or_o be_v they_o regular_a and_o do_v more_o proper_o signify_v a_o minister_n of_o the_o church_n as_o one_o which_o be_v more_o peculiar_o call_v in_o sortem_fw-la domini_fw-la than_o it_o do_v a_o monk_n or_o friar_n but_o of_o whosoever_o it_o be_v mean_v it_o seem_v that_o this_o constitution_n serve_v only_o for_o a_o warn_a piece_n and_o do_v but_o random_n over_o the_o monk_n for_o that_o present_a without_o do_v they_o any_o great_a harm_n for_o vana_fw-la est_fw-la omnis_fw-la constitutio_fw-la quae_fw-la contra_fw-la facientibus_fw-la poenam_fw-la non_fw-la imponit_fw-la and_o therefore_o as_o the_o disease_n increase_v so_o be_v the_o remedy_n more_o and_o more_o enforce_a wherefore_o the_o same_o alexander_n not_o long_o after_o be_v due_o inform_v of_o the_o ill_a behaviour_n of_o our_o monk_n in_o this_o kind_n and_o that_o contrary_a to_o the_o old_a custom_n they_o suffer_v the_o poor_a curate_n to_o take_v all_o the_o pain_n and_o not_o to_o partake_v of_o the_o gain_n in_o any_o reasonable_a sort_n write_v to_o the_o bishop_n of_o worcester_n in_o this_o manner_n de_fw-fr monachis_fw-la prebend_v c._n de_fw-fr monachis_fw-la extra_n de_fw-fr prebend_v qui_fw-la vicarios_fw-la ecclesiarum_fw-la parochialium_fw-la ita_fw-la gravant_fw-la ut_fw-la hospitalitatem_fw-la tenere_fw-la non_fw-la possint_fw-la eam_fw-la providentiam_fw-la habeas_fw-la quod_fw-la ad_fw-la praesentationem_fw-la eorum_fw-la nullum_fw-la recipias_fw-la nisi_fw-la tantum_fw-la ei_fw-la de_fw-la proventibus_fw-la ecclesiae_fw-la coram_fw-la refuerit_fw-la assignatum_fw-la unde_fw-la iura_fw-la episcopalia_fw-la possint_fw-la persoluere_fw-la &_o congruam_fw-la sustentationem_fw-la habere_fw-la for_o the_o better_a understanding_n of_o which_o constitution_n it_o be_v to_o be_v note_v that_o in_o all_o those_o church_n which_o be_v appropriate_v to_o any_o monastery_n the_o monk_n as_o they_o be_v to_o receive_v the_o fruit_n to_o their_o own_o use_n so_o be_v they_o to_o present_v their_o vicar_n to_o the_o bishop_n by_o he_o to_o be_v canonical_o institute_v to_o the_o cure_n of_o soul_n and_o be_v also_o to_o allow_v so_o much_o out_o of_o the_o tithe_n as_o in_o the_o discretion_n of_o the_o ordinary_n may_v seem_v enough_o to_o maintain_v the_o vicar_n in_o a_o competent_a and_o a_o convenient_a manner_n his_o call_n degree_n and_o quality_n consider_v as_o also_o to_o discharge_v procuration_n and_o other_o duty_n belong_v to_o the_o bishop_n to_o maintain_v hospitality_n and_o to_o support_v and_o defray_v all_o other_o charge_n belong_v to_o such_o a_o benefice_n as_o shall_v hereafter_o more_o full_o be_v declare_v but_o because_o the_o monk_n will_v make_v they_o no_o other_o allowance_n than_o such_o as_o be_v now_o common_o make_v to_o our_o hireling_n here_o in_o ireland_n therefore_o the_o pope_n will_v the_o bishop_n to_o who_o the_o care_n of_o these_o thing_n proper_o belong_v to_o reform_v this_o abuse_n and_o not_o to_o admit_v of_o any_o clerk_n at_o their_o presentation_n unless_o the_o monk_n will_v first_o make_v a_o allowance_n of_o so_o much_o of_o the_o tithe_n or_o other_o profit_n to_o the_o use_n of_o the_o vicar_n as_o will_v suffice_v for_o all_o the_o above_o name_v charge_n so_o say_v panormitane_n innocentius_n rebuffus_n congrââ¦_n panormit_fw-la &_o innocen_n ad_fw-la d._n 6_o de_fw-fr monarchis_n rebuff_n de_fw-fr congrââ¦_n and_o other_o writer_n expositor_n of_o the_o canon_n law_n for_o albeit_o there_o be_v not_o in_o those_o