Selected quad for the lemma: authority_n

Word A Word B Word C Word D Occurrence Frequency Band MI MI Band Prominent
authority_n allege_v church_n scripture_n 2,665 5 6.1884 4 false
View all documents for the selected quad

Text snippets containing the quad

ID Title Author Corrected Date of Publication (TCP Date of Publication) STC Words Pages
A18082 Syn theōi en christōi the ansvvere to the preface of the Rhemish Testament. By T. Cartwright. Cartwright, Thomas, 1535-1603. 1602 (1602) STC 4716; ESTC S107680 72,325 200

There are 5 snippets containing the selected quad. | View original text

fundamental_a point_n of_o our_o religion_n yet_o that_o they_o can_v free_v we_o from_o error_n in_o every_o question_n that_o may_v be_v move_v of_o it_o not_o to_o speak_v of_o the_o faint_a proof_n that_o sometime_o they_o use_v even_o in_o great_a mystery_n of_o our_o religion_n wherein_o notwithstanding_o touch_v the_o matter_n itself_o their_o judgement_n be_v sound_o and_o catholic_a to_o the_o next_o section_n page_n 11._o after_o that_o by_o hide_v &_o burn_v the_o scripture_n by_o threaten_v and_o murder_v of_o man_n for_o read_v of_o they_o they_o can_v attain_v to_o the_o cause_v of_o such_o a_o night_n of_o ignorance_n wherein_o they_o may_v do_v all_o thing_n without_o controlment_n there_o remain_v one_o only_a engine_n which_o satan_n with_o all_o his_o angel_n have_v frame_v and_o hammer_v upon_o his_o lie_a forge_n have_v furnish_v they_o of_o this_o engine_n be_v the_o deface_a &_o dis-authorizing_a of_o the_o scripture_n as_o it_o be_v the_o take_n from_o they_o their_o girdle_n or_o garter_n of_o honour_n by_o a_o false_a surmise_n of_o corruption_n of_o they_o in_o the_o language_n wherein_o they_o be_v first_o write_v which_o abominable_a practice_n be_v attempt_v in_o the_o old_a testament_n by_o lindanus_n who_o some_o term_n blindasinus_fw-la be_v now_o assay_v in_o the_o new_a by_o the_o jesuite_n who_o of_o other_o for_o their_o deadly_a hatred_n of_o the_o truth_n be_v not_o call_v unfit_o jebusite_n first_o therefore_o or_o ever_o we_o come_v to_o their_o particular_a argument_n whereby_o they_o will_v as_o it_o be_v cover_v the_o head_n and_o majesty_n of_o th'authentical_a copy_n in_o the_o greek_a to_o bring_v they_o to_o subjection_n unto_o the_o old_a translation_n we_o think_v it_o not_o amiss_o to_o set_v down_o the_o general_a doctrine_n that_o no_o one_o oracle_n or_o sentence_n of_o god_n can_v fall_v away_o whereby_o it_o will_v be_v evident_a that_o the_o holy_a scripture_n both_o in_o the_o old_a &_o new_a testament_n write_v in_o their_o original_a tongue_n can_v either_o by_o addition_n detraction_n or_o exchange_n be_v corrupt_v whereunto_o the_o consideration_n of_o th'autor_n of_o they_o minister_v a_o substantial_a proof_n for_o see_v they_o be_v of_o ●_o psal_n 111._o ●_o god_n all_o who_o work_n remain_v for_o ever_o it_o follow_v that_o all_o the_o holy_a scripture_n be_v not_o only_o his_o handiework_n but_o as_o it_o be_v the_o chief_a and_o master_n work_v of_o all_o other_o must_v have_v a_o continual_a endurance_n and_o if_o there_o be_v not_o the_o least_o and_o vile_a creature_n in_o the_o world_n which_o either_o have_v not_o heretofore_o or_o shall_v not_o hereafter_o by_o the_o mighty_a hand_n of_o god_n uphold_v all_o thing_n be_v continue_v how_o much_o less_o be_v it_o to_o be_v esteem_v that_o any_o sentence_n of_o god_n wherein_o a_o great_a glory_n come_v to_o he_o and_o great_a fruit_n to_o his_o people_n then_o of_o many_o of_o those_o creature_n which_o for_o these_o two_o end_n he_o do_v so_o careful_o continue_v shall_v perish_v and_o fall_v away_o second_o they_o all_o be_v write_v general_o for_o our_o instruction_n &_o more_o particular_o for_o admonition_n and_o warning_n for_o comfort_n and_o consolation_n &c_n &c_n unless_o we_o will_v say_v that_o god_n may_v be_v deceive_v in_o his_o purpose_n and_o end_v wherefore_o he_o ordain_v they_o it_o must_v needs_o be_v that_o it_o must_v continue_v whatsoever_o have_v be_v write_v in_o that_o respect_n for_o if_o it_o or_o any_o part_n thereof_o fall_v away_o the_o same_o can_v according_o to_o th'ordinance_n of_o god_n either_o inform_v we_o against_o ignorance_n or_o warn_v we_o against_o danger_n or_o comfort_v we_o against_o affliction_n or_o finallye_o do_v any_o other_o duty_n unto_o we_o which_o we_o have_v need_n of_o &_o they_o be_v prepare_v for_o three_o if_o the_o authority_n of_o th'authentical_a copy_n in_o hebrew_n chalde_v &_o greek_a fall_n there_o be_v no_o high_a court_n of_o appeal_n where_o controversy_n rise_v upon_o the_o diversity_n of_o translation_n or_o otherwise_o may_v be_v end_v so_o that_o the_o exhortation_n of_o have_v re_fw-mi course_n unto_o the_o law_n &_o to_o the_o prophet_n ●_o esai_n ●_o and_o of_o our_o saviour_n christ_n ask_v 59_o luke_n 10_o hieron_n epist_n ad_fw-la ma●cel_n &_o epist_n ad_fw-la suniam_fw-la &_o fretel_v &_o ad_fw-la damasum_fw-la &_o praef●in_o 4._o euang_n &_o praef_n in_o penitent_a ambros_n de_fw-fr spirit_n sanct_n lib._n ●_o cap._n 6_o august_n de_fw-fr doctr_n christiana_fw-la 2._o lib._n cap_n 11_o &_o lib._n 11._o contra_fw-la faust_n manich._n &_o opi_v 59_o how_o it_o be_v write_v and_o how_o read_v thou_o be_v now_o either_o of_o none_o effect_n or_o not_o sufficient_a while_o these_o disgracer_n and_o disgrader_n of_o the_o scripture_n have_v teach_v man_n to_o say_v that_o the_o copy_n be_v corrupt_v and_o the_o sense_n change_v nay_o not_o only_o our_o estate_n be_v worse_a than_o they_o under_o the_o law_n