to_o his_o father_n as_o be_v by_o himself_o in_o his_o vindic._n ingenuous_o confess_v undertake_v to_o answer_v capellus_n who_o have_v formery_n oppose_v and_o confute_v his_o opinion_n about_o the_o ancient_a hebrew_n letter_n though_o not_o without_o more_o sharpness_n and_o animosity_n than_o can_v have_v be_v
our_o author_n observe_v elsewhere_o p._n 250._o that_o elias_n tie_v all_o as_o strict_o to_o the_o read_n by_o point_n as_o if_o they_o have_v be_v do_v by_o ezra_n elias_n therefore_o do_v not_o hold_v the_o read_n and_o sense_n of_o the_o scripture_n or_o the_o matter_n of_o the_o punctation_n to_o depend_v upon_o the_o rabbin_n but_o only_o the_o present_a form_n and_o figure_n and_o how_o can_v he_o imagine_v to_o draw_v christian_n to_o a_o belief_n of_o that_o which_o he_o do_v not_o believe_v himself_o or_o to_o a_o dependence_n upon_o the_o rabbin_n for_o the_o whole_a sense_n of_o the_o scripture_n which_o himself_o do_v not_o hold_v and_o nothing_o more_o show_v the_o vanity_n of_o this_o fancy_n then_o that_o those_o christian_n that_o hold_v the_o same_o opinion_n with_o elias_n do_v utter_o deny_v that_o they_o depend_v upon_o the_o rabbin_n ancient_a or_o modern_a for_o the_o sense_n of_o the_o scripture_n luther_n be_v far_o from_o this_o who_o as_o our_o author_n cite_v he_o within_o a_o few_o line_n write_v that_o the_o jew_n have_v corrupt_v the_o bible_n by_o their_o point_n and_o distinction_n and_o calvin_n show_v how_o little_o he_o esteem_v the_o authority_n of_o the_o rabbin_n on_o zach._n 11._o 7._o let_v he_o name_v any_o place_n or_o one_o word_n out_o of_o elias_n or_o any_o other_o writer_n jew_n or_o christian_n that_o intimate_v in_o the_o least_o that_o he_o have_v any_o such_o aim_n or_o name_v one_o christian_a writer_n romanist_n or_o protestant_n of_o this_o opinion_n that_o profess_v to_o depend_v upon_o the_o rabbin_n for_o the_o true_a sense_n and_o read_n of_o the_o scripture_n as_o groundless_a be_v that_o which_o follow_v that_o this_o fraud_n of_o elias_n be_v not_o discover_v by_o the_o first_o reformer_n but_o that_o they_o be_v unaware_o draw_v to_o embrace_v his_o fancy_n as_o though_o those_o wise_a and_o learned_a man_n be_v such_o child_n and_o idiot_n as_o not_o to_o discern_v the_o consequence_n of_o this_o opinion_n or_o of_o such_o weak_a judgement_n as_o to_o be_v lead_v by_o the_o authority_n of_o a_o jewish_a rabbin_z xix_o it_o remain_v therefore_o that_o the_o true_a original_a of_o this_o question_n be_v as_o i_o have_v show_v the_o controversy_n arise_v in_o the_o begin_n of_o the_o reformation_n about_o the_o authority_n and_o certainty_n of_o the_o scripture_n in_o reference_n to_o the_o church_n and_o hence_o it_o be_v that_o this_o question_n about_o the_o point_n be_v not_o ventilate_v before_o the_o reformation_n and_o that_o so_o few_o make_v any_o mention_n of_o it_o because_o the_o question_n about_o the_o scripture_n and_o the_o church_n be_v not_o then_o raise_v and_o that_o which_o begin_v the_o quarrel_n do_v still_o continue_v it_o some_o out_o of_o fear_n lest_o they_o shall_v yield_v any_o thing_n disadvantageous_a to_o the_o cause_n they_o maintain_v hold_v the_o point_n to_o be_v of_o divine_a original_a and_o among_o those_o some_o embrace_v that_o opinion_n not_o because_o they_o know_v it_o to_o be_v true_a but_o because_o they_o conceive_v it_o