day_n any_o vicarage_n endow_v for_o this_o be_v a_o term_n of_o our_o common_a law_n and_o unknowen_a unto_o the_o canon_n yet_o be_v there_o ever_o a_o perpetual_a vicar_n to_o be_v resident_a in_o the_o parish_n noâ_n by_o licence_n as_o now_o be_v use_v but_o by_o canonical_a institution_n from_o the_o ordinary_a at_o the_o presentation_n of_o the_o monk_n unto_o which_o institution_n the_o bishop_n can_v not_o be_v compel_v unless_o the_o monk_n have_v first_o set_v out_o a_o competent_a allowance_n for_o the_o vicar_n as_o the_o ordinary_n shall_v think_v meet_a and_o this_o be_v then_o think_v to_o be_v a_o sufficient_a tie_n upon_o the_o monk_n to_o restrain_v their_o avarice_n and_o to_o compel_v they_o to_o make_v a_o more_o liberal_a allowance_n for_o the_o vicar_n see_v that_o the_o cure_n of_o soul_n which_o original_o or_o as_o the_o canonist_n speak_v habitual_o reside_v in_o they_o can_v not_o otherwise_o be_v supply_v and_o not_o long_o after_o the_o same_o alexander_n sit_v in_o the_o laterane_n council_n issue_v forth_o a_o canon_n of_o the_o same_o nature_n with_o his_o decretal_a but_o in_o term_n more_o general_a and_o in_o form_n as_o follow_v extirpandae_fw-la âââbenâ_n c._n extirpandae_fw-la extra_fw-la de_fw-la âââbenâ_n consuetudinis_fw-la vitium_fw-la in_o quibusdam_fw-la partibus_fw-la inolevit_fw-la quod_fw-la scilicet_fw-la parochialium_fw-la ecclesiarum_fw-la patroni_fw-la &_o aliae_fw-la quaedam_fw-la personae_fw-la proventus_fw-la ipsarum_fw-la sibi_fw-la penitus_fw-la vendicantes_fw-la presbyteris_fw-la earundem_fw-la seruitijs_fw-la deputatis_fw-la relinquant_fw-la adeo_fw-la exiguam_fw-la portionem_fw-la quod_fw-la ex_fw-la eâ_fw-la nequeant_fw-la congruè_fw-fr sustentari_fw-la na_o ut_fw-la pro_fw-la certo_fw-la didicimus_fw-la in_fw-la quibusdam_fw-la regionibus_fw-la parochiales_fw-la presbyteri_fw-la pro_fw-la sva_fw-la sustentatione_n non_fw-la obtinent_fw-la nisi_fw-la quartam_fw-la quartae_fw-la i_o sextam_fw-la decimam_fw-la decimarum_fw-la cum_fw-la igitur_fw-la os_fw-la bovis_fw-la ligari_fw-la non_fw-la debeat_fw-la triturantis_fw-la sed_fw-la qui_fw-la altari_fw-la seruit_fw-la de_fw-la altari_fw-la vivere_fw-la &_o debeat_fw-la statuimus_fw-la ut_fw-la consuetudine_fw-la qualibet_fw-la episcopi_fw-la vel_fw-la patroni_fw-la vel_fw-la cuiuslibet_fw-la alterius_fw-la non_fw-la obstante_fw-la portio_fw-la presbyteris_fw-la ipsis_fw-la sufficiens_fw-la assignetur_fw-la this_o canon_n as_o panormitane_n in_o his_o commentary_n upon_o the_o same_o say_v be_v ib._n panormitan_n ib._n proper_o to_o be_v understand_v of_o those_o church_n quarum_fw-la proprietas_fw-la pertinet_fw-la ad_fw-la alium_fw-la i._o the_o property_n whereof_o belong_v to_o another_o than_o the_o vicar_n or_o minister_n of_o the_o place_n which_o may_v or_o rather_o indeed_o must_v be_v understand_v either_o of_o monastery_n to_o which_o they_o be_v appropriate_v or_o of_o dignity_n to_o which_o they_o be_v annex_v or_o of_o lay_v person_n to_o who_o they_o be_v give_v to_o be_v hold_v in_o fee_n as_o they_o be_v now_o hold_v by_o proprietary_n with_o we_o especial_o in_o france_n throughout_o and_o in_o some_o part_n of_o germany_n where_o charolus_n martellus_n as_o the_o french_a history_n report_n and_o no_o less_o appear_v out_o of_o the_o body_n of_o the_o canon_n law_n after_o that_o great_a and_o glorious_a battle_n near_o tours_n upon_o the_o loire_n against_o the_o saracen_n wherein_o he_o slay_v of_o the_o infidel_n france_n