Selected quad for the lemma: authority_n

Word A Word B Word C Word D Occurrence Frequency Band MI MI Band Prominent
authority_n aaron_n appoint_v mouth_n 13 3 6.6279 4 false
View all documents for the selected quad

Text snippets containing the quad

ID Title Author Corrected Date of Publication (TCP Date of Publication) STC Words Pages
A47202 Tricoenivm Christi in nocte proditionis suæ The threefold svpper of Christ in the night that he vvas betrayed / explained by Edvvard Kellett. Kellett, Edward, 1583-1641. 1641 (1641) Wing K238; ESTC R30484 652,754 551

There are 3 snippets containing the selected quad. | View original text

among_o the_o roman_n cicero_n 2._o de_fw-fr legibus_fw-la mention_v the_o same_o date_fw-la linguam_fw-la praeconi_fw-la be_v grow_v to_o a_o adage_n that_o be_v give_v a_o tongue_n to_o the_o crier_n or_o make_v the_o crier_n proclaim_v the_o crier_n bid_v they_o abstain_v from_o strife_n and_o brawl_a and_o to_o separate_v from_o their_o lip_n all_o obscene_a speech_n job_n cap._n 1._o vers_fw-la 5._o mittebat_fw-la ad_fw-la filios_fw-la job_n send_v to_o his_o son_n mittebat_fw-la quoque_fw-la as_o the_o hebrew_n bear_v it_o misso_fw-la nuntio_n eos_fw-la accersebat_fw-la say_v vatablus_n he_o send_v a_o messenger_n to_o call_v they_o psal_n 81.3_o blow_v up_o the_o trumpet_n in_o the_o new-moon_n in_o the_o time_n appoint_v on_o our_o solemn_a feast-day_n more_o punctual_o exod_a 23.6_o aaron_z make_v proclamation_n and_o say_v to_o morrow_n be_v a_o feast_n to_o the_o lord_n praeconis_fw-la voce_fw-la clamavit_fw-la he_o make_v the_o crier_n proclaim_v as_o the_o vulgar_a have_v it_o this_o proclamation_n may_v well_o be_v make_v by_o a_o under-officer_n or_o cryer_n though_o the_o hebrew_n ascribe_v the_o proclamation_n to_o aaron_n as_o be_v appoint_v by_o his_o authority_n as_o our_o king_n proclaim_v what_o his_o officer_n proclaim_v in_o his_o name_n and_o it_o be_v his_o proclamation_n though_o other_o read_v it_o and_o proclaim_v and_o preach_v it_o the_o very_a name_n of_o their_o holy_a day_n 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d mogn_v 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d come_v of_o the_o radix_fw-la 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d jagnad_n to_o appoint_v a_o fix_a time_n likewise_o 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d michea_n from_o their_o be_v call_v together_o nor_o be_v they_o summon_v only_o before_o the_o feast_n 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d that_o they_o may_v know_v the_o appoint_a time_n but_o even_o at_o and_o in_o their_o feast_n they_o do_v blow_v with_o trumpet_n over_o their_o burnt-offering_n and_o over_o the_o sacrifice_n of_o their_o peace-offering_n that_o they_o may_v be_v to_o they_o a_o memorial_n before_o the_o lord_n numb_a 10.10_o par._n 6._o as_o the_o first_o month_n of_o the_o year_n be_v call_v the_o appoint_a season_n for_o the_o eat_n of_o the_o passeover_n num._n 9.2_o so_o in_o the_o 14._o day_n of_o the_o month_n at_o even_o you_o shall_v keep_v it_o in_o his_o appoint_a season_n ver_fw-la 