make_v more_o for_o our_o cause_n against_o the_o papist_n among_o which_o i_o may_v just_o reckon_v our_o adversary_n who_o epistol_n pag._n 18._o be_v offend_v at_o doctor_n prideaux_n because_o though_o he_o take_v notice_n of_o the_o advantage_n the_o papist_n make_v of_o that_o opinion_n of_o the_o novelty_n of_o point_n and_o of_o the_o danger_n of_o it_o yet_o which_o seem_v most_o admirable_a himself_o fall_v in_o with_o they_o and_o maintain_v the_o same_o opinion_n as_o if_o we_o must_v measure_v the_o truth_n of_o doctrine_n not_o by_o evidence_n of_o reason_n but_o by_o the_o advantage_n it_o bring_v to_o our_o cause_n or_o must_v affirm_v what_o we_o know_v to_o be_v false_a because_o it_o make_v against_o the_o papist_n other_o therefore_o who_o see_v how_o groundless_a those_o fear_n be_v and_o know_v that_o the_o truth_n must_v not_o be_v deny_v though_o some_o pervert_v it_o to_o a_o wrong_a end_n grant_v what_o they_o see_v can_v be_v deny_v about_o the_o original_a of_o the_o point_n yet_o maintain_v the_o same_o conclusion_n about_o the_o certainty_n and_o authority_n of_o scripture_n upon_o better_a and_o more_o solid_a ground_n and_o so_o do_v dr._n prideaux_n in_o that_o lecture_n where_o he_o maintain_v the_o certainty_n and_o authority_n of_o the_o scripture_n and_o so_o yield_v nothing_o to_o the_o papist_n though_o he_o grant_v the_o point_n to_o be_v the_o invention_n of_o the_o masorite_n chap._n xi_o i._o the_o adversary_n candour_n and_o ingenuity_n in_o recite_v the_o argument_n against_o the_o antiquity_n of_o point_n leave_v out_o some_o of_o the_o chief_a and_o pervert_v the_o rest_n ii_o the_o first_o argument_n pass_v by_o which_o be_v from_o the_o testimony_n of_o the_o chief_a protestant_a divine_n and_o linguist_n of_o this_o age_n luther_n calvin_n zuinglius_fw-la pelican_n oecolampadius_n beza_n merce●_n p._n phagius_n chamier_n vossius_fw-la drusius_n de_fw-fr dieu_fw-fr schindler_n martinius_n scaliger_n grotius_n schichard_n casaubon_n erpenius_n sixt._n amam_fw-la mayer_n bootius_n spanhemius_fw-la rivet_n f._n hommius_n archbishop_n usher_n bishop_n prideaux_n mede_n eyres_n etc._n etc._n iii_o the_o last_o argument_n omit_v also_o in_o the_o consideration_n from_o other_o eastern_a tongue_n syriack_n chald._a arabic_a samaritan_n persian_a etc._n etc._n iv._o postellus_n his_o testimony_n v._o the_o argument_n from_o the_o unpointed_a copy_n use_v in_o the_o synagogue_n to_o represent_v the_o 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d of_o moses_n vindicate_v vi_o this_o argument_n draw_v the_o reverend_a usher_n and_o bootius_n to_o this_o opinion_n vii_o the_o argument_n from_o the_o lxx_o and_o other_o ancient_a translation_n pervert_v by_o the_o adversary_n viii_o the_o other_o argument_n brief_o recapitulate_v aben_n ezra_n word_n vindicate_v ix_o the_o adversary_n new_a argument_n x._o xi_o answer_v xii_o xiii_o other_o new_a argument_n answer_v fourteen_o another_o argument_n xv._n answer_v out_o of_o his_o own_o word_n xvi_o the_o tiberian_a masorite_n deny_v and_o yet_o acknowledge_v by_o the_o adversary_n i._o this_o question_n concern_v the_o point_n be_v handle_v by_o our_o adversary_n chief_o chap._n 4._o and_o 5._o of_o the_o consideration_n though_o also_o by_o the_o by_o in_o some_o other_o place_n he_o have_v some_o passage_n about_o the_o same_o wherein_o i_o shall_v