deâ_n serâââ_n en_fw-fr son_fw-fr âââectaire_n de_fw-fr france_n three_o hundred_o threescore_o and_o fifteen_o thousand_o man_n not_o have_v wherewith_o else_o to_o reward_v and_o content_v his_o army_n for_o that_o day_n service_n give_v all_o or_o the_o great_a part_n of_o the_o tithe_n to_o they_o in_o fee_n for_o ever_o yet_o in_o all_o these_o there_o be_v still_o a_o vicar_n to_o be_v maintain_v and_o a_o reasonable_a allowance_n to_o be_v make_v for_o his_o entertainment_n but_o because_o all_o these_o in_o their_o several_a place_n take_v the_o whole_a revenue_n of_o every_o benefice_n unto_o themselves_o not_o allot_v to_o the_o vicar_n above_o the_o sixteenth_o part_n of_o the_o whole_a profit_n by_o reason_n whereof_o sundry_a mischief_n grow_v unto_o the_o church_n every_o man_n plead_v a_o custom_n and_o that_o they_o have_v long_o use_v to_o pay_v no_o more_o therefore_o the_o pope_n who_o according_a to_o the_o course_n of_o those_o time_n be_v repute_v to_o have_v sovereign_a authority_n in_o case_n of_o this_o nature_n command_v all_o bishop_n to_o root_v out_o this_o evil_a practice_n and_o notwithstanding_o any_o custom_n belong_v to_o any_o bishop_n which_o hold_v they_o peradventure_o unite_v to_o his_o table_n or_o patron_n which_o have_v they_o in_o fee_n or_o any_o other_o as_o monk_n to_o who_o use_n they_o be_v appropriate_v they_o shall_v reform_v this_o abuse_n in_o themselves_o and_o other_o within_o their_o several_a jurisdiction_n and_o cause_v a_o large_a proportion_n to_o be_v make_v unto_o every_o priest_n or_o vicar_n depute_v to_o the_o service_n of_o the_o church_n there_o be_v after_o this_o another_o decree_n publish_v by_o clement_n the_o three_o in_o these_o word_n sicut_fw-la nobis_fw-la tua_fw-la fraternitas_fw-la intimavit_fw-la ãâ¦ã_o c_o siâât_n extra_fw-la de_fw-fr ãâ¦ã_o monachi_fw-la quidam_fw-la &_o canonici_fw-la regulares_fw-la ecclesias_fw-la quae_fw-la ad_fw-la praesentationem_fw-la eorum_fw-la pertinent_a proprijs_fw-la usibus_fw-la deputare_fw-la nituntur_fw-la nec_fw-la volunt_fw-la ad_fw-la eas_fw-la cum_fw-la vacaverint_fw-la vocare_fw-la personas_fw-la etc._n etc._n admissos_fw-la ita_fw-la pensionibus_fw-la onerantes_fw-la etc._n etc._n nolentes_fw-la autem_fw-la ut_fw-la status_fw-la ecclesiae_fw-la debitus_fw-la &_o antiquus_fw-la per_fw-la insolentiam_fw-la alicuius_fw-la subvertatur_fw-la mandamus_fw-la
it_o have_v procure_v fifty_o nine_o church_n living_n in_o part_n or_o in_o whole_a to_o be_v appropriate_v to_o their_o use_n neither_o may_v we_o doubt_v but_o that_o kilmainim_n saint_n maries_n and_o other_o such_o house_n which_o be_v in_o great_a number_n in_o and_o about_o dublin_n and_o other_o part_n of_o that_o kingdom_n have_v their_o share_n alike_o by_o mean_n whereof_o it_o be_v come_v to_o pass_v that_o a_o man_n shall_v there_o find_v few_o church_n serve_v by_o other_o then_o poor_a vicar_n and_o stipendarie_n curate_n and_o those_o for_o the_o most_o part_n man_n of_o such_o course_n stuff_n as_o hardly_o can_v a_o man_n say_v whether_o such_o man_n be_v less_o worthy_a of_o better_a maintenance_n or_o such_o maintenance_n of_o better_a man_n i_o have_v be_v tell_v that_o doctor_n weston_n a_o learned_a civilian_n and_o not_o long_o since_o a_o worthy_a lo._n chancellor_n of_o this_o kingdom_n pity_v the_o miserable_a plight_n of_o this_o poor_a church_n devise_v the_o mean_n how_o to_o have_v all_o those_o impropriation_n restore_v to_o their_o primer_n use_v again_o