and_o in_o our_o saviour_n christ_n time_n but_o worse_a they_o they_o which_o live_v some_o hundred_o year_n after_o christ_n when_o the_o ancient_a father_n exhort_v in_o such_o case_n that_o man_n shall_v make_v suit_n unto_o the_o original_a scripture_n to_o have_v a_o end_n of_o their_o controversy_n yea_o their_o own_o gratian_n out_o of_o augustine_n false_o allege_v for_o jerome_n send_v we_o in_o decide_v of_o difference_n not_o to_o the_o old_a translator_n but_o to_o th'originals_n of_o the_o hebrew_n in_o the_o old_a and_n of_o the_o greek_a in_o the_o new_a testament_n they_o use_v quarrelous_o to_o surmise_v against_o we_o that_o we_o abridge_v the_o privilege_n of_o the_o church_n of_o our_o day_n because_o we_o accord_v they_o not_o to_o be_v so_o ample_a in_o every_o point_n as_o they_o be_v when_o the_o apostle_n live_v but_o woe_n unto_o the_o church_n of_o our_o day_n if_o the_o scripture_n be_v as_o the_o papist_n will_v bear_v we_o in_o hand_n corrupt_v if_o the_o charter_n and_o record_n whereby_o we_o hold_v the_o inheritance_n of_o the_o kingdom_n of_o heaven_n be_v raze_v or_o otherwise_o falsify_v if_o we_o have_v not_o wherewith_o to_o convey_v ourselves_o to_o be_v child_n unto_o the_o heavenly_a father_n and_o priest_n unto_o god_n in_o jesus_n christ_n further_a than_o from_o the_o hand_n of_o such_o a_o scribe_n and_o notary_n as_o both_o may_v err_v and_o have_v err_v diverse_o 13_o hieron_n in_o 6._o c._n es_fw-ge august_n de_fw-fr civet_n dei_fw-la lib._n 15._o c._n 13_o these_o evidence_n be_v safe_o &_o sure_o keep_v when_o one_o only_a nation_n of_o the_o jew_n and_o the_o same_o sometime_o a_o few_o except_v unfaithful_a bare_a the_o key_n of_o the_o lord_n library_n now_o when_o there_o be_v many_o nation_n that_o have_v key_n unto_o th'ark_n or_o counter_o wherein_o they_o be_v keep_v it_o be_v altogether_o uncredible_a that_o there_o shall_v be_v such_o pack_v or_o such_o defect_n as_o the_o aduersary_n do_v wicked_o suppose_v again_o if_o the_o lord_n have_v keep_v unto_o we_o the_o book_n of_o leviticus_fw-la &_o in_o it_o the_o ceremony_n which_o be_v abolish_v &_o whereof_o there_o be_v now_o no_o practice_n for_o that_o they_o have_v a_o necessary_a and_o profitable_a use_n in_o the_o church_n of_o god_n how_o much_o more_o be_v it_o to_o be_v esteem_v that_o his_o providence_n have_v watch_v over_o other_o book_n of_o the_o scripture_n which_o more_o proper_o belong_v unto_o our_o time_n last_o of_o all_o pass_v by_o other_o reason_n which_o may_v further_o be_v allege_v let_v we_o hear_v the_o scripture_n itself_o witness_v of_o it_o own_o authority_n &_o durableness_n to_o all_o age_n thus_o therefore_o moses_n write_v of_o it_o the_o secret_a &_o hide_a thing_n remain_v 29_o deu._n 29._o 29_o to_o the_o lord_n our_o god_n but_o the_o thing_n that_o be_v reveil_v be_v to_o we_o and_o our_o child_n for_o ever_o 152_o psa_fw-la 119._o 152_o david_n also_o profess_v that_o he_o know_v long_o before_o that_o the_o lord_n have_v found_v his_o testimony_n for_o evermore_o but_o our_o saviour_n 18_o mat_n 24._o 35_o mar._n 13._o 32_o math._n 5._o 18_o christ_n testimony_n be_v of_o all_o other_o most_o evident_a that_o heaven_n and_o earth_n shall_v pass_v but_o that_o his_o word_n can_v not_o pass_v and_o yet_o more_o vehement_o that_o not_o one_o jot_n or_o small_a letter_n prick_v or_o stop_v of_o his_o law_n can_v pass_v until_o all_o be_v fulfil_v now_o as_o for_o the_o common_a objection_n of_o diverse_a book_n mention_v in_o the_o old_a testament_n where_o of_o we_o find_v none_o so_o entitle_v in_o the_o canon_n thereof_o it_o be_v easy_o answer_v that_o either_o they_o be_v civil_a and_o commonwealth_n story_n whether_o the_o reader_n be_v refer_v if_o it_o like_v he_o to_o read_v the_o story_n
same_o book_n which_o we_o do_v argue_v a_o guilty_a conscience_n constrain_v to_o confess_v the_o truth_n which_o they_o condemn_v a_o strange_a impudency_n therefore_o which_o neither_o 59_o solomon_n &_o prafat_n in_o jarem_fw-la &_o praefat_fw-la in_o dan._n &_o ad_fw-la domni_fw-la &_o rogat_fw-la in_o esram_n &_o nehemiam_fw-la &_o ad_fw-la laetam_fw-la epiphan_n lib._n d●mens_fw-la &_o ponder_v council_n laodic_n can_v 59_o able_a to_o answer_v our_o manifest_a reason_n nor_o to_o bring_v any_o of_o they_o nor_o yet_o to_o match_v in_o any_o sort_n our_o authority_n not_o withstand_v blare_v out_o their_o tongue_n cry_v and_o bark_v still_o that_o we_o disauthorize_v the_o canonical_a scripture_n their_o quarrel_n against_o master_n beza_n be_v answer_v in_o the_o proper_a place_n that_o against_o the_o ten_o article_n of_o the_o creed_n in_o meet_a be_v utter_o unworthy_a of_o any_o answer_n for_o the_o meet_a always_o require_v a_o paraphrasis_fw-la or_o some_o compass_n of_o word_n the_o poet_n can_v not_o more_o fit_o have_v expound_v the_o forgiveness_n of_o sin_n then_o by_o note_v our_o salvation_n by_o faith_n alone_o according_a as_o the_o apostle_n of_o the_o remission_n of_o sin_n out_o of_o the_o psalm_n conclude_v the_o justification_n by_o faith_n without_o work_n the_o other_o corruption_n of_o christ_n soul_n descend_v into_o hell_n after_o his_o death_n argue_v no_o contradiction_n amongst_o ourselves_o but_o a_o small_a remnant_n of_o the_o infection_n of_o popery_n in_o that_o author_n which_o be_v so_o malicious_a and_o stubborn_a a_o leprosy_n as_o for_o the_o approve_a trial_n of_o their_o cleanse_n from_o it_o they_o have_v common_o need_v to_o be_v shut_v up_o from_o pulpit_n and_o pen_n some_o reasonable_a time_n and_o as_o