3._o month_n day_n evening_n of_o the_o day_n be_v style_v by_o god_n the_o appoint_a season_n thing_n out_o of_o season_n be_v less_o regard_v beneficia_fw-la moment_n be_v valent_fw-la a_o courtesy_n be_v more_o acceptable_a at_o one_o time_n than_o at_o another_o the_o hit_v of_o the_o punctum_fw-la &_o articulus_fw-la temporis_fw-la the_o point_n and_o minute_n of_o time_n and_o the_o strike_v sweet_o upon_o 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d a_o seasonable_a hint_n or_o fit_a opportunity_n be_v very_o gracious_a par._n 7._o if_o any_o desire_v a_o proof_n that_o the_o jew_n be_v command_v to_o keep_v and_o do_v keep_v the_o passeover_n on_o the_o 14._o day_n of_o the_o first_o month_n he_o shall_v find_v the_o word_n express_o exod._n 12.6_o you_o shall_v keep_v it_o to_o wit_n the_o paschall-offering_a until_o the_o 14._o day_n of_o the_o month_n and_o the_o whole_a assembly_n shall_v keep_v it_o between_o the_o two_o evening_n num._n 28.16_o in_o the_o 14._o day_n of_o the_o first_o month_n be_v the_o passeover_n of_o the_o lord_n and_o in_o the_o 15._o day_n of_o this_o month_n be_v the_o feast_n ver_fw-la 17._o and_o this_o ceremony_n be_v so_o durable_a that_o they_o who_o be_v dispense_v withal_o not_o to_o keep_v the_o passeover_n in_o the_o first_o month_n be_v not_o yet_o dispense_v withal_o but_o they_o do_v keep_v the_o passeover_n on_o the_o 14._o day_n of_o the_o next_o month_n one_o reason_n may_v seem_v to_o be_v touch_v at_o exod._n 12.40_o etc._n etc._n just_a that_o day_n 430._o year_n that_o they_o come_v into_o egypt_n to_o sojourn_v even_o the_o selfsame_o day_n it_o come_v to_o pass_v that_o all_o the_o host_n of_o the_o lord_n go_v out_o of_o the_o land_n of_o egypt_n but_o they_o be_v not_o to_o go_v forth_o till_o they_o have_v end_v their_o paschall_n solemnity_n par._n 8._o another_o reason_n may_v be_v it_o be_v plenilunium_fw-la and_o both_o naturally_n they_o have_v more_o light_n in_o the_o night_n to_o go_v forth_o with_o that_o confuse_a mix_a multitude_n the_o full_a bright-moone-light_n be_v almost_o of_o the_o sun-light_n god_n bring_v the_o israelite_n out_o by_o night_n deut._n 16.1_o and_o it_o be_v probable_a the_o moon_n may_v that_o night_n supply_v the_o room_n and_o office_n of_o the_o pillar_n of_o fire_n which_o be_v speak_v of_o in_o the_o next_o chapter_n and_o though_o it_o be_v say_v exod._n 13.4_o this_o day_n you_o come_v out_o in_o the_o month_n abib_fw-la yet_o deuteronomie_n touch_v at_o the_o begin_n of_o their_o go_v forth_o and_o exodus_fw-la of_o the_o end_n of_o it_o the_o first_o in_o fieri_fw-la the_o second_o in_o facto_fw-la esse_fw-la and_o mystical_o plenilunium_fw-la say_v rupertus_n indicabat_fw-la illam_fw-la temporis_fw-la plenitudinem_fw-la the_o full_a moon_n do_v point_n at_o the_o fullness_n of_o time_n speak_v of_o gal._n 4.4_o when_o the_o fullness_n of_o time_n be_v come_v god_n send_v forth_o his_o son_n make_v of_o a_o woman_n make_v under_o the_o law_n to_o redeem_v they_o that_o be_v under_o the_o law_n to_o a_o better_a redemption_n than_o the_o israelite_n