and_o that_o he_o write_v a_o large_a discourse_n to_o that_o effect_n which_o he_o intend_v to_o send_v to_o her_o majesty_n of_o happy_a memory_n but_o that_o death_n prevent_v he_o and_o he_o die_v that_o work_v abort_v with_o he_o i_o must_v confess_v that_o the_o line_n of_o my_o understanding_n be_v too_o short_a to_o reach_v to_o so_o deep_a a_o point_n of_o learning_n but_o well_o can_v i_o show_v what_o have_v be_v do_v heretofore_o in_o the_o like_a case_n for_o the_o benefit_n of_o the_o church_n and_o how_o without_o wrong_n to_o any_o man_n and_o by_o a_o laudable_a due_a course_n of_o law_n there_o may_v and_o aught_o to_o be_v a_o competent_a maintenance_n raise_v unto_o every_o minister_n out_o of_o the_o tithe_n belong_v to_o his_o own_o church_n and_o that_o by_o the_o immediate_a authority_n of_o the_o bishop_n notwithstanding_o the_o appropriation_n as_o now_o they_o stand_v and_o so_o the_o poor_a estate_n of_o this_o church_n be_v make_v a_o greaâ_n deal_v more_o tolerable_a than_o now_o it_o be_v and_o this_o be_v the_o argument_n of_o this_o short_a discourse_n ensue_v a_o argument_n which_o i_o know_v will_v seem_v harsh_a and_o not_o sound_v well_o in_o the_o ear_n of_o those_o man_n who_o have_v hitherto_o live_v in_o the_o quiet_a possession_n of_o the_o whole_a but_o they_o aâe_v for_o the_o most_o part_n man_n of_o honour_n and_o wisdom_n and_o such_o as_o can_v easy_o apprehend_v that_o if_o happy_o my_o love_n unto_o our_o mother_n the_o church_n have_v drive_v i_o into_o a_o error_n my_o error_n can_v hurt_v they_o and_o if_o i_o shall_v maintain_v a_o truth_n the_o truth_n will_v defend_v both_o itself_o and_o i_o in_o the_o one_o case_n they_o need_v not_o in_o the_o other_o they_o ought_v not_o and_o therefore_o i_o hope_v and_o presume_v that_o in_o honour_n they_o will_v not_o be_v offend_v at_o i_o as_o for_o the_o argument_n itself_o it_o will_v in_o my_o poor_a understanding_n be_v make_v clear_a and_o sufficient_o prove_v to_o all_o man_n of_o indifferency_n and_o wisdom_n if_o i_o shall_v be_v able_a to_o make_v it_o appear_v first_o that_o by_o the_o law_n ecclesiastical_a which_o be_v in_o force_n before_o and_o at_o the_o time_n of_o the_o dissolution_n of_o abbey_n in_o the_o reign_n of_o hen._n 8._o the_o bishop_n have_v full_a power_n and_o authority_n within_o their_o several_a diocese_n to_o allot_v or_o cause_n to_o be_v allot_v out_o of_o every_o benefice_n so_o much_o of_o the_o tithe_n as_o may_v well_o serve_v for_o a_o fit_a maintenance_n of_o the_o minister_n any_o impropriation_n notwithstanding_o and_o second_o that_o the_o same_o law_n and_o canon_n stand_v hitherto_o in_o full_a force_n and_o uncontrolled_a by_o any_o statute_n of_o either_o kingdom_n to_o put_v hook_n to_o corn_n therefore_o and_o first_o to_o make_v it_o clear_a that_o by_o the_o course_n of_o the_o canon_n law_n and_o by_o the_o practice_n use_v in_o those_o day_n the_o bishop_n have_v such_o power_n over_o the_o monastery_n and_o other_o such_o like_a house_n while_o they_o be_v in_o their_o chief_a ruff_n it_o be_v to_o be_v observe_v that_o it_o be_v the_o opinion_n which_o the_o world_n have_v conceive_v of_o the_o piety_n charity_n and_o devotion_n of_o monk_n that_o first_o cause_v those_o ample_a revenue_n both_o temporal_a and_o ecclesiastical_a to_o be_v cast_v upon_o they_o this_o opinion_n be_v the_o more_o confirm_v in_o the_o mind_n of_o man_n by_o their_o laudable_a beginning_n for_o as_o the_o liberality_n