not_o need_v to_o handle_v all_o the_o argument_n pro_fw-la &_o con_v have_v do_v that_o already_o proleg_n 3._o sect._n 38_o 39_o etc._n etc._n 56_o ●o_o which_o i_o must_v remit_v the_o reader_n i_o shall_v only_o reply_v to_o what_o he_o answer_v to_o the_o argument_n in_o the_o prolegomena_n and_o brief_o examine_v what_o he_o pretend_v to_o be_v add_v by_o himself_o de_fw-la novo_fw-la to_o prove_v this_o rabbinicall_a fancy_n first_o let_v we_o see_v how_o he_o infringe_n the_o argument_n in_o the_o prolegomena_n wherein_o i_o must_v needs_o say_v he_o deal_v as_o in_o the_o rest_n of_o his_o discourse_n pe●●ima_fw-la fide_fw-la and_o be_v far_o from_o that_o candour_n &_o truth_n which_o he_o profess_v for_o he_o leave_v out_o diverse_a of_o the_o chief_a argument_n to_o which_o he_o can_v give_v no_o colourable_a answer_n and_o for_o the_o rest_n he_o either_o propound_v they_o by_o half_n leave_v out_o that_o wherein_o the_o force_n of_o the_o argument_n chief_o consist_v or_o pervert_v the_o sense_n and_o spoil_v they_o in_o his_o rehearse_n of_o they_o so_o that_o i_o may_v say_v of_o they_o as_o the_o poet_n do_v of_o his_o verse_n quem_fw-la recitas_fw-la meus_fw-la est_fw-la o_o fidentine_n libellus_fw-la at_o male_a dum_fw-la recitas_fw-la incipit_fw-la esse_fw-la tuus_fw-la the_o argument_n be_v nine_o which_o he_o pretend_v to_o confute_v but_o by_o his_o relate_v they_o he_o make_v they_o his_o own_o for_o as_o he_o deliver_v they_o i_o own_v they_o not_o i_o shall_v therefore_o desire_v the_o reader_n to_o suspend_v his_o judgement_n till_o he_o have_v compare_v they_o as_o they_o be_v lay_v down_o in_o the_o consideration_n and_o as_o they_o be_v deliver_v in_o the_o prolegomena_n and_o then_o to_o judge_v as_o he_o shall_v see_v cause_n i_o shall_v at_o present_a mention_n some_o argument_n which_o he_o have_v whole_o omit_v and_o then_o give_v a_o taste_n of_o his_o candid_a deal_n in_o the_o rest_n ii_o the_o first_o argument_n sect._n 58._o be_v bring_v from_o the_o testimony_n of_o the_o chief_a and_o most_o learned_a protestant_a divine_n and_o linguist_n which_o this_o age_n have_v know_v who_o word_n i_o cite_v and_o the_o place_n where_o they_o be_v to_o be_v find_v for_o such_o man_n i_o conceive_v be_v fit_a to_o judge_v of_o these_o matter_n now_o of_o these_o he_o take_v no_o notice_n at_o all_o but_o use_v a_o prudent_a preterition_n because_o he_o know_v their_o name_n and_o authority_n will_v
or_o to_o prove_v the_o uncertainty_n of_o the_o scripture_n or_o that_o the_o text_n be_v corrupt_a i_o see_v not_o any_o colour_n of_o such_o a_o consequence_n nor_o do_v our_o adversary_n bring_v any_o reason_n to_o prove_v it_o it_o be_v true_a arnol._n bootius_n in_o his_o furious_a invective_n against_o capellus_n take_v hold_v of_o his_o word_n and_o will_v prove_v this_o to_o be_v false_a but_o infer_v no_o such_o thing_n as_o this_o author_n do_v as_o if_o hereby_o the_o heb._n text_n be_v endanger_v which_o if_o he_o can_v with_o any_o colour_n have_v make_v good_a i_o be_o sure_a he_o will_v not_o have_v omit_v v._o we_o come_v now_o to_o the_o last_o of_o these_o thing_n which_o tend_v to_o the_o depression_n of_o the_o esteem_n of_o the_o hebrew_n text_n which_o among_o other_o be_v reckon_v by_o our_o adversary_n in_o the_o first_o place_n pag._n 205._o viz._n that_o the_o present_a hebrew_n character_n