Selected quad for the lemma: authority_n
Text snippets containing the quad
ID |
Title |
Author |
Corrected Date of Publication (TCP Date of Publication) |
STC |
Words |
Pages |
A29276
|
The churches resurrection, or, The creating of the new heavens written by an unworthy gospel-minister, John Bryan.
|
Brayne, John.
|
1649
(1649)
|
Wing B4321; ESTC R23804
|
57,437
|
84
|
universus_fw-la populus_fw-la concreditus_fw-la erat_fw-la quid_fw-la ergo_fw-la juniores_fw-la erant_fw-la pastor_n ac_fw-la doctores_fw-la admodum_fw-la erant_fw-la enim_fw-la circumeuntibus_fw-la &_o evangelizantibus_fw-la inferiores_fw-la qui_fw-la habitando_fw-la quieti_fw-la circa_fw-la unum_fw-la duntaâat_fw-la locum_fw-la occupabantur_fw-la ut_fw-la timotheus_n ac_fw-la titus_n verùm_fw-la alius_fw-la ex_fw-la hoc_fw-la loco_fw-la subjectio_fw-la &_o praelatura_fw-la colligi_fw-la non_fw-la potest_fw-la and_o after_o nè_fw-la quid_fw-la huic_fw-la expositionis_fw-la meae_fw-la contradicas_fw-la potest_fw-la fieri_fw-la ut_fw-la evangelistas_n eos_fw-la hic_fw-la intelligta_fw-la qui_fw-la evangelium_fw-la conscripserunt_fw-la if_o chrysostome_n be_v thus_o ignorant_a of_o the_o office_n of_o evangelist_n no_o wonder_n if_o we_o be_v one_o while_o he_o be_v for_o walk_a evangelist_n then_o for_o those_o abide_v in_o one_o place_n and_o to_o these_o he_o adhere_v or_o else_o prelature_n can_v be_v prove_v thence_o and_o then_o he_o come_v to_o those_o write_v the_o gospel_n how_o can_v it_o be_v think_v possible_a so_o great_a a_o darkness_n shall_v come_v on_o the_o world_n in_o so_o short_a a_o time_n on_o those_o who_o have_v the_o learning_n of_o the_o age_n and_o it_o be_v like_o the_o ancient_a copy_n of_o the_o primitive_a writer_n be_v either_o lose_v hide_v or_o corrupt_v before_o his_o time_n make_v way_n for_o the_o departure_n of_o the_o church_n now_o about_o to_o take_v its_o leave_n of_o the_o world_n bazil_n in_o a_o epistle_n to_o ambrose_n call_v on_o he_o ãâã_d ãâã_d ãâã_d ãâã_d ãâã_d montacu_fw-la of_o tithe_n understand_v this_o complaint_n of_o he_o to_o be_v only_o about_o the_o divide_n of_o cappadocia_n into_o two_o metropolitan_o which_o have_v be_v one_o at_o caesarea_n 1._o i_o conceive_v bazil_n understand_v the_o first_o tract_n of_o the_o father_n in_o which_o only_o be_v a_o reformation_n that_o be_v right_a and_o not_o that_o go_v immediate_o before_o 2._o nor_o can_v that_o be_v understand_v well_o for_o the_o old_a mark_n for_o it_o be_v not_o 200._o year_n before_o that_o there_o be_v no_o provincial_a bishop_n in_o all_o the_o world_n and_o after_o ãâã_d ãâã_d ãâã_d ãâã_d ãâã_d etc._n etc._n which_o show_v he_o seek_v this_o in_o some_o spiritual_a way_n and_o for_o a_o spiritual_a end_n quite_o contrary_a to_o that_o object_v before_o and_o in_o his_o epistle_n to_o athanasius_n i_o conceive_v he_o impli_v the_o same_o when_o he_o call_v on_o he_o to_o join_v with_o he_o in_o restore_v the_o church_n ãâã_d ãâã_d ãâã_d ãâã_d ãâã_d in_o which_o he_o allude_v to_o the_o allusion_n of_o john_n the_o baptist_n to_o the_o gospel_n government_n mat._n 3.12_o ãâã_d ãâã_d ãâã_d ãâã_d ãâã_d to_o i_o it_o seem_v that_o ãâã_d ãâã_d ãâã_d ãâã_d ãâã_d more_o full_o manifest_v the_o