be_v now_o redeem_v unto_o that_o we_o may_v receive_v the_o adoption_n of_o son_n whereby_o we_o be_v now_o no_o more_o servant_n as_o it_o follow_v ver_fw-la 7._o this_o also_o by_o some_o will_v be_v think_v a_o good_a reason_n or_o a_o strong_a confirmation_n of_o the_o praecedent_n par._n 9_o masius_n on_o joshuah_n 5.10_o hoc_fw-la unum_fw-la addam_fw-la memorabile_fw-la sanè_fw-la quod_fw-la in_o thalmude_fw-la scriptum_fw-la reperi_fw-la ubi_fw-la de_fw-la anni_fw-la principio_fw-la disputatur_fw-la celebrem_fw-la fuisse_fw-la &_o veterem_fw-la opinionem_fw-la àpud_fw-la priscos_fw-la judaeos_fw-la qui_fw-la dies_fw-la vertentis_fw-la anni_fw-la israelites_n fuisset_fw-la libertatis_fw-la aegyptiacae_n initum_fw-la eundem_fw-la olim_fw-la ip_n sit_fw-la fore_fw-la initium_fw-la quoque_fw-la libertatis_fw-la quam_fw-la essent_fw-la â_fw-la messiah_n recepturi_fw-la that_o be_v i_o will_v add_v this_o one_o thing_n and_o that_o very_o be_v a_o memorable_a one_o which_o i_o find_v write_v in_o the_o jewish_a talmud_n where_o the_o beginning_n of_o the_o year_n be_v handle_v that_o it_o be_v a_o famous_a and_o common_a receive_v opinion_n among_o the_o ancient_a jew_n that_o messiah_n shall_v begin_v to_o deliver_v they_o on_o the_o selfsame_o day_n of_o the_o year_n that_o god_n by_o moses_n deliver_v they_o out_o of_o egypt_n how_o excellent_o it_o accord_v with_o the_o truth_n of_o our_o religion_n every_o man_n see_v say_v he_o since_o within_o 24._o hour_n of_o the_o kill_n of_o the_o paschall-lambe_n our_o most_o bless_a redeemer_n be_v crucify_v and_o by_o the_o sprinkle_n of_o his_o blood_n save_v we_o yea_o eugubinus_n on_o the_o 12._o of_o exod._n assure_v we_o that_o the_o jew_n of_o these_o time_n do_v full_o believe_v that_o the_o messiah_n shall_v come_v exact_o on_o that_o day_n on_o which_o the_o passeover_n be_v offer_v when_o they_o flee_v out_o of_o egypt_n which_o most_o exact_o be_v square_v to_o our_o bless_a saviour_n though_o the_o jew_n who_o have_v yet_o a_o veil_n before_o their_o face_n do_v not_o or_o will_v not_o see_v this_o clear_a light_n par._n 10._o tertullian_n cast_v it_o in_o their_o tooth_n in_o his_o book_n adversus_fw-la judaeos_fw-la post_fw-la medium_n thus_o hoc_fw-la moses_n initio_fw-la primi_fw-la mensis_fw-la novorum_fw-la facturos_fw-la nos_fw-la prophetavit_fw-la cum_fw-la omne_fw-la vulgus_fw-la filiorum_fw-la israel_n advesperum_fw-la agnum_fw-la esset_fw-la immolaturum_fw-la &c_n &c_n adjecit_fw-la pascha_fw-la esse_fw-la domini_fw-la i._o passionem_fw-la christi_fw-la quod_fw-la it_o à_fw-la quoque_fw-la adimpletum_fw-la est_fw-la ut_fw-la primâ_fw-la die_fw-la azimorum_fw-la interficeretis_fw-la christum_fw-la &_o ut_fw-la prophetiae_fw-la implerentur_fw-la properavit_fw-la dies_fw-la vesper_n be_o facere_fw-la i._o tenebras_fw-la eff●ce●●●_n quae_fw-la media_fw-la die_fw-la fastae_fw-la sunt_fw-la that_o be_v moses_n do_v prophesy_v that_o we_o shall_v do_v this_o in_o the_o begin_n of_o the_o first_o month_n of_o new_a thing_n when_o all_o the_o child_n of_o israel_n pell-mell_o or_o the_o whole_a