be_v not_o that_o use_v by_o god_n himself_o and_o in_o the_o old_a church_n before_o the_o captivity_n of_o babylon_n but_o it_o be_v the_o chaldean_a the_o other_o be_v leave_v to_o the_o samaritan_n the_o same_o be_v also_o mention_v epist_n p._n 7._o this_o question_n be_v handle_v at_o large_a proleg_n 3._o sect._n 29._o 38._o i_o may_v forbear_v to_o speak_v any_o thing_n more_o thereof_o because_o it_o make_v nothing_o at_o all_o against_o the_o hebrew_n text_n though_o we_o make_v the_o present_a character_n to_o have_v be_v the_o assyrian_a and_o that_o the_o old_a hebrew_n character_n be_v leave_v to_o the_o samaritan_n for_o see_v that_o we_o make_v esdras_n and_o his_o associate_n the_o author_n of_o this_o change_n when_o they_o restore_v and_o settle_v the_o canon_n of_o the_o old_a testament_n and_o it_o be_v confess_v by_o all_o that_o what_o they_o do_v be_v by_o divine_a authority_n hence_o it_o be_v evident_a that_o the_o authority_n of_o the_o hebrew_n text_n suffer_v nothing_o by_o this_o change_n of_o the_o character_n but_o that_o it_o be_v in_o this_o respect_n the_o same_o it_o be_v before_o no_o more_o nor_o so_o much_o as_o the_o change_n of_o the_o greek_a character_n and_o of_o the_o manner_n of_o write_v in_o capital_a letter_n without_o accent_n spirit_n or_o distinction_n of_o word_n or_o sentence_n as_o the_o first_o copy_n of_o the_o new_a testament_n be_v write_v as_o we_o have_v elsewhere_o show_v prolegom_n 3._o sect._n 45._o and_o chap._n 11._o of_o this_o treatise_n into_o that_o form_n which_o be_v now_o in_o use_n derogate_v from_o the_o greek_a text_n of_o the_o new_a testament_n because_o this_o change_n be_v not_o make_v by_o any_o prophet_n or_o man_n inspire_v as_o the_o other_o be_v and_o therefore_o our_o author_n have_v no_o colour_n of_o reckon_v this_o among_o those_o thing_n which_o derogate_a from_o the_o hebrew_n text_n but_o that_o he_o be_v willing_a to_o catch_v at_o any_o thing_n which_o may_v seem_v to_o impair_v the_o esteem_n of_o the_o biblia_fw-la polyglotta_n among_o his_o english_a reader_n for_o who_o misinformation_n these_o consideration_n be_v contrive_v unless_o he_o think_v with_o some_o superstitious_a jew_n that_o there_o be_v some_o peculiar_a sanctity_n in_o the_o form_n or_o fashion_n of_o the_o character_n nevertheless_o because_o he_o have_v think_v fit_a to_o say_v something_o of_o this_o argument_n though_o he_o touch_v not_o the_o ten_o part_n of_o what_o be_v say_v in_o the_o prolegomena_n because_o he_o will_v fain_o seduce_v the_o ignorant_a reader_n into_o a_o opinion_n as_o if_o great_a wrong_n be_v hereby_o offer_v to_o the_o hebrew_n text_n i_o shall_v therefore_o brief_o add_v something_o by_o way_n of_o answer_n vi_o this_o question_n have_v be_v so_o clear_o and_o full_o handle_v by_o scaliger_n drusius_n vossius_fw-la capellus_fw-la and_o other_o that_o i_o believe_v there_o be_v few_o that_o have_v read_v and_o weigh_v the_o argument_n of_o both_o side_n who_o think_v the_o present_a character_n to_o be_v the_o old_a hebrew_n letter_n it_o be_v true_a buxtorf_n jun._n write_v a_o tract_n upon_o this_o subject_a wherein_o he_o do_v not_o absolute_o defend_v as_o a_o certain_a truth_n that_o the_o present_a character_n be_v that_o which_o be_v use_v at_o first_o though_o he_o bring_v all_o the_o argument_n he_o can_v to_o this_o purpose_n but_o only_o