gospel_n truth_n and_o then_o ãâã_d ãâã_d ãâã_d ãâã_d ãâã_d more_o full_a to_o which_o no_o government_n than_o do_v so_o fit_o agree_v as_o the_o gospel_n government_n applic._n see_v he_o call_v on_o athanasius_n and_o ambrose_n to_o reform_v by_o the_o first_o time_n it_o prove_v there_o be_v no_o true_a reformation_n to_o be_v make_v of_o the_o church_n by_o the_o practice_n of_o the_o then_o time_n lest_o we_o will_v seek_v to_o prove_v one_o corruption_n by_o another_o 2._o that_o the_o true_a church-discipline_n be_v near_o go_v from_o the_o world_n or_o go_v as_o he_o instance_v only_a antioch_n who_o practice_n he_o commend_v which_o doubtless_o be_v deficient_a in_o many_o thing_n in_o those_o time_n ambrose_n eph._n 4._o coepit_fw-la alio_fw-la ordine_fw-la &_o providentiâ_fw-la gubernari_fw-la ecclesia_fw-la and_o point_v out_o the_o time_n to_o be_v ubi_fw-la omne_fw-la loca_fw-la circumplexa_fw-la est_fw-la ecclesia_fw-la it_o be_v after_o doubtless_o the_o 200._o year_n o_o ambrose_n do_v they_o think_v of_o the_o curse_n denounce_v of_o the_o apostle_n against_o man_n or_o angel_n shall_v attempt_v this_o or_o have_v they_o divine_a revelation_n to_o do_v it_o or_o apostolical_a authority_n delegated_a that_o they_o dare_v to_o do_v such_o a_o thing_n after_o he_o give_v we_o the_o reason_n scripta_fw-la apostoli_fw-la ideo_fw-la non_fw-la per_fw-la omne_fw-la conveniunt_fw-la ordinationi_fw-la quae_fw-la nunc_fw-la in_o ecclesia_fw-la est_fw-la quia_fw-la hac_fw-la inter_fw-la primordia_fw-la sunt_fw-la conscripta_fw-la as_o if_o the_o government_n write_v in_o the_o gospel_n and_o exercise_v by_o the_o apostle_n be_v only_o for_o the_o apostle_n time_n or_o church-infancy_n and_o will_v not_o serve_v all_o estate_n thereof_o in_o which_o we_o see_v the_o plea_n now_o use_v be_v a_o old_a one_o a_o instance_n he_o give_v of_o this_o in_o timothy_n make_v a_o presbyter_n by_o paul_n and_o call_v a_o bishop_n ut_fw-la recedente_fw-la eo_fw-la sequens_fw-la ei_fw-la succederet_fw-la that_o be_v the_o evangelist_n die_v the_o senior_a presbyter_n the_o pastor_n succeed_v he_o he_o be_v next_o in_o place_n and_o office_n the_o reason_n of_o this_o change_n be_v this_o sed_fw-la quia_fw-la coeperunt_fw-la sequentes_fw-la presbyteri_fw-la indigni_fw-la inveniri_fw-la ad_fw-la primatos_fw-la tenendos_fw-la mutata_fw-la est_fw-la ratio_fw-la prospiciente_fw-la consilio_fw-la ut_fw-la non_fw-la ordo_fw-la sed_fw-la meritum_fw-la crearet_fw-la episcopum_fw-la multorum_fw-la judicio_fw-la constitutum_fw-la nè_fw-la indignus_fw-la temerè_fw-la usurparet_fw-la et_fw-la esset_fw-la multis_fw-la scandalum_fw-la 1._o if_o any_o such_o there_o have_v be_v the_o lord_n have_v provide_v a_o remedy_n against_o it_o by_o give_v the_o church_n a_o power_n among_o themselves_o to_o prevent_v it_o which_o here_o the_o bishop_n to_o the_o destruction_n of_o that_o privilege_n usurp_v to_o themselves_o 2._o it_o be_v do_v by_o a_o council_n that_o it_o may_v have_v the_o more_o fair_a pretence_n and_o that_o hereby_o unworthy_a man_n may_v not_o come_v ad_fw-la primatos_fw-la tenendos_fw-la that_o the_o senior_a presbyter_n succeed_v the_o evangelist_n if_o fit_a be_v illustrate_v in_o