of_o the_o rich_a to_o them-ward_n be_v very_o great_a so_o be_v also_o their_o hospitality_n in_o receive_v stranger_n their_o charity_n in_o redeem_n captive_n their_o devotion_n in_o relieve_v the_o poor_a and_o other_o almesdeed_n no_o less_o as_o for_o these_o benefice_n which_o be_v annex_v to_o their_o house_n and_o appropriate_v to_o their_o use_n it_o be_v report_v that_o they_o use_v they_o as_o if_o they_o use_v they_o not_o and_o take_v thereof_o a_o small_a pension_n for_o themselves_o they_o leave_v the_o rest_n to_o their_o vicar_n which_o perform_v the_o daily_a office_n in_o the_o church_n and_o no_o marvel_n for_o have_v they_o appear_v in_o their_o own_o likeness_n at_o the_o first_o every_o man_n have_v shut_v door_n against_o they_o but_o in_o process_n of_o time_n as_o their_o luxury_n cause_v by_o their_o idleness_n swallow_v up_o their_o devotion_n so_o their_o avarice_n the_o natural_a beget_v daughter_n of_o their_o luxury_n quench_v the_o fire_n of_o their_o charity_n then_o begin_v they_o to_o take_v the_o whole_a fruit_n of_o those_o benefice_n into_o their_o own_o hand_n and_o to_o thrust_v the_o curate_n to_o his_o pittance_n not_o regard_v how_o unworthy_a the_o man_n be_v so_o he_o will_v content_v himself_o with_o little_a wage_n insomuch_o that_o the_o pope_n themselves_o who_o use_v to_o wink_v at_o small_a fault_n in_o their_o trusty_a servant_n grow_v offend_v at_o this_o their_o insatiable_a avarice_n fear_v and_o foresee_v that_o in_o the_o end_n it_o will_v turn_v to_o the_o discredit_n of_o the_o papacy_n who_o creature_n they_o be_v to_o the_o ruin_n of_o the_o parish-church_n and_o decay_v of_o religion_n in_o all_o place_n where_o they_o come_v the_o first_o which_o oppose_v himself_o against_o they_o be_v pope_n alexander_n the_o three_o about_o the_o year_n of_o our_o lord_n god_n 1170._o he_o write_v to_o the_o monk_n and_o other_o regulars_n of_o the_o church_n and_o diocese_n of_o york_n a_o certain_a decretal_a wherein_o have_v first_o blame_v their_o covetous_a disposition_n in_o this_o kind_n he_o add_v these_o word_n intelleximus_fw-la quod_fw-la in_o ecclesijs_fw-la vestris_fw-la prebend_v ãâã_d aââ¦aritia_fw-la extra_fw-la dâ_n prebend_v de_fw-la quibus_fw-la certas_fw-la pensiones_fw-la consuevistis_fw-la percipere_fw-la portiones_fw-la &_o antiquos_fw-la reditus_fw-la minorastis_fw-la quos_fw-la nonnulli_fw-la clerici_fw-la ecclesiarum_fw-la ipsarum_fw-la habuisse_fw-la noscuntur_fw-la idcóque_fw-la mandamus_fw-la quatenus_fw-la fi_fw-la quas_fw-la portiones_fw-la velantiquos_fw-la reditus_fw-la clericorum_fw-la sine_fw-la consensu_fw-la archiepiscopi_fw-la vestri_fw-la minuere_fw-la praesumpsistis_fw-la ad_fw-la integritatem_fw-la pristinam_fw-la revocetis_fw-la from_o whence_o that_o appear_v to_o be_v true_a which_o be_v say_v before_o that_o in_o the_o begin_n monk_n and_o other_o be_v wont_a to_o reserve_v to_o themselves_o a_o pension_n only_o out_o of_o those_o church_n which_o they_o hold_v appropriate_v to_o their_o use_n leave_v the_o gross_a of_o their_o tithe_n which_o be_v the_o proper_a ancient_a revenue_n of_o the_o church_n to_o the_o vicar_n or_o other_o curate_n prâbând_n ãâ¦ã_o ad_fw-la ãâ¦ã_o extra_fw-la de_fw-fr prâbând_n of_o they_o and_o so_o panormitan_n understand_v this_o decretal_a and_o therefore_o sum_v it_o in_o this_o manner_n religiosi_fw-la reditus_fw-la ecclesiarum_fw-la ipsarum_fw-la diminuere_fw-la non_fw-la possunt_fw-la respectu_fw-la portionis_fw-la