to_o show_v as_o he_o say_v sect._n 4._o that_o this_o opinion_n be_v not_o so_o absurd_a or_o apparent_o false_a as_o scaliger_n drusius_n and_o other_o great_a hebrician_n will_v have_v it_o but_o that_o it_o may_v be_v probable_o defend_v to_o this_o dissertation_n of_o he_o capellus_n write_v a_o answer_n 1645._o which_o i_o conceive_v begin_v the_o quarrel_n between_o these_o two_o learned_a man_n which_o have_v be_v since_o continue_v with_o two_o much_o eagerness_n about_o other_o matter_n wherein_o all_o his_o argument_n be_v answer_v and_o the_o contrary_a reason_n urge_v and_o defend_v with_o that_o evidence_n and_o clearness_n that_o buxtorf_n have_v not_o make_v any_o reply_n since_o that_o time_n that_o i_o have_v see_v though_o he_o have_v since_o write_v against_o capellus_n upon_o other_o subject_n be_v it_o may_v be_v convince_v of_o the_o error_n of_o that_o opinion_n which_o he_o think_v former_o not_o improbable_a which_o if_o it_o be_v so_o as_o his_o ingenuity_n be_v to_o be_v commend_v so_o the_o confidence_n of_o our_o adversary_n be_v to_o be_v condemn_v who_o be_v peremptory_a in_o a_o question_n which_o as_o it_o plain_o appear_v he_o never_o serious_o consider_v not_o stick_v after_o his_o usual_a manner_n to_o call_v this_o opinion_n a_o fiction_n and_o a_o mere_a fable_n though_o it_o be_v in_o a_o manner_n demonstrate_v and_o have_v as_o clear_v and_o evident_a argument_n for_o it_o as_o any_o thing_n of_o this_o nature_n be_v capable_a of_o viz._n testimony_n both_o of_o ancient_a jew_n and_o christian_n both_o the_o talmud_n and_o the_o ocular_a demonstration_n of_o old_a jewish_a coin_n daily_o dig_v up_o out_o of_o the_o ruin_n of_o jerusalem_n and_o other_o place_n stamp_v by_o the_o king_n of_o israel_n before_o the_o captivity_n beside_o reason_n and_o the_o authority_n of_o most_o if_o not_o of_o all_o the_o best_a skill_v in_o jewish_a antiquity_n and_o hebrew_n learning_n of_o late_a time_n as_o be_v show_v at_o large_a in_o the_o same_o prolegomena_n and_o appear_v by_o the_o figure_n of_o the_o coin_n themselves_o which_o be_v engrave_v and_o print_v in_o the_o apparatus_fw-la to_o the_o biblia_fw-la polyglotta_n in_o a_o tract_n of_o the_o ancient_a hebrew_n coin_v vii_o buxtorf_n confess_v sect._n 2._o that_o though_o both_o opinion_n have_v their_o patron_n yet_o the_o business_n be_v bring_v to_o that_o pass_n that_o the_o opinion_n of_o the_o novelty_n of_o the_o present_a character_n have_v get_v far_o more_o to_o assert_v it_o and_o those_o of_o chief_a note_n for_o their_o learning_n in_o this_o kind_n who_o be_v some_o of_o they_o so_o peremptory_a in_o the_o cause_n that_o they_o think_v those_o that_o dissent_n nec_fw-la ferendos_fw-la nec_fw-la audiendos_fw-la esse_fw-la and_o that_o the_o great_a fame_n and_o esteem_v of_o their_o exquisite_a hebrew_n learning_n have_v draw_v the_o most_o unto_o that_o opinion_n he_o add_v withal_o sect._n 4._o equidem_fw-la cum_fw-la nemine_fw-la super_fw-la hac_fw-la re_fw-la acrius_fw-la contendere_fw-la aut_fw-la disceptare_fw-la mihi_fw-la est_fw-la propositum_fw-la and_o sect._n 5._o confess_v ingenuous_o that_o he_o dare_v not_o hope_n se_fw-la hoc_fw-la assecuturum_fw-la ut_fw-la omnibus_fw-la satisfaciat_fw-la ultimamque_fw-la literarum_fw-la hebraicarum_fw-la antiquitatem_fw-la 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d probet_fw-la