they_o say_v in_o the_o french_a proverb_n the_o monk_n cowle_n be_v not_o easy_o put_v of_o in_o many_o year_n what_o consent_n of_o judgement_n there_o be_v among_o we_o in_o that_o behalf_n the_o late_a edition_n which_o have_v leave_v that_o creed_n clean_o out_o may_v somewhat_o declare_v to_o the_o four_o next_o section_n pag._n 9_o 10._o 11._o what_o compassion_n have_v you_o have_v of_o your_o country_n man_n which_o have_v keep_v back_o the_o wheat_n of_o god_n word_n from_o they_o so_o many_o year_n and_o age_n wherewith_o they_o shall_v have_v be_v feed_v to_o eternal_a life_n and_o your_o compassion_n now_o what_o be_v they_o but_o as_o solomon_n say_v of_o the_o 10._o prov._n 12._o 10._o compassion_n of_o the_o wicked_a most_o cruel_a wherefore_o it_o be_v certain_a that_o as_o the_o curse_n of_o god_n people_n have_v hitherto_o pierce_v your_o soul_n and_o run_v they_o thorough_o for_o engross_a into_o your_o hand_n the_o grain_n of_o life_n so_o now_o they_o will_v be_v as_o sore_a and_o sharp_a against_o you_o for_o sell_v they_o such_o musty_a mildred_a blast_a and_o by_o all_o mean_v corrupt_v grain_n neither_o be_v your_o impiety_n less_o now_o in_o poison_v they_o than_o it_o be_v before_o in_o starve_a they_o wherefore_o you_o partly_o persuade_v we_o that_o you_o have_v do_v this_o work_n in_o fear_n and_o tremble_a see_v in_o so_o open_a corruption_n and_o so_o manifold_a and_o manifest_a wrest_n it_o be_v hear_v for_o you_o not_o to_o see_v eftsoon_n hell_n open_v before_o your_o eye_n as_o for_o your_o childish_a translation_n of_o number_v word_n for_o word_n and_o as_o it_o be_v syllable_n for_o syllable_n rather_o than_o to_o give_v sense_n for_o sense_n and_o to_o translate_v rather_o by_o weight_n of_o sense_n then_o by_o tale_n of_o word_n although_o also_o it_o shall_v appear_v that_o you_o have_v keep_v yourself_o to_o neither_o yet_o have_v you_o no_o defence_n in_o jerome_n for_o it_o for_o although_o by_o the_o word_n you_o allege_v may_v well_o be_v gather_v out_o of_o he_o a_o straight_a jaw_n in_o turn_v the_o scripture_n then_o in_o turn_v other_o writter_n yet_o have_v show_v in_o the_o same_o epistle_n that_o his_o use_n in_o translate_n pr●t●ndi_fw-la hieron_n ad_fw-la pammach_n de_fw-la optima_fw-la gener_fw-la inter_fw-la pr●t●ndi_fw-la be_v not_o to_o number_v but_o to_o weigh_v word_n that_o he_o follow_v the_o word_n so_o far_o as_o they_o be_v not_o strange_a from_o the_o custom_n of_o speech_n that_o he_o translate_v not_o word_n but_o sentence_n he_o add_v that_o it_o be_v no_o marvel_n if_o this_o be_v do_v in_o translate_n profane_v and_o ecclesiastical_a writer_n see_v that_o the_o seventy_o interpreter_n th'euangeliste_n and_o apostle_n have_v do_v the_o same_o not_o yield_v word_n for_o word_n and_o after_o in_o the_o same_o epistle_n he_o say_v that_o the_o care_n of_o th'evangelist_n be_v not_o to_o hunt_v after_o word_n and_o syllable_n but_o to_o set_v down_o the_o mind_n or_o sense_n of_o the_o doctrine_n and_o therefore_o show_v by_o diverse_a example_n where_o they_o in_o word_n neither_o aggree_n with_o the_o 70._o interpreter_n nor_o yet_o with_o the_o hebrew_n among_o other_o the_o example_n that_o he_o cit_v out_o of_o saint_n mark_n be_v notable_a where_o our_o saviour_n christ_n word_n be_v only_a tabytha_n cumi_fw-la i._o rise_v maid_n th'euangeliste_a translate_n it_o to_o make_v the_o sense_n more_o full_a interlace_v i_o say_v to_o thou_o and_o if_o the_o jesuite_n tarry_v to_o hear_v where_o jerome_n himself_o use_v this_o liberty_n in_o translate_n the_o scripture_n we_o send_v marcellinum_n ad_fw-la pammach_n &_o marcellinum_n they_o to_o another_o epistle_n of_o he_o where_o they_o shall_v find_v he_o defend_v himself_o in_o his_o liberty_n of_o translate_n naschqu_n bar_n which_o be_v word_n for_o word_n kiss_v the_o son_n he_o translate_v adore_v the_o son_n lest_o sum_fw-la nolens_fw-la transfer_v putidè_fw-la sensum_fw-la magis_fw-la secutus_fw-la sum_fw-la as_o he_o say_v if_o he_o have_v turn_v otherwise_o he_o shall_v have_v turn_v it_o evil_n favoredlie_o which_o we_o write_v rather_o to_o show_v how_o far_o jeromes_n judgement_n in_o translate_n differ_v from_o these_o apish_a jesuite_n then_o that_o we_o esteem_v that_o the_o other_o translation_n which_o he_o shun_v be_v so_o hard_a orrough_n as_o he_o judge_v it_o and_o therefore_o it_o be_v elegant_o say_v of_o the_o emperor_n i_o hate_v alike_o as_o depart_v equal_o from_o the_o mean_a both_o antiquitary_n augusto_fw-la suetonius_n in_o octavio_n augusto_fw-la and_o affector_n of_o novelty_n the_o first_o place_n recite_v out_o of_o augustine_n make_v nothing_o to_o the_o purpose_n for_o as_o the_o stile_n of_o the_o scripture_n as_o it_o be_v the_o garment_n and_o habit_n thereof_o be_v neither_o new_a fangle_a nor_o exquisite_o labour_v by_o perswasible_a word_n of_o man_n wisdom_n so_o be_v it_o not_o foul_a &_o sluttish_a but_o it_o be_v array_v from_o top_n to_o toe_n as_o a_o honest_a and_o chaste_a matron_n avoid_v aswell_o barbarousnes_n and_o rusticalnes_n of_o the_o one_o side_n as_o curiosity_n and_o affectation_n of_o the_o other_o in_o the_o other_o place_n there_o be_v no_o such_o thing_n find_v as_o they_o talk_v of_o albeit_o that_o also_o shall_v make_v as_o little_a to_o the_o purpose_n as_o the_o other_o and_o if_o the_o old_a writter_n speak_v and_o write_v unto_o their_o people_n do_v speak_v and_o write_v barbarouslie_o that_o they_o may_v be_v the_o better_a understand_v of_o they_o what_o be_v that_o to_o make_v it_o a_o rule_n in_o