assembly_n of_o the_o congregation_n as_o our_o last_o translation_n have_v it_o be_v command_v to_o kill_v the_o paschall-lambe_n in_o the_o evening_n and_o be_v add_v it_o be_v the_o lord_n passeover_n that_o be_v to_o say_v the_o passion_n of_o christ_n which_o be_v even_o so_o fulfil_v in_o that_o you_o crucify_v christ_n on_o the_o first_o day_n of_o unleavened_a bread_n and_o that_o the_o prophecy_n may_v be_v fulfil_v the_o day_n haste_v to_o make_v the_o
scatter_a one_o continue_v and_o propagate_v their_o heretical_a opinion_n after_o judas_n galilaeus_fw-la his_o death_n and_o most_o especial_o they_o prevail_v in_o galilee_n in_o the_o time_n of_o christ_n public_a teach_n the_o pharisee_n lay_v a_o double_a trap_n for_o christ_n about_o this_o point_n be_v it_o lawful_a to_o give_v tribute_n to_o caesar_n or_o not_o matth._n 22.17_o they_o full_o suppose_v he_o will_v have_v answer_v yea_o or_o no_o and_o if_o he_o answer_v yea_o their_o emissary-disciple_n will_v have_v take_v advantage_n as_o if_o christ_n have_v favour_v the_o roman_n not_o the_o jew_n the_o prince_n and_o not_o the_o people_n and_o so_o may_v have_v stir_v up_o the_o giddy_a people_n against_o he_o if_o christ_n have_v deny_v it_o to_o be_v lawful_a to_o give_v tribute_n the_o herodian_o who_o also_o they_o send_v will_v have_v seize_v on_o he_o as_o a_o author_n of_o rebellion_n as_o a_o follower_n of_o judas_n the_o galilaean_a but_o christ_n do_v then_o most_o divine_o break_v their_o net_n in_o piece_n and_o establish_v the_o lawfulness_n of_o pay_v tribute_n so_o soon_o as_o he_o be_v bear_v joseph_n and_o the_o thrice-blessed_n virgin_n do_v in_o all_o likelihood_n pay_v taxation-money_n for_o he_o as_o well_o as_o for_o themselves_o that_o joseph_n be_v tax_v no_o man_n may_v doubt_v that_o mary_n also_o be_v tax_v be_v prove_v from_o the_o word_n luke_n 2.5_o joseph_n go_v up_o to_o be_v tax_v with_o mary_n for_o that_o holy_a virgin_n be_v the_o only_a daughter_n which_o have_v nor_o brother_n nor_o yet_o sister_n say_v aeuthymius_n on_o john_n and_o heir_n of_o her_o father_n and_o have_v land_n by_o he_o say_v lyranus_fw-la on_o luke_n 19.25_o and_o eusebius_n emissenus_fw-la at_o large_a in_o his_o homily_n of_o the_o nativity_n of_o mary_n the_o tax_n be_v to_o be_v do_v capitatim_fw-la by_o poll_n and_o so_o our_o saviour_n not_o exclude_v i_o be_o sure_a as_o by_o precept_n he_o uphold_v the_o magistrate_n authority_n matth._n 22.17_o so_o he_o pay_v tribute_n for_o himself_o and_o for_o peter_n the_o then_o representative_a body_n of_o the_o church_n and_o rather_o wrought_v a_o miracle_n than_o he_o will_v not_o pay_v tribute_n a_o fish_n after_o a_o wonderful_a manner_n bring_v money_n in_o his_o mouth_n nor_o do_v he_o appeal_v from_o the_o judgement_n seat_n of_o caesar_n his_o apostle_n appeal_v unto_o it_o and_o both_o s._n paul_n and_o peter_n call_v for_o obedience_n of_o the_o people_n to_o their_o magistrate_n both_o civil_a and_o ecclesiastical_a but_o after_o christ_n and_o his_o apostle_n be_v dead_a who_o sign_v this_o obedient_a truth_n with_o their_o