that_o of_o aaron_n and_o eleazar_n his_o elder_a son_n numb_a 20.25_o 26._o but_o see_v what_o the_o bishop_n do_v with_o this_o usurp_a authority_n when_o wrest_v from_o the_o church_n quick_o after_o sozom._n lib._n 7._o cap._n 8._o tell_v a_o story_n of_o a_o bishop_n choose_v by_o bishop_n for_o constantinople_n he_o be_v choose_v by_o diodorus_n mean_v and_o commend_v to_o the_o council_n his_o name_n be_v nectarius_n that_o which_o they_o choose_v he_o for_o be_v because_o he_o have_v a_o white_a head_n a_o sacerdotal_a countenance_n and_o the_o like_a this_o fit_v he_o ad_fw-la primatos_fw-la tenendos_fw-la 1._o he_o be_v not_o a_o man_n baptize_v it_o be_v say_v diodorus_n see_v he_o so_o grave_a a_o man_n think_v he_o have_v be_v baptize_v 2._o he_o be_v exhort_v to_o give_v he_o to_o read_v which_o show_v he_o have_v little_a ability_n in_o he_o to_o teach_v 1._o ap._n can_v this_o be_v say_v of_o a_o senior_a presbyter_n he_o must_v be_v better_a qualify_v then_o so_o 2._o let_v man_n never_o give_v leave_v to_o man_n to_o change_v the_o everlasting_a ordinance_n of_o god_n for_o never_o so_o fair_a pretence_n for_o the_o foolishness_n of_o god_n be_v wise_a than_o man_n in_o the_o same_o manner_n ambrose_n be_v elect_v before_o baptize_v against_o the_o word_n ambrose_n on_o the_o same_o 4._o eph._n say_v of_o the_o teacher_n doctores_fw-la sunt_fw-la hi_o qui_fw-la lectionibus_fw-la imbuendi_fw-la infant_n solebant_fw-la imbuere_fw-la sicut_fw-la mos_fw-la judaeorum_n est_fw-la quorum_fw-la traditio_fw-la ad_fw-la nos_fw-la transitum_fw-la fecit_fw-la quâ_n per_fw-la negligentiam_fw-la obsolevit_fw-la he_o show_v though_o the_o custom_n be_v take_v from_o the_o jew_n yet_o it_o belong_v to_o the_o gentile_n to_o have_v it_o exercise_v in_o their_o church_n also_o the_o doctor_n be_v to_o initiate_v their_o child_n in_o grace_n as_o the_o jewish_a they_o in_o nature_n which_o through_o negligence_n be_v out_o of_o use_n of_o who_o ordination_n he_o thus_o write_v prophetia_fw-la est_fw-la qua_fw-la eligitur_fw-la quasi_fw-la doctor_n futurus_fw-la idoneus_fw-la manus_fw-la verò_fw-la impositiones_fw-la verba_fw-la sunt_fw-la mystica_fw-la quibus_fw-la confirmatur_fw-la ad_fw-la opus_fw-la electus_fw-la auctoritatem_fw-la testae_fw-la conscientia_fw-la sva_fw-la ut_fw-la audeat_fw-la vice_fw-la domini_fw-la sacrificium_fw-la deo_fw-la offer_n 1_o timoth._n 4.14_o 1_o timoth._n 5._o apud_fw-la omnes_fw-la utique_fw-la gentes_fw-la honorabilis_fw-la est_fw-la senectus_fw-la unde_fw-la synagoga_fw-la &_o postea_fw-la ecclesia_fw-la seniores_fw-la habuit_fw-la quorum_fw-la sine_fw-la consilio_fw-la nihil_fw-la agebatur_fw-la in_o ecclesia_fw-la quòd_fw-la qua_fw-la negligentia_fw-la obsoluerit_fw-la nescio_fw-la nisi_fw-la fortè_fw-la doctorum_fw-la desidiâ_fw-la aut_fw-la magis_fw-la superbiâ_fw-la dum_fw-la soli_fw-la volunt_fw-la aliquid_fw-la videri_fw-la hereby_o seniores_fw-la m._n b_o lson_n will_v not_o admit_v the_o help_a governor_n or_o rule_v elder_a to_o be_v understand_v but_o that_o advice_n which_o bishop_n use_v to_o take_v of_o presbyter_n be_v now_o not_o take_v in_o church-government_n 1._o he_o allude_v in_o this_o place_n as_o i_o suppose_v to_o that_o