ac_fw-la persuadeat_fw-la etc._n etc._n only_o he_o hope_v to_o show_v that_o the_o other_o opinion_n be_v not_o so_o absurd_a as_o that_o the_o defender_n of_o it_o ought_v to_o be_v account_v half_a divine_n or_o half_a man_n or_o sceptic_n that_o doubt_v of_o all_o thing_n or_o plain_a ass_n as_o scaliger_n and_o drusius_n have_v style_v they_o yet_o here_o we_o have_v one_o who_o be_v so_o confident_a and_o peremptory_a that_o he_o dare_v style_v that_o opinion_n which_o be_v general_o hold_v by_o most_o learned_a antiquary_n a_o mere_a fable_n and_o a_o fiction_n hereby_o verify_v that_o say_n qui_fw-la pauca_fw-la videt_fw-la cito_fw-la judicat_fw-la and_o that_o man_n who_o be_v rash_a and_o heady_a in_o their_o decision_n be_v seldom_o free_a from_o great_a error_n viii_o the_o argument_n of_o both_o side_n be_v propound_v prolegom_n 3._o which_o i_o shall_v not_o need_v to_o repeat_v but_o shall_v refer_v the_o reader_n thither_o for_o full_a satisfaction_n and_o the_o rather_o because_o the_o adversary_n bring_v nothing_o to_o the_o contrary_a but_o his_o own_o conjecture_n or_o bare_a affirmation_n without_o proof_n what_o he_o say_v of_o the_o samaritan_n be_v already_o answer_v in_o its_o proper_a place_n i_o
shall_v only_o recapitulate_v what_o be_v large_o handle_v in_o the_o prolegomena_n concern_v these_o character_n ix_o all_o the_o argument_n that_o can_v be_v bring_v to_o prove_v a_o matter_n of_o fact_n especial_o of_o such_o antiquity_n can_v be_v no_o other_o than_o testimony_n especial_o of_o ancient_a and_o credible_a writer_n who_o may_v best_o know_v the_o truth_n the_o remain_a relic_n and_o monument_n of_o such_o character_n with_o the_o judgement_n of_o such_o of_o late_a time_n who_o have_v be_v most_o verse_v in_o thing_n of_o this_o nature_n and_o therefore_o be_v best_a able_a to_o judge_v all_o which_o we_o have_v here_o among_o ancient_a writer_n we_o have_v the_o testimony_n both_o of_o christian_n and_o jew_n of_o christian_n euseb_n hier._n &_o bede_n man_n best_o skill_v of_o any_o in_o their_o time_n in_o jewish_a &_o other_o antiquity_n who_o affirm_v it_o as_o a_o thing_n certain_o know_v and_o not_o to_o be_v doubt_v of_o that_o esdras_n change_v the_o old_a character_n into_o that_o we_o now_o use_v leave_v the_o other_o to_o the_o samaritan_n who_o testimony_n especial_o hieromes_n be_v so_o express_v and_o the_o thing_n so_o frequent_o affirm_v in_o his_o work_n that_o they_o admit_v no_o evasion_n as_o appear_v in_o the_o same_o prolegomena_n where_o all_o the_o subterfuge_n bring_v to_o evade_v the_o force_n of_o the_o word_n be_v plain_o consute_v and_o take_v away_o and_o when_o we_o name_v these_o we_o name_v all_o that_o among_o the_o ancient_n have_v say_v any_o thing_n on_o this_o subject_n nor_o be_v there_o any_o one_o ancient_a writer_n produce_v that_o have_v say_v any_o thing_n to_o the_o contrary_n x._o to_o the_o testimony_n of_o ancient_a christian_n we_o have_v add_v the_o testimony_n of_o both_o the_o talmud_n which_o with_o the_o jew_n be_v of_o sacred_a and_o unquestionable_a authority_n the_o babylonish_n tract_n sanhedr_n sect._n 2._o the_o jerusalem_n tract_n megil_n sect_n 1._o affirm_v that_o the_o law_n be_v first_o give_v 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d scriptura_fw-la hebraea_n and_o afterward_o in_o the_o day_n of_o esdras_n it_o be_v