quae_fw-la debetur_fw-la rectoribus_fw-la ib._n panormit_fw-la ib._n seu_fw-la vicarijs_fw-la earundem_fw-la and_o a_o little_a after_o he_o say_v that_o the_o religious_a man_n can_v not_o increase_v their_o own_o pension_n nec_fw-la possunt_fw-la diminuere_fw-la portionem_fw-la solitam_fw-la dari_fw-la rectoribus_fw-la earundem_fw-la ecclesiarum_fw-la some_o man_n i_o know_v &_o among_o they_o aufrerius_n a_o learned_a canonist_n in_o his_o 109._o decision_n 109._o aufrer_n decââ_n 109._o will_v have_v it_o to_o be_v understand_v of_o the_o covent_n of_o inferior_a priory_n rather_o than_o of_o the_o vicar_n of_o parish_n church_n be_v lead_v into_o this_o opinion_n no_o doubt_n by_o the_o word_n clericorum_fw-la which_o yet_o as_o suidas_n and_o other_o testify_v comprehend_v all_o sort_n of_o priest_n and_o deacon_n and_o all_o other_o which_o have_v take_v upon_o they_o any_o degree_n of_o holy_a order_n be_v they_o secular_a
quatenus_fw-la nisi_fw-la a_o iurisdictione_n tua_fw-la exemptae_fw-la sââ¦t_fw-la ecclesâââ¦_n supradictae_fw-la praedictos_fw-la excessus_fw-la stuâeas_fw-la rationabiliter_fw-la emendare_fw-la et_fw-la nisi_fw-la praedictae_fw-la personae_fw-la infra_fw-la tempus_fw-la in_o lateranensi_fw-la concilio_n constitutum_fw-la ad_fw-la vacantes_fw-la ecclesias_fw-la tibi_fw-la personas_fw-la idoneas_fw-la presentaverint_fw-la extunc_fw-la tibi_fw-la liceat_fw-la appellatione_fw-la remota_fw-la in_fw-la iisdem_fw-la ordinare_fw-la rectores_fw-la qui_fw-la eye_n praeesse_fw-la noverint_fw-la &_o prodesse_fw-la this_o constitution_n suffer_v some_o quarrel_n and_o dispute_v upon_o sundry_a point_n but_o for_o our_o present_a purpose_n port_n petrus_n rebuff_n traât_fw-la de_fw-fr congrââ¦_n port_n petrus_n rebuffus_n say_v that_o it_o issue_v forth_o upon_o this_o occasion_n alexander_n the_o three_o as_o have_v be_v say_v have_v decree_v that_o a_o bishop_n shall_v not_o admit_v of_o the_o presentee_n of_o the_o monk_n unless_o they_o will_v first_o assign_v a_o sufficient_a portion_n of_o the_o profit_n for_o his_o maintenance_n whereupon_o the_o monk_n will_v not_o present_v any_o vicar_n at_o all_o but_o either_o leave_v their_o church_n unserued_a or_o serve_v they_o with_o poor_a mercenary_a curate_n such_o as_o we_o have_v hundred_o here_o in_o ireland_n and_o so_o the_o church_n be_v worse_o serve_v and_o the_o churchman_n worse_o provide_v for_o then_o before_o whereupon_o this_o clement_a by_o this_o constitution_n ordain_v that_o in_o case_n they_o do_v not_o provide_v sufficient_a person_n within_o the_o time_n limit_v in_o the_o lateran_n council_n which_o be_v of_o six_o month_n then_o the_o bishop_n shall_v collate_v by_o his_o own_o authority_n as_o in_o other_o case_n of_o lap_n and_o devolution_n except_v always_o those_o monk_n which_o by_o special_a privilege_n be_v exempt_v from_o his_o jurisdiction_n for_o with_o these_o the_o ordinary_a be_v not_o permit_v but_o rather_o forbid_v to_o deal_v but_o clement_n the_o four_o about_o the_o year_n of_o our_o lord_n 1240._o perceive_v that_o the_o above_o mention_v constitution_n of_o alexander_n the_o three_o have_v take_v some_o good_a effect_n with_o the_o ordinary_a sort_n of_o monk_n and_o take_v notice_n that_o the_o exempt_a monk_n which_o be_v immediate_o subject_a to_o the_o see_v of_o rome_n continue_v still_o to_o oppress_v their_o vicar_n with_o intolerable_a exaction_n and_o to_o make_v they_o such_o small_a allowance_n that_o the_o poor_a man_n be_v not_o