blood_n and_o oppose_v the_o denier_n of_o tribute_n then_o the_o galilaean_a opinion_n of_o zelotes_n prevayl_v amain_o as_o witness_v josephus_n antiq._n 18.2_o and_o again_o antiq_n 20.3_o and_o once_o more_o de_n bello_fw-la judaico_fw-la 7.29_o insomuch_o as_o to_o that_o one_o particular_a among_o other_o both_o jew_n and_o gentile_n do_v ascribe_v the_o besiege_n of_o jerusalem_n now_o the_o remnant_n of_o those_o scatter_a mutineer_n who_o sometime_o follow_v judas_n galilaeus_fw-la in_o likelihood_n come_v up_o to_o jerusalem_n to_o worship_n with_o intention_n too-high_a swell_v and_o revolt_a who_o pilate_n prevent_v by_o mingle_v their_o own_o blood_n with_o their_o own_o sacrifice_n pilate_n act_n indeed_o have_v be_v a_o most_o ungodly_a act_n if_o he_o have_v not_o have_v most_o certain_a intelligence_n of_o their_o resolve_a rebellion_n but_o christ_n find_v no_o fault_n at_o all_o with_o pilate_n but_o confess_v that_o the_o galilaean_n be_v sinner_n and_o great_a sinner_n tertullian_n ad_fw-la nationes_fw-la 1.17_o call_v commotion_n and_o conspiration_n against_o prince_n crimina_fw-la vaesaniae_fw-la frantic_a sin_n yet_o add_v other_o galilaean_n understand_v it_o of_o the_o same_o faction_n be_v as_o great_a sinner_n and_o even_o of_o themselves_o who_o relate_v this_o prodigious_a act_n for_o he_o know_v their_o thought_n march_v along_o in_o all_o likelihood_n with_o those_o rebellious_a one_o he_o say_v except_o you_o repent_v you_o shall_v all_o likewise_o perish_v luke_n 13.1_o etc._n etc._n so_o much_o for_o the_o explanation_n of_o that_o misunderstand_v story_n and_o the_o three_o argument_n that_o the_o jew_n apprehend_v not_o christ_n on_o their_o feast-day_n for_o fear_n of_o a_o uproar_n but_o after_o he_o with_o his_o disciple_n have_v receive_v the_o passeover_n and_o before_o themselves_o receive_v it_o they_o take_v he_o they_o crucify_v he_o par._n 14._o again_o joh_n 13.1_o before_o the_o feast_n of_o the_o passeover_n jesus_n know_v that_o his_o hour_n be_v come_v that_o he_o shall_v depart_v out_o of_o this_o world_n these_o word_n before_o the_o feast_n of_o the_o passeover_n can_v be_v mean_v of_o that_o passeover_n which_o christ_n and_o his_o disciple_n be_v to_o take_v for_o they_o have_v celebrate_v their_o passeover_n before_o and_o supper_n be_v end_v ver_fw-la 2._o at_o least_o the_o paschall_n supper_n if_o not_o the_o common_a supper_n also_o and_o christ_n arise_v from_o supper_n and_o lay_v aside_o his_o garment_n and_o take_v a_o towel_n and_o gird_v himself_o and_o afterward_o pour_v water_n into_o a_o basin_n and_o begin_v to_o wash_v the_o disciple_n foot_n and_o to_o wipe_v they_o ver_fw-la 4.5_o therefore_o the_o word_n before_o the_o feast_n of_o the_o passeover_n must_v of_o necessity_n point_n out_o the_o jewish_a passeover_n then_o draw_v on_o before_o the_o feast_n of_o the_o passeover_n the_o other_o word_n be_v but_o a_o parenthesis_n he_o love_v his_o own_o unto_o the_o end_n ver_fw-la 1._o for_o indeed_o before_o the_o jewish_a passover_n he_o be_v apprehend_v condemn_a crucify_a and_o cry_v