write_v 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d scriptura_fw-la assyriaca_fw-la as_o also_o the_o testimony_n both_o of_o ancient_a and_o modern_a rabbin_n who_o though_o some_o of_o they_o especial_o of_o the_o late_a that_o they_o may_v maintain_v the_o antiquity_n of_o the_o present_a character_n against_o the_o samaritan_n feign_v among_o other_o thing_n that_o moses_n his_o 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d be_v write_v in_o the_o modern_a character_n which_o they_o call_v sacred_a and_o that_o the_o rest_n of_o the_o copy_n for_o common_a use_n be_v write_v in_o the_o common_a character_n which_o be_v retain_v by_o the_o samaritan_n and_o that_o the_o use_n of_o the_o sacred_a character_n be_v only_o restore_v by_o esdras_n after_o it_o have_v be_v long_o disuse_v yet_o all_o agree_v in_o this_o that_o the_o present_a samaritan_n character_n be_v ancient_o use_v among_o the_o jew_n and_o that_o some_o copy_n be_v write_v in_o they_o which_o testimony_n of_o the_o jew_n against_o themselves_o in_o a_o matter_n which_o they_o think_v tend_v to_o the_o disparagement_n of_o their_o character_n be_v a_o undeniable_a proof_n that_o only_o the_o evidence_n of_o truth_n force_v this_o confession_n from_o they_o xi_o but_o above_o all_o that_o of_o the_o shekel_n or_o ancient_a coin_n heretofore_o and_o late_o dig_v up_o about_o jerusalem_n and_o other_o adjacent_a place_n stamp_v on_o the_o one_o side_n with_o aaron_n rod_n and_o the_o other_o with_o the_o pot_n of_o manna_n and_o the_o inscription_n of_o 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d jerusalem_n sancta_fw-la on_o the_o one_o side_n and_o 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d siclus_n israelis_n on_o the_o other_o if_o there_o be_v no_o other_o argument_n be_v enough_o to_o demonstrate_v to_o all_o that_o do_v not_o wilful_o shut_v their_o eye_n the_o truth_n of_o our_o assertion_n as_o be_v there_o prove_v at_o large_a ar._n montanus_n and_o postellus_n have_v get_v some_o of_o these_o coin_n esteem_v they_o as_o great_a treasure_n and_o undoubted_a proof_n of_o the_o ancient_a jewish_a coin_n and_o also_o of_o their_o weight_n that_o they_o be_v coin_a by_o the_o samaritan_n can_v be_v imagine_v because_o they_o be_v never_o possess_v of_o jerusalem_n nor_o will_v have_v give_v the_o title_n of_o sancta_fw-la to_o that_o city_n which_o they_o do_v abominate_a and_o that_o they_o be_v before_o the_o captivity_n ar._n mont._n postellus_n and_o other_o collect_v from_o the_o name_n of_o israel_n which_o be_v the_o common_a name_n of_o all_o the_o tribe_n before_o the_o defection_n and_o carry_v away_o of_o the_o ten_o tribe_n when_o they_o be_v style_v jew_n and_o not_o before_o from_o juda_n the_o chief_a of_o the_o remain_a tribe_n to_o this_o we_o shall_v add_v one_o thing_n more_o either_o the_o present_a hebrew_n character_n be_v borrow_v from_o the_o chaldee_n or_o else_o we_o must_v hold_v that_o of_o the_o eastern_a language_n the_o syriack_n and_o arabic_a have_v each_o his_o distinct_a proper_a character_n and_o the_o hebrew_n but_o the_o chaldee_n none_o at_o all_o which_o how_o probable_a it_o be_v let_v any_o man_n judge_n xii_o against_o this_o what_o say_v our_o adversary_n he_o say_v p._n 262._o that_o all_o be_v a_o groundless_a tradition_n and_o a_o mere_a fable_n that_o eusebius_n speak_v only_o upon_o