translate_n if_o jerome_n in_o correct_v the_o old_a translation_n so_o temper_v his_o pen_n that_o amend_v it_o where_o it_o change_v the_o sense_n of_o the_o text_n he_o leave_v the_o rest_n to_o remain_v as_o they_o be_v it_o follow_v not_o because_o he_o suffer_v they_o to_o stand_v that_o therefore_o he_o allow_v of_o they_o throughout_o consider_v that_o a_o man_n will_v not_o use_v that_o boldness_n in_o correct_v another_o man_n work_n which_o he_o will_v do_v in_o his_o own_o nor_o put_v out_o every_o phrase_n and_o every_o manner_n of_o speech_n which_o he_o himself_o can_v better_v beside_o that_o it_o be_v a_o hard_a matter_n than_o you_o be_v ever_o able_a to_o perform_v to_o show_v that_o this_o old_a translation_n wherein_o these_o venerable_a barbarisme_n &_o solecism_n be_v find_v be_v the_o same_o that_o jerome_n correct_v in_o none_o of_o the_o other_o place_n allege_v out_o of_o augustine_n be_v there_o any_o thing_n to_o maintain_v this_o babishnes_n of_o translation_n but_o rather_o contrariwise_o when_o he_o affirm_v that_o some_o bound_v themselves_o too_o much_o unto_o the_o word_n which_o translation_n he_o hold_v for_o insufficient_a also_o that_o when_o the_o phrase_n be_v not_o translate_v according_a to_o the_o custom_n of_o the_o ancient_a latinist_n although_o nothing_o be_v take_v away_o from_o the_o understanding_n yet_o they_o offend_v those_o which_o be_v delight_v with_o the_o thing_n when_o a_o certain_a pureness_n be_v keep_v in_o the_o sign_n of_o the_o thing_n
do_v load_v we_o with_o gift_n so_o that_o the_o hebrew_n do_v not_o only_o tell_v we_o that_o christ_n give_v gift_n but_o that_o he_o give_v they_o as_o mediator_n have_v receive_v they_o beside_o that_o it_o be_v know_v that_o the_o apostle_n in_o allege_v testimony_n do_v not_o number_n the_o word_n but_o give_v the_o weight_n of_o the_o sentence_n to_o which_o nombr_v of_o word_n when_o not_o so_o much_o as_o translator_n be_v always_o as_o it_o be_v say_v bind_v to_o much_o less_o be_v th'apostle_n tie_v unto_o it_o which_o be_v no_o translator_n but_o expounder_n of_o the_o scripture_n and_o all_o reasonable_a man_n will_v judge_v it_o good_a payment_n if_o for_o four_o single_a penny_n he_o receive_v a_o whole_a groat_n or_o if_o the_o opportunity_n so_o serve_v eight_o single_a halfpence_n they_o proceed_v with_o the_o 40_o psalm_n where_o in_o stead_n of_o the_o hebrew_n thou_o have_v pierce_v my_o ear_n th'apostle_n have_v thou_o have_v prepare_v i_o a_o body_n but_o they_o ought_v to_o have_v understand_v that_o there_o be_v first_o a_o trope_n of_o the_o part_n for_o the_o whole_a which_o th'apostle_n do_v elegant_o express_v when_o for_o the_o ear_n he_o set_v down_o the_o body_n second_o they_o shall_v know_v that_o there_o be_v a_o manifest_a metaphor_n in_o the_o word_n pierce_v use_v of_o the_o prophet_n which_o be_v draw_v from_o the_o law_n provyde_v that_o the_o servant_n which_o will_v willing_o give_v himself_o over_o to_o a_o perpetual_a and_o whole_a service_n of_o his_o master_n shall_v so_o be_v serve_v signify_v a_o enable_v of_o the_o prophet_n for_o a_o willing_a obedience_n to_o be_v give_v unto_o the_o lord_n and_o therefore_o this_o metaphor_n be_v elegant_o expound_v by_o th'apostle_n when_o he_o say_v thou_o have_v prepare_v and_o fit_v i_o a_o body_n without_o the_o which_o our_o saviour_n christ_n can_v not_o have_v be_v the_o servant_n of_o god_n to_o any_o such_o purpose_n as_o he_o be_v ordain_v so_o that_o if_o as_o david_n by_o christ_n so_o christ_n for_o david_n must_v bring_v not_o a_o legal_a sacrifice_n but_o his_o ear_n bore_v through_o that_o be_v a_o body_n obedient_a unto_o the_o death_n man_n may_v easy_o see_v that_o th'apostle_n do_v expound_v and_o make_v plain_a that_o which_o be_v somewhat_o obscure_a in_o the_o prophet_n who_o sense_n and_o not_o who_o word_n he_o allege_v further_o they_o allege_v 2._o chron._n 28._o 19_o achas_n king_n of_o israel_n for_o king_n of_o juda_n as_o if_o they_o ought_v to_o be_v ignorant_a that_o the_o place_n where_o achas_n be_v bury_v be_v first_o the_o place_n where_o the_o king_n of_o israel_n that_o be_v of_o the_o twelve_o tribe_n be_v bury_v or_o ever_o it_o be_v the_o place_n of_o the_o king_n of_o juda_n only_o and_o if_o they_o have_v mark_v it_o they_o shall_v easy_o have_v know_v both_o the_o prophet_n jeremie_n and_o 29._o lamé_fw-fr 2._o 2_o rom._n 9_o 4._o 17._o &_o 10._o 21._o &_o 11._o 7._o 16._o &_o 29._o 10._o &_o 3._o 1._o &_o 29._o th'apostle_n to_o contain_v juda_n under_o israel_n and_o contrariwise_o israel_n under_o juda_n and_o the_o vulgar_a according_a unto_o the_o hebrew_n in_o the_o last_o verse_n read_v in_o the_o sepulcher_n of_o the_o king_n of_o israel_n and_o as_o ignorance_n of_o the_o story_n of_o the_o scripture_n deceive_v you_o here_o so_o in_o the_o next_o the_o ignorance_n of_o the_o tongue_n abuse_v you_o for_o 1._o chron._n 2._o 18._o that_o which_o you_o turn_v out_o of_o the_o hebrew_n he_o beget_v azubah_n his_o wife_n and_o jerioth_n be_v false_o and_o ignorantlie_o translate_v for_o eth_n the_o particle_n there_o be_v not_o a_o note_n of_o the_o accusative_a case_n but_o be_v a_o preposition_n and_o signify_v that_o he_o beget_v of_o azubah_n his_o wife_n etc._n etc._n as_o be_v confirm_v by_o other_o place_n where_o it_o be_v so_o take_v as_o 9_o gen._n 44._o 4_o ezech._n 6._o 9_o for_o that_o out_o of_o 2._o reg._n 24._o 19_o of_o put_v brother_n for_o uncle_n it_o argue_v you_o utterlie_o unacquainted_a with_o the_o scripture_n in_o any_o tongue_n see_v the_o