able_a to_o live_v thereon_o make_v a_o decree_n that_o the_o constitution_n of_o alexander_n shall_v also_o take_v place_n and_o be_v of_o force_n against_o the_o exempt_a monk_n the_o word_n after_o mention_n make_v of_o the_o decree_n of_o alexander_n and_o of_o the_o great_a abuse_n which_o grow_v by_o the_o avarice_n of_o the_o privilege_a monk_n follow_v in_o this_o manner_n nos_fw-la itaque_fw-la volentes_fw-la super_fw-la hoc_fw-la sexto_fw-la c._n suscepti_fw-la de_fw-fr praebend_n in_o sexto_fw-la salubre_fw-la remedium_fw-la adhiberi_fw-la praesenti_fw-la decreto_fw-la statuimus_fw-la &_o mandamus_fw-la constitutionem_fw-la huiusmodi_fw-la quoad_fw-la omnes_fw-la patronos_fw-la ecclesiarum_fw-la religiosos_fw-la tam_fw-la exemptos_fw-la quam_fw-la non_fw-la exemptos_fw-la &_o alios_fw-la inviolabiter_n obseruari_fw-la consuetudine_fw-la contrariâ_fw-la non_fw-la obstante_fw-la but_o all_o these_o law_n though_o ground_v upon_o great_a reason_n be_v of_o little_a force_n to_o prevail_v against_o a_o mischief_n which_o have_v spread_v itself_o so_o far_o and_o root_v itself_o so_o deep_o by_o custom_n and_o the_o redress_n whereof_o must_v pinch_v the_o belie_v of_o the_o monk_n for_o what_o effect_n can_v a_o bare_a mandamus_fw-la work_n in_o a_o case_n of_o this_o nature_n there_o be_v no_o penalty_n inflict_v upon_o the_o offender_n non_fw-la canis_fw-la à _fw-la corio_fw-la facile_fw-la absterrebitur_fw-la uncto_fw-la the_o templar_n for_o they_o be_v those_o which_o most_o offend_v in_o this_o kind_n and_o which_o of_o all_o other_o be_v the_o principal_a occasion_n of_o these_o decree_n be_v too_o covetous_a to_o obey_v for_o conscience_n and_o too_o mighty_a to_o be_v terrify_v with_o word_n and_o for_o my_o own_o part_n i_o can_v see_v what_o this_o be_v else_o but_o either_o a_o fear_n to_o displease_v they_o or_o else_o a_o mere_a mockery_n of_o the_o world_n to_o command_v this_o thing_n to_o be_v do_v and_o yet_o neither_o to_o inflict_v a_o penalty_n upon_o the_o offender_n nor_o give_v authority_n to_o the_o reformer_n i_o confess_v that_o our_o doctor_n and_o interpreter_n of_o the_o canon_n law_n reckon_v this_o for_o one_o of_o the_o case_n wherein_o the_o ordinary_a have_v power_n give_v he_o over_o the_o privilege_a monk_n but_o neither_o be_v these_o such_o man_n as_o will_v give_v their_o beard_n for_o the_o wash_n neither_o will_v the_o bishop_n venture_v upon_o such_o a_o point_n of_o reformation_n without_o a_o more_o express_a warrant_n see_v that_o king_n themselves_o have_v their_o power_n in_o suspect_n and_o jealousy_n which_o also_o be_v in_o the_o end_n their_o bane_n and_o overthrow_n at_o the_o last_o come_v clement_n the_o fâââ¦t_n a_o through_o man_n in_o whatsoever_o he_o undertake_v this_o pope_n in_o the_o council_n of_o vienne_n in_o france_n make_v a_o canon_n for_o the_o reformation_n of_o this_o abuse_n more_o absolute_a than_o any_o of_o his_o predecessor_n have_v make_v before_o he_o for_o have_v repeat_v the_o constitution_n of_o alexander_n the_o three_o and_o of_o clement_n the_o four_o and_o find_v they_o both_o to_o be_v imperfect_a he_o adjure_v all_o bishop_n ne_fw-la praesentatum_fw-la aliquen_fw-la per_fw-la quamcunque_fw-la personam_fw-la ecclesiasticam_fw-la ius_fw-la clemens_n c._n ut_fw-la can_v ãâã_d de_fw-fr jurepatr_n ãâã_d clemens_n praesentandi_fw-la habentem_fw-la ad_fw-la aliquam_fw-la ecclesiam_fw-la admittant_fw-la nisi_fw-la intra_fw-la certum_fw-la terminum_fw-la competentem_fw-la