consummatum_fw-la est_fw-la it_o be_v finish_v he_o prowr_v out_o his_o life_n for_o they_o he_o love_v his_o own_o unto_o the_o end_n before_o the_o feast_n of_o the_o passover_n so_o there_o be_v two_o distinct_a passover_n on_o two_o distinct_a day_n to_o this_o purpose_n the_o word_n luke_n 22.7_o go_v and_o prepare_v we_o the_o passover_n and_o mark_v 14.2_o where_o will_v thou_o that_o we_o go_v and_o prepare_v that_o thou_o may_v eat_v the_o passeover_n and_o matth._n 26.18_o 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d my_o time_n be_v at_o hand_n i_o say_v the_o word_n have_v the_o emphasis_n fix_v to_o the_o pronoune_n declare_v that_o christ_n take_v not_o the_o passover_n when_o the_o other_o jew_n do_v that_o his_o time_n be_v so_o mark_v out_o from_o their_o time_n and_o in_o their_o first_o native_a sense_n and_o intention_n imply_v christ_n passover_n not_o the_o jewish_a passover_n par._n 15._o as_o on_o the_o contrary_a it_o be_v say_v of_o this_o passover_n in_o the_o year_n when_o christ_n be_v put_v to_o death_n joh._n 11.35_o the_o jew_n passeover_n be_v nigh_o at_o hand_n for_o though_o christ_n passover_n be_v a_o day_n near_o yet_o the_o word_n pascha_fw-la judaeorum_n be_v nigh_o also_o &_o may_v punctual_o sign_n out_o the_o lewish_a passover_n as_o divers_a from_o christ_n passover_n divers_a from_o the_o true-right_a passover_n contrary_a to_o the_o law_n contrary_a to_o christ_n practice_n pascha_fw-la judaeorum_n just_o to_o be_v tax_v for_o be_v out_o of_o order_n and_o oppose_v to_o pascha_fw-la legale_fw-la or_o pascha_fw-la mosaicum_fw-la for_o christ_n keep_v the_o law_n exact_o ad_fw-la unguem_fw-la say_v one_o and_o beza_n on_o matth._n 26_o 17._o thus_o impium_fw-la est_fw-la existimare_fw-la christum_fw-la â_fw-la legis_fw-la praescrip_n to_o vel_fw-la tantillum_fw-la discessisse_fw-la it_o be_v impiety_n to_o think_v that_o christ_n err_v one_o jot_n from_o the_o prescript_n law_n again_o stet_fw-la illud_fw-la legem_fw-la prorsùs_fw-la â_fw-la christo_fw-la fuisse_fw-la observatam_fw-la let_v it_o never_o be_v question_v but_o christ_n do_v exact_o observe_v the_o law_n with_o all_o the_o durable_a ceremony_n thereof_o and_o this_o rite_n among_o the_o rest_n that_o he_o celebrate_v the_o passover_n on_o the_o fourteen_o day_n of_o the_o month_n though_o the_o nation_n of_o the_o jew_n follow_v the_o commandment_n of_o man_n rather_o than_o the_o letter_n of_o the_o law_n observe_v it_o on_o the_o fifteen_o day_n present_o after_o christ_n be_v bury_v i_o will_v not_o meddle_v with_o that_o controversy_n of_o the_o christian_n which_o perplex_v the_o east_n and_o west_n church_n till_o from_o almost_o the_o apostle_n day_n even_o till_o the_o time_n of_o constantine_n whilst_o in_o my_o opinion_n polycarpus_n and_o irenaeus_n be_v more_o moderate_a as_o leave_v all_o church_n to_o their_o former_a practice_n than_o such_o as_o make_v more_o garboil_n and_o contention_n than_o the_o matter_n be_v worth_a i_o will_v the_o church_n have_v never_o know_v those_o difference_n while_o the_o orientall_n keep_v their_o easter_n in_o die_v 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d on_o the_o day_n of_o his_o passion_n but_o the_o western_a church_n