word_n brother_n be_v general_a for_o all_o kinsman_n both_o in_o the_o old_a and_o new_a testament_n whereupon_o 47_o genes_n 13_o matth._n 12._o 16._o 47_o abraham_n be_v call_v lot_n brother_n as_o your_o vulgar_a print_v by_o plantine_n 1576._o himself_n read_v and_o so_o our_o saviour_n christ_n be_v say_v to_o have_v brethren_n whereupon_o it_o be_v evident_a how_o free_a the_o hebrew_n be_v from_o corruption_n when_o th'obiection_n against_o it_o be_v so_o frivolous_a as_o nothing_o can_v be_v more_o and_o as_o this_o be_v easy_a to_o conceive_v of_o all_o that_o know_v the_o church_n which_o unto_o that_o time_n be_v always_o seal_v among_o they_o to_o be_v the_o pillar_n of_o truth_n so_o it_o shall_v much_o 3_o 1._o tim._n 3_o more_o be_v settle_v firm_o in_o their_o breast_n if_o the_o jew_n careful_a mind_n and_o endeavour_n of_o keep_v the_o hebrew_n text_n fithence_o the_o time_n of_o their_o fall_v away_o be_v consider_v which_o appear_v not_o only_o in_o that_o the_o great_a testimony_n write_v by_o th'apost_n &_o evangelist_n for_o the_o proof_n of_o jesus_n to_o be_v the_o christ_n do_v remain_v as_o they_o be_v allege_v but_o also_o by_o the_o testimony_n of_o the_o ancient_a father_n 400._o year_n after_o christ_n reading_n hieron_n in_o 6._o cap._n es_fw-ge august_n de_fw-fr civita_fw-la dei_fw-la lib._n 15_o c._n 13_o hier._n epist_n 74._o ad_fw-la mar_n cel_z look_v in_o his_o epistle_n of_o diverse_a reading_n which_o bear_v witness_v to_o their_o innocence_n herein_o your_o own_o man_n be_v now_o as_o much_o ashamed_a of_o you_o in_o this_o charge_n of_o th'ebrewe_a text_n as_o jerome_n be_v of_o some_o in_o his_o time_n charge_v the_o hebrew_n as_o you_o do_v look_v arias_n montanus_n which_o defend_v the_o jew_n innocence_n in_o this_o behalf_n look_v lucas_n sirlet_n francis_n lu_o eae_fw-la burg._n a_o not_o at_o in_o sa_o era_fw-la biblia_fw-la look_v also_o his_o epist_n ad_fw-la cardinal_n sirlet_n burgensis_n how_o he_o defend_v the_o hebrew_n against_o the_o vulgar_a latin_a where_o he_o can_v reconcile_v they_o read_v john_n isaak_n a_o popish_a jewe_n against_o lindan_n now_o let_v they_o answer_v whether_o the_o lord_n care_n be_v not_o as_o great_a to_o keep_v the_o new_a testament_n as_o to_o keep_v the_o old_a whether_o it_o be_v not_o as_o great_a to_o keep_v those_o word_n which_o he_o speak_v by_o his_o son_n as_o it_o be_v to_o keep_v those_o 1._o hebr._n 1._o which_o he_o speak_v by_o his_o servant_n final_o whether_o he_o keep_v not_o his_o write_n as_o safe_o by_o the_o church_n which_o be_v his_o friend_n as_o he_o keep_v it_o by_o the_o synagogue_n which_o be_v his_o enemy_n last_o of_o all_o let_v the_o good_a reader_n understand_v that_o this_o popish_a allegation_n be_v a_o very_a haereticall_a practice_n and_o shameless_a shift_n of_o the_o deceaver_n of_o god_n people_n hieron_n hieron_n adversus_fw-la hel._n bidium_fw-la hieron_n for_o thus_o jerome_n charge_v helbidius_n that_o he_o quarrel_v with_o the_o truth_n of_o the_o copy_n &_o do_v most_o foolish_o persuade_v himself_o that_o the_o greek_a book_n be_v falsify_v the_o like_a practice_n use_v the_o monstrous_a heresy_n of_o the_o 19_o august_n ad_fw-la hieron_n epist_n 19_o manichee_n of_o who_o augustine_n write_v thus_o the_o manichee_n not_o able_a to_o wrest_v many_o place_n of_o the_o holy_a scripture_n whereby_o they_o be_v most_o evident_o convince_v affirm_v the_o same_o to_o be_v false_a yet_o so_o that_o they_o attribute_v the_o same_o not_o to_o the_o apostle_n which_o write_v they_o but_o i_o know_v not_o to_o what_o other_o which_o afterward_o corrupt_v they_o which_o because_o they_o can_v prove_v neither_o by_o the_o most_o copy_n nor_o by_o the_o most_o ancient_a nor_o by_o the_o authority_n of_o the_o former_a tongue_n from_o which_o the_o latin_a book_n be_v translate_v they_o be_v confound_v etc._n etc._n we_o may_v be_v bold_a therefore_o to_o range_v you_o under_o the_o banner_n of_o heretic_n which_o bear_v their_o proper_a mark_n and_o recognizance_n but_o let_v we_o come_v to_o the_o particular_a place_n suppose_v to_o be_v corrupt_v wherein_o let_v the_o reader_n observe_v first_o that_o to_o discredit_v number_n of_o the_o greek_a copy_n read_v as_o we_o do_v they_o bring_v but_o the_o authority_n of_o one_o only_a doctor_n for_o although_o in_o the_o three_o place_n they_o allege_v the_o corruption_n from_o the_o tripartite_a story_n and_o socrates_n yet_o it_o be_v know_v that_o the_o tripartite_a story_n gather_v that_o which_o he_o write_v out_o of_o socrates_n under_o two_o author_n there_o be_v but_o one_o authority_n which_o may_v also_o be_v say_v of_o the_o second_o
place_n where_o the_o author_n allege_v be_v not_o eye_n witness_n but_o hang_v all_o of_o the_o report_n of_o the_o old_a translator_n and_o if_o in_o god_n law_n the_o witness_n of_o one_o man_n be_v not_o sufficient_a to_o take_v away_o a_o man_n life_n much_o less_o may_v one_o man_n witness_n take_v away_o the_o life_n and_o authority_n of_o god_n word_n which_o without_o that_o witness_n shall_v undouted_o be_v so_o take_v and_o if_o we_o shall_v weigh_v the_o old_a translator_n with_o such_o weighte_n we_o may_v with_o far_o more_o right_a dash_v out_o a_o great_a part_n of_o your_o translator_n in_o the_o old_a testament_n even_o so_o much_o as_o he_o differ_v and_o dissent_v ●●_o ire_fw-la lib._n 3_o cap._n 25_o tertul._n apolog_fw-la c._n 18._o 19_o h●l_n psal_n 2_o august_n the_o civet_n dei_fw-la lib._n 15._o c._n ●●_o in_o from_o the_o 70._o interpreter_n for_o there_o be_v a_o