present_a antibus_fw-la per_fw-la diocesanos_n ipsos_fw-la praefigendum_fw-la fuerit_fw-la coram_fw-la ijs_fw-la congrua_fw-la de_fw-la proventibus_fw-la ecclesiae_fw-la por_fw-mi tio_fw-la assignata_fw-la and_o know_v well_o by_o the_o experience_n of_o time_n past_a what_o little_a effect_n a_o bare_a command_n be_v like_a to_o take_v with_o this_o kind_n of_o man_n he_o further_o ordain_v that_o in_o case_n the_o monk_n shall_v not_o make_v such_o allowance_n as_o be_v fit_a for_o the_o use_v there_o express_v within_o such_o reasonable_a time_n as_o the_o ordinary_n shall_v prefix_v ut_fw-la extunc_fw-la diocesani_fw-la debeant_fw-la praesentatum_fw-la admittere_fw-la ââid_fw-la ââid_fw-la &_o in_o poenam_fw-la praesentantium_fw-la ad_fw-la diocesanos_n ipsos_fw-la potestas_fw-la assignationis_fw-la huiusmodi_fw-la devoluatur_fw-la by_o which_o word_n both_o the_o presentee_n be_v secure_v in_o his_o possession_n as_o take_v it_o by_o collation_n from_o the_o bishop_n and_o the_o right_n of_o assign_v the_o vicar_n portion_n take_v from_o the_o monk_n and_o settle_v upon_o the_o ordinary_a of_o the_o diocese_n and_o moreover_o to_o arm_v he_o aswell_o with_o power_n to_o execute_v as_o with_o authority_n to_o command_v over_o the_o exempt_a and_o privilege_a monk_n in_o the_o end_n of_o the_o constitution_n he_o add_v these_o word_n ad_fw-la quae_fw-la omne_fw-la integraliter_fw-la adimplenda_fw-la nec_fw-la non_fw-la ad_fw-la obseruationem_fw-la debitae_fw-la assignationis_fw-la per_fw-la ââid_fw-la ââid_fw-la diocesanum_fw-la faciendae_fw-la religiosos_fw-la praedictos_fw-la &_o alios_fw-la quoslibet_fw-la à _fw-la diocesanis_fw-la ijsdem_fw-la ecclesiastica_fw-la volumus_fw-la censura_fw-la compelli_fw-la non_fw-la obstantibus_fw-la exemptionibus_fw-la aut_fw-la alijs_fw-la quibuslibet_fw-la privilegijs_fw-la consuetudinibus_fw-la vel_fw-la statutis_fw-la quae_fw-la circa_fw-la praemissavel_n eorum_fw-la aliquod_fw-la religiosis_fw-la ipsis_fw-la aut_fw-la alijs_fw-la in_o nullo_n volumus_fw-la suffragari_fw-la and_o this_o authority_n grant_v to_o the_o ordinary_a over_o the_o exempt_a monk_n be_v yet_o more_o clear_a by_o another_o constitution_n of_o the_o same_o clement_n and_o in_o the_o same_o council_n wherein_o because_o abbat_n and_o other_o regular_a prelate_n be_v wont_a to_o hold_v their_o subordinate_a priory_n and_o other_o church_n belong_v to_o they_o in_o their_o own_o hand_n or_o otherwise_o to_o oppress_v they_o with_o exaction_n or_o happy_o not_o present_v any_o at_o all_o to_o the_o bishop_n for_o institution_n therefore_o it_o be_v ordain_v that_o in_o case_n they_o present_v not_o within_o six_o month_n diocesani_fw-la locorum_fw-la clement_n c._n unico_fw-la the_o supple_a neglige_v praelato_fw-la in_o clement_n in_o non_fw-la exemptis_fw-la sva_fw-la in_fw-la exemptis_fw-la verò_fw-la apostolica_fw-la authoritate_fw-la negligentiam_fw-la super_fw-la hoc_fw-la suppleant_fw-la eorundem_fw-la prioratus_fw-la ecclesias_fw-la administrationes_fw-la &_o beneficia_fw-la huiusmodi_fw-la conferendo_fw-la and_o to_o the_o end_n the_o ordinary_n may_v have_v power_n in_o themselves_o not_o only_o to_o supply_v their_o negligence_n but_o also_o to_o restrain_v their_o avarice_n therefore_o it_o follow_v in_o the_o same_o decree_n in_o this_o manner_n eadem_fw-la quoque_fw-la authoritate_fw-la diocesani_fw-la suffulti_fw-la nullo_n modo_fw-la permittant_fw-la quòd_fw-la ijdem_fw-la praelati_fw-la prioratus_fw-la ecclesias_fw-la