report_n and_o as_o for_o hierome_n suppose_v this_o to_o be_v false_a sufficient_a instance_n may_v be_v give_v of_o the_o like_a mistake_n in_o he_o the_o testimony_n of_o the_o talmud_n be_v with_o he_o of_o no_o weight_n unless_o second_v by_o very_o good_a evidence_n to_o that_o of_o the_o shekel_n that_o we_o be_v in_o the_o high_a road_n of_o forgery_n and_o fable_n in_o nothing_o have_v the_o world_n be_v more_o cheat_v and_o if_o it_o be_v grant_v that_o the_o pretend_a coin_n be_v true_o ancient_a must_v it_o need_v follow_v that_o because_o these_o letter_n be_v then_o know_v and_o in_o use_n that_o they_o only_o be_v so_o or_o that_o the_o bible_n be_v write_v with_o they_o and_o those_o now_o in_o use_n unknown_a then_o to_o salve_v the_o credit_n of_o the_o coin_n he_o will_v answer_v one_o conjecture_n with_o another_o the_o samaritan_n letter_n be_v if_o he_o may_v so_o say_v plain_o preternatural_a a_o study_a invention_n in_o their_o frame_n and_o figure_n fit_a to_o adorn_v when_o extend_v or_o greatn_v by_o way_n of_o engrave_v and_o emboss_v any_o thing_n that_o shall_v be_v put_v upon_o they_o or_o cut_v in_o that_o we_o may_v think_v they_o be_v invent_v for_o that_o purpose_n namely_o to_o engrave_v on_o vessel_n and_o stamp_n on_o coin_n and_o so_o come_v to_o be_v of_o some_o use_n in_o write_v also_o and_o that_o their_o stamp_n and_o form_n promise_v some_o such_o thing_n all_o which_o be_v the_o more_o probable_a because_o clemens_n tell_v we_o of_o three_o sort_n of_o character_n among_o the_o egyptian_n one_o for_o thing_n of_o common_a use_n another_o hierographick_n use_v by_o the_o priest_n in_o their_o sacred_a write_n and_o the_o other_o hieroglyphic_n which_o be_v also_o of_o two_o sort_n simple_a and_o symbolical_a and_o see_v it_o be_v not_o unusual_a to_o have_v sundry_a sort_n of_o letter_n for_o sundry_a purpose_n it_o be_v not_o improbable_a that_o it_o be_v so_o also_o among_o the_o jew_n xiii_o to_o all_o this_o i_o may_v refer_v the_o reader_n to_o the_o same_o prolegomena_n where_o all_o this_o and_o a_o great_a deal_n more_o be_v full_o answer_v at_o present_a i_o say_v 1._o to_o call_v that_o a_o groundless_a tradition_n and_o a_o mere_a fable_n which_o be_v support_v with_o the_o testimony_n of_o such_o grave_n and_o learned_a author_n both_o ancient_a and_o modern_a confirm_v by_o both_o talmud_n and_o chief_a rabbin_n and_o by_o real_a monument_n and_o ocular_a demonstration_n which_o like_o memnon_n statue_n speak_v aloud_o for_o the_o truth_n of_o this_o assertion_n and_o upon_o such_o sleight_n conjecture_n as_o be_v by_o the_o adversary_n produce_v show_v a_o high_a degree_n of_o rashness_n eusebius_n not_o only_o affirm_v this_o change_n of_o the_o character_n but_o also_o give_v one_o chief_a reason_n why_o that_o the_o jew_n may_v have_v nothing_o common_a with_o the_o samaritan_n who_o they_o hate_v cane_n pejus_fw-la &_o angue_fw-la hierome_n he_o say_v suppose_v this_o to_o be_v false_a may_v be_v mistake_v nay_o i_o say_v he_o be_v certain_o mistake_v suppose_v this_o to_o be_v false_a and_o so_o if_o this_o ridiculous_a kind_n of_o argue_v may_v be_v allow_v our_o author_n suppose_v all_o he_o write_v to_o be_v false_a be_v mistake_v in_o every_o thing_n but_o it_o be_v not_o enough_o to_o suppose_v he_o be_v mistake_v but_o to_o prove_v it_o and_o to_o infer_v that_o because_o