great_a consent_n of_o the_o old_a father_n that_o the_o interpretation_n of_o the_o 70._o interpreter_n in_o greek_n be_v write_v by_o the_o same_o spirit_n wherewith_o the_o prophet_n write_v in_o hebrew_n second_o it_o be_v to_o be_v observe_v that_o in_o prove_v the_o greek_a copy_n in_o three_o place_n to_o be_v corrupt_v by_o the_o greek_a heretic_n they_o allege_v for_o two_o of_o those_o place_n latin_a writer_n and_o latin_a translator_n such_o as_o be_v use_v in_o the_o latin_a church_n so_o that_o if_o the_o testimony_n prove_v any_o thing_n of_o the_o corruption_n of_o the_o original_n it_o prove_v it_o more_o against_o the_o latin_a then_o against_o the_o greek_a church_n for_o notwithstanding_o that_o martion_n be_v greek_n bear_v yet_o be_v not_o his_o heresy_n beget_v in_o greece_n but_o in_o rome_n after_o that_o his_o father_n be_v a_o bishop_n have_v for_o his_o lewd_a behaviour_n cast_v he_o out_o of_o the_o church_n in_o his_o native_a country_n and_o see_v rome_n take_v upon_o she_o to_o be_v the_o pillar_n of_o truth_n and_o the_o lord_n library_n whatsoever_o can_v be_v prove_v of_o the_o corruption_n of_o the_o original_n shall_v by_o their_o own_o doctrine_n return_v to_o the_o further_a discredit_n of_o the_o latin_a then_o of_o the_o greek_a church_n now_o touch_v the_o first_o example_n of_o martions_n corruption_n you_o do_v belie_v tertullian_n and_o that_o in_o two_o sort_n for_o first_o tertullian_n say_v not_o that_o the_o truth_n be_v as_o it_o be_v in_o the_o vulgar_a for_o tertullian_n himself_o read_v otherwise_o then_o the_o vulgar_a after_o this_o sort_n the_o first_o man_n carnes_z tertu●_n a●_n resurrection●_n carnes_z of_o the_o earth_n earthy_a that_o be_v slimy_a which_o be_v adam_n the_o second_o man_n be_v from_o heaven_n that_o be_v the_o word_n of_o god_n which_o be_v christ_n leave_v out_o heavenly_a which_o the_o vulgar_a have_v libi_fw-la cyprian_n de_fw-fr zelo_fw-la &_o li●or_fw-la &_o adversus_fw-la ludaeos_fw-la &_o a._n libi_fw-la and_o you_o strive_v for_o and_o so_o his_o scholar_n cyprian_n read_v second_o you_o falsify_v he_o for_o that_o he_o do_v not_o say_v as_o you_o suppose_v of_o he_o that_o the_o greek_a text_n which_o be_v now_o be_v martions_n corruption_n for_o so_o shall_v he_o have_v accuse_v himself_o aswell_o as_o martion_n consider_v that_o himself_o also_o depart_v from_o that_o which_o be_v in_o the_o vulgar_a indeed_o martion_n have_v corrupt_v the_o place_n by_o leave_v out_o man_n in_o the_o second_o place_n thereby_o to_o help_v his_o heresy_n of_o the_o untruth_n of_o christ_n manhood_n it_o may_v also_o be_v gather_v that_o tertullian_n like_v not_o the_o word_n lord_n but_o esteem_v it_o a_o corruption_n of_o martion_n this_o be_v therefore_o now_o the_o question_n whether_o lord_n in_o that_o place_n be_v the_o true_a or_o heretical_a read_v first_n therefore_o let_v they_o show_v we_o how_o this_o read_n do_v maintain_v in_o any_o sort_n the_o heresy_n of_o martion_n consider_v that_o the_o greek_a have_v with_o full_a consent_n the_o second_o man_n which_o martion_n leave_v out_o whereby_o the_o humanity_n of_o christ_n be_v plain_o establish_v and_o it_o appear_v that_o the_o vulgar_a translation_n have_v more_o colour_n of_o that_o heresy_n they_o the_o greek_a read_v for_o he_o may_v have_v easy_o abuse_v the_o vulgar_a to_o prove_v that_o christ_n bring_v his_o flesh_n from_o heaven_n then_o he_o can_v do_v the_o greek_a and_o as_o the_o greek_a read_v be_v further_a from_o the_o heresy_n of_o martion_n than_o the_o vulgar_a so_o it_o be_v in_o diverse_a respect_n more_o proper_a both_o for_o the_o general_a analogy_n of_o the_o true_a doctrine_n of_o the_o person_n of_o christ_n and_o for_o the_o circumstance_n of_o that_o particular_a place_n for_o first_o the_o greek_a read_v contain_v a_o notable_a testimony_n of_o the_o two_o nature_n of_o our_o saviour_n christ_n in_o the_o unity_n of_o one_o person_n which_o the_o vulgar_a do_v not_o so_o manifest_o express_v second_o the_o opposition_n of_o adam_n from_o the_o earth_n and_o of_o christ_n the_o lord_n from_o heaven_n be_v much_o full_a and_o lively_a consider_v that_o he_o may_v have_v be_v both_o from_o heaven_n and_o heavenly_a and_o yet_o have_v be_v but_o a_o naked_a creature_n as_o the_o angel_n three_o the_o greek_a copy_n do_v not_o shun_v the_o word_n heavenly_a which_o martion_n be_v suppose_v to_o have_v of_o purpose_n avoid_v consider_v that_o they_o call_v christ_n heavenly_a for_o in_o the_o next_o two_o verse_n the_o greek_a copy_n with_o full_a consent_n apply_v the_o word_n heavenly_a unto_o christ_n therefore_o the_o greek_a copy_n shun_v not_o this_o word_n heavenly_a in_o speak_v of_o christ_n but_o reserve_v it_o unto_o a_o fit_a place_n for_o have_v in_o the_o former_a verse_n call_v christ_n the_o lord_n from_o heaven_n in_o the_o verse_n follow_v he_o may_v without_o danger_n call_v he_o heavenly_a whereas_o if_o he_o have_v not_o send_v that_o title_n of_o the_o lord_n from_o heaven_n before_o he_o may_v have_v be_v think_v to_o have_v be_v call_v heavenly_a in_o respect_n of_o the_o place_n he_o come_v from_o as_o the_o first_o man_n be_v call_v earthly_a in_o regard_n of_o the_o earth_n from_o whence_o he_o be_v take_v again_o see_v that_o martion_n do_v corrupt_o allege_v verse_n 45_o as_o plain_o appear_v by_o tertullian_n which_o corruption_n be_v not_o in_o the_o greek_a there_o be_v no_o liklie-hood_n that_o one_o of_o the_o corruption_n of_o martion_n shall_v continue_v in_o the_o greek_a more_fw-it they_o the_o other_o moreover_o the_o syrian_a &_o arabian_a paraphrasis_fw-la auncient_a than_o be_v martion_n read_v as_o the_o greek_a copy_n do_v it_o be_v evident_a that_o either_o martion_n bring_v not_o in_o this_o read_n of_o the_o lord_n or_o else_o he_o bring_v it_o in_o long_a before_o he_o be_v bear_v last_o of_o all_o see_v the_o greek_a father_n so_o read_v 3_o read_v lib._n the_o orthod_n fide_fw-la cap._n 3_o damascene_fw-la locu●_n damascene_fw-la in_o 〈◊〉_d locu●_n chrysostome_n theophilact_fw-mi oecumenius_n all_o which_o detest_v the_o haeresy_n of_o martion_n either_o this_o be_v no_o corruption_n or_o else_o these_o learned_a man_n nose_n be_v stuff_v which_o can_v never_o smell_v the_o savour_n of_o any_o marcionisine_n and_o although_o diverse_a ancient_a and_o other_o writer_n accustom_v themselves_o to_o the_o read_n of_o the_o vulgar_a translation_n follow_v it_o in_o this_o point_n because_o there_o be_v no_o manifest_a repugnance_n in_o it_o to_o any_o article_n of_o faith_n yet_o that_o be_v no_o let_v but_o that_o this_o may_v be_v as_o indeed_o it_o be_v the_o truth_n which_o be_v find_v in_o greek_a copy_n and_o not_o that_o which_o be_v in_o the_o old_a translator_n in_o the_o second_o place_n jerome_n alone_o be_v bring_v to_o discredit_v so_o many_o greek_a copy_n against_o who_o beside_o the_o great_a consent_n of_o the_o greek_a copy_n 〈◊〉_d basil_n lib._n 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d we_o oppose_v the_o syrian_a &_o arabian_a paraphrasis_fw-la chrysostom_n theophilact_fw-mi oecumenius_n &_o basile_n who_o thrice_o in_o one_o book_n do_v so_o allege_v it_o as_o the_o copy_n suppose_v to_o be_v falsify_v and_o last_o of_o all_o we_o oppose_v jerome_n himself_o who_o for_o once_o allege_v it_o thus_o for_o his_o benefit_n against_o virginitate_fw-la hieron_n adversus_fw-la helbidium_fw-la &_o add_v eustoch_n de_fw-fr seruand_fw-fr virginitate_fw-la his_o adversary_n in_o that_o book_n where_o the_o papist_n themselves_o can_v deny_v but_o he_o abuse_v diverse_a testimony_n of_o the_o apostle_n shameful_o allege_v it_o twice_o as_o it_o be_v in_o the_o greek_a copy_n which_o they_o condemn_v let_v all_o man_n therefore_o judge_v what_o a_o worthy_a proof_n this_o be_v bring_v from_o jerome_n to_o discredit_v these_o copy_n which_o be_v contrary_v of_o so_o many_o and_o of_o himself_o who_o after_o he_o be_v depart_v from_o
your_o own_o say_n which_o affirm_v that_o you_o have_v forsake_v the_o point_v of_o the_o latin_a to_o follow_v preface_n the_o last_o page_n of_o their_o preface_n the_o point_v of_o the_o greek_a and_o if_o the_o greek_a have_v keep_v the_o true_a point_v why_o shall_v it_o not_o keep_v the_o truth_n of_o word_n and_o if_o your_o latin_a have_v lose_v the_o true_a point_n without_o the_o which_o he_o that_o read_v the_o scripture_n be_v like_o he_o that_o ride_v without_o a_o bridle_n why_o shall_v it_o not_o rather_o be_v say_v to_o have_v lose_v the_o truth_n of_o the_o word_n and_o sense_n than_o the_o greek_a which_o keep_v the_o truth_n in_o point_v to_o the_o next_o section_n the_o principal_a cause_n that_o have_v make_v you_o take_v arm_n against_o the_o 47_o john_n 8._o 47_o greek_a copy_n be_v that_o you_o be_v not_o of_o god_n and_o therefore_o can_v abide_v the_o word_n of_o god_n thereupon_o it_o come_v that_o the_o old_a translation_n as_o it_o be_v further_o from_o the_o word_n of_o god_n smack_v you_o better_o than_o the_o greek_a copy_n do_v and_o although_o you_o may_v soon_o get_v water_n out_o of_o a_o flint_n than_o any_o relief_n of_o your_o cause_n from_o the_o greek_a copy_n yet_o if_o it_o be_v possible_a for_o truth_n to_o help_v to_o maintain_v a_o lie_n it_o be_v yet_o unpossible_a for_o you_o to_o like_v of_o it_o &_o therefore_o although_o we_o be_v assure_v that_o you_o have_v great_a advantage_n out_o of_o the_o vulgar_a which_o be_v a_o great_a cause_n that_o make_v you_o stand_v so_o close_o unto_o it_o and_o no_o advantage_n at_o all_o out_o of_o the_o greek_a as_o partly_o have_v and_o further_a shall_v appear_v yet_o we_o know_v that_o you_o have_v a_o further_o fetch_v in_o prefer_v the_o handmaid_n unto_o her_o mistress_n which_o be_v thereby_o to_o undermine_v all_o authority_n of_o the_o holy_a scripture_n that_o it_o be_v overthrown_a the_o pope_n decree_n may_v ride_v on_o horseback_n which_o can_v take_v breath_n as_o long_o as_o the_o authority_n of_o the_o holy_a scripture_n remain_v and_o if_o it_o be_v as_o you_o say_v that_o the_o greek_a serve_v your_o turn_n better_o than_o the_o vulgar_a you_o bear_v we_o witness_v at_o unaware_o that_o the_o small_a estimation_n which_o we_o have_v your_o vulgar_a in_o procee_v not_o of_o any_o fear_n that_o we_o stand_v in_o lest_o he_o shall_v hurt_v our_o cause_n to_o the_o next_o section_n page_n 18._o it_o be_v doubtless_o unworthy_a the_o name_n of_o a_o translation_n that_o shall_v be_v inferior_a to_o the_o vulgar_a howbeit_o we_o charge_v not_o the_o old_a translator_n of_o popery_n and_o impute_v not_o all_o the_o corruption_n in_o the_o vulgar_a to_o the_o translator_n but_o rather_o to_o the_o enemy_n which_o sow_v tare_n in_o his_o field_n albeit_o as_o have_v be_v say_v he_o may_v somewhere_o prejudice_n the_o truth_n not_o think_v of_o it_o as_o for_o the_o testimony_n both_o here_o and_o in_o the_o former_a section_n they_o be_v discuss_v in_o their_o proper_a place_n to_o the_o next_o section_n we_o grant_v they_o be_v word_n for_o word_n at_o in_o the_o greek_a and_o therefore_o unless_o we_o show_v that_o popery_n lean_v upon_o they_o fall_v to_o the_o ground_n and_o that_o it_o be_v not_o only_o stay_v by_o they_o but_o destroy_v of_o they_o we_o will_v willing_o confess_v ourselves_o most_o unworthy_a either_o of_o the_o defence_n of_o so_o good_a a_o cause_n or_o of_o the_o place_n which_o we_o ocupy_v in_o the_o church_n of_o god_n in_o the_o mean_a season_n your_o beggary_n be_v too_o impudent_a which_o take_v that_o for_o grant_v wherein_o you_o have_v be_v always_o in_o the_o face_n resist_v and_o if_o we_o will_v trifle_v out_o the_o time_n as_o you_o do_v we_o can_v for_o five_o or_o six_o sentence_n which_o you_o bring_v as_o seem_v to_o smile_v upon_o you_o allege_v five_o or_o six_o hundred_o which_o do_v so_o apparent_o frown_v upon_o your_o popery_n as_o at_o the_o very_a sight_n of_o they_o it_o fall_v down_o dead_a if_o you_o have_v any_o general_a council_n or_o any_o other_o ancient_a father_n of_o the_o west_n part_n beside_o cyprian_a and_o primasius_n to_o warrant_v your_o phrase_n by_o we_o doubt_v not_o but_o you_o will_v have_v make_v they_o speak_v which_o handle_v the_o matter_n so_o cunning_o that_o the_o dumb_a in_o your_o cause_n and_o sometime_o those_o which_o be_v eloquent_a against_o it_o be_v notwithstanding_o for_o want_n of_o other_o compel_v to_o speak_v for_o it_o as_o for_o the_o two_o father_n allege_v let_v the_o reader_n look_v the_o answer_n in_o the_o proper_a place_n to_o the_o next_o section_n page_n 19_o as_o the_o philosopher_n say_v of_o his_o work_n that_o be_v set_v forth_o it_o shall_v 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d for_o the_o hardness_n and_o darkness_n thereof_o as_o it_o be_v be_v un-set_a forth_o so_o may_v it_o be_v verify_v in_o a_o good_a part_n of_o the_o jesuite_n translation_n that_o be_v translate_v it_o remain_v partly_o for_o the_o sottish_a superstition_n of_o keep_v of_o word_n rather_o than_o sense_n and_o partly_o for_o th'unnecessarie_a new_a fanglednesse_n of_o foreign_a speech_n as_o it_o be_v un-translated_n so_o be_v your_o translation_n as_o little_a catholic_a as_o may_v be_v as_o that_o which_o be_v so_o proud_a so_o scornful_a &_o disdainful_a that_o none_o of_o the_o rude_a sort_n can_v have_v any_o acquaintance_n with_o it_o whereas_o a_o good_a translator_n will_v endeavour_n to_o deliver_v to_o his_o reader_n the_o meaning_n of_o his_o author_n which_o he_o translate_v with_o all_o light_n &_o plainness_n of_o speech_n possible_a what_o be_v the_o sacred_a word_n &_o speech_n for_o retain_v whereof_o you_o be_v fall_v into_o this_o servitude_n if_o you_o have_v translate_v the_o greek_a you_o may_v better_o have_v pretend_v this_o for_o we_o acknowledge_v the_o pen_n of_o th'apostle_n and_o evangelist_n to_o have_v be_v sacred_a which_o we_o can_v acknowledge_v not_o you_o can_v show_v in_o the_o old_a translator_n unless_o your_o council_n of_o trent_n come_v so_o many_o year_n after_o the_o old_a translator_n be_v able_a then_o to_o make_v that_o sacred_a which_o have_v not_o be_v so_o before_o to_o the_o next_o section_n but_o let_v we_o hear_v their_o example_n the_o first_o kind_n whereof_o be_v of_o hebrew_n word_n retain_v in_o the_o greek_a text_n and_o by_o the_o same_o reason_n to_o be_v contain_v in_o all_o translation_n but_o this_o argument_n turn_v not_o all_o together_o so_o round_o as_o you_o think_v for_o it_o may_v well_o be_v that_o these_o word_n of_o amen_o and_o alleluia_n etc._n etc._n be_v well_o know_v by_o th'apostle_n preach_v to_o the_o church_n in_o that_o time_n wherefore_o the_o use_n of_o they_o then_o when_o they_o be_v well_o and_o general_o know_v be_v more_o justifiable_a than_o now_o when_o they_o be_v not_o so_o 20_o 2._o cor._n 1._o 20_o and_o for_o the_o word_n amen_o first_o we_o have_v th'apostle_n which_o give_v the_o just_a weight_n thereof_o in_o a_o greek_a word_n 18_o matt._n 5._o 18_o whereunto_o our_o yea_o answer_v second_o the_o old_a translator_n use_v it_o as_o a_o indifferent_a thing_n either_o to_o translate_v it_o into_o latin_a or_o to_o let_v it_o remain_v as_o he_o find_v it_o in_o the_o greek_a text_n here_o therefore_o the_o drudgery_n of_o the_o jesuite_n be_v manifest_v for_o notwithstanding_o they_o esteem_v it_o not_o meet_v that_o amen_o shall_v be_v translate_v yet_o because_o the_o vulgar_a have_v translate_v it_o they_o have_v also_o think_v good_a to_o follow_v he_o therein_o thereby_o tie_v themselves_o fast_a unto_o the_o vulgar_a than_o the_o vulgar_a do_v tie_v himself_o unto_o the_o original_a howbeit_o in_o retain_v of_o the_o hebrew_v word_n which_o the_o original_n do_v use_v they_o shall_v for_o we_o have_v pass_v without_o blame_n if_o by_o contrary_a practice_n of_o that_o which_o they_o profess_v they_o have_v not_o differ_v as_o much_o from_o themselves_o as_o from_o we_o yet_o deceive_v themselves_o in_o that_o they_o think_v they_o may_v keep_v corbana_n aswell_o as_o we_o keep_v hosanna_n raca_n beliall_a for_o saint_n luke_n have_v translate_v corbana_n gazophylacium_fw-la which_o be_v in_o our_o tongue_n a_o treasury_n and_o term_v 4_o luk._n 21._o 4_o it_o also_o the_o place_n of_o the_o gift_n of_o god_n which_o interpretation_n when_o none_o of_o th'apostle_n or_o evangelist_n give_v in_o the_o word_n which_o we_o have_v retain_v it_o be_v evident_a that_o they_o have_v not_o that_o warrant_n of_o retain_v this_o which_o we_o have_v of_o those_o much_o less_o to_o keep_v parasceve_fw-la which_o they_o ought_v aswell_o to_o have_v translate_v into_o english_a the_o tongue_n which_o they_o write_v in_o as_o saint_n luke_n forsake_v