as_o divide_v one_o chapter_n into_o sour_a chapter_n another_o or_o the_o second_o chapter_n into_o three_o chapter_n nonnus_n observe_v not_o our_o chapter_n much_o less_o verse_n suidas_n do_v otherwise_o distinguish_v the_o chapter_n cyrill_n make_v twelve_o book_n on_o saint_n john_n as_o if_o all_o be_v conclude_v in_o twelve_o chapter_n who_o desire_v to_o see_v more_o let_v he_o have_v recourse_n to_o the_o cite_a place_n of_o that_o rare_a scholar_n and_o he_o shall_v find_v admirable_a curiosity_n concern_v chapter_n and_o verse_n of_o the_o new_a testament_n and_o he_o shall_v not_o repent_v he_o of_o his_o labour_n and_o let_v he_o consult_v with_o sixtus_n senonsis_fw-la bibliothecae_fw-la sanctae_fw-la 3._o pag._n 157._o etc._n etc._n let_v i_o add_v somewhat_o more_o the_o arabic_a translator_n be_v much_o different_a from_o all_o other_o francis_n junius_n in_o his_o preface_n before_o the_o arabic_a translation_n of_o the_o act_n arab_n noster_fw-la capita_fw-la nec_fw-la sine_fw-la judicio_fw-la aliter_fw-la planè_fw-la distinguit_fw-la atque_fw-la in_o libris_fw-la nostris_fw-la distincta_fw-la sunt_fw-la &_o consimiliter_fw-la versus_fw-la alios_fw-la dividit_fw-la in_o nostris_fw-la confusos_fw-la alios_fw-la conjungit_fw-la disparatos_fw-la &_o suâ_fw-la compositione_n id_fw-la quod_fw-la fuerat_fw-la obscurius_fw-la tanquam_fw-la adunatis_fw-la stellis_fw-la illuminant_fw-la our_o atabick_a interpreter_n say_v jun●us_a distinguish_v not_o without_o cause_n or_o reason_n the_o chapter_n otherwise_o than_o they_o be_v distinguish_v in_o our_o book_n likewise_o concern_v the_o verse_n he_o divide_v some_o which_o be_v confound_v together_o in_o our_o book_n and_o join_v other_o together_o which_o be_v disparate_a and_o sunder_v and_o by_o this_o his_o composition_n that_o which_o be_v more_o obscure_a he_o ilustrate_v and_o illuminate_v as_o by_o a_o conjunction_n of_o star_n heinsius_n in_o the_o forecited_n place_n concur_v with_o unius_fw-la that_o some_o other_o division_n be_v better_a than_o those_o which_o we_o now_o have_v in_o use_n in_o some_o thing_n his_o word_n be_v intelligimus_fw-la eos_fw-la nonnunquam_fw-la meliùs_fw-la quae_fw-la non_fw-la haererent_fw-la divisisse_fw-la where_o some_o chapter_n or_o verse_n have_v little_a dependence_n one_o upon_o another_o they_o sometime_o better_v distinguish_v they_o than_o we_o do_v now_o i_o answer_v if_o in_o some_o few_o of_o their_o variation_n they_o come_v near_o to_o conveniency_n than_o we_o do_v which_o i_o will_v not_o whole_o deny_v yet_o if_o i_o have_v any_o judgement_n they_o have_v stray_v worse_a than_o the_o greek_a division_n have_v do_v in_o other_o place_n while_o they_o strive_v to_o be_v mender_n that_o aught_o to_o be_v but_o translator_n indeed_o if_o saint_n mark_n have_v deliver_v the_o gospel_n to_o the_o syrian_n as_o themselves_o say_v he_o do_v and_o if_o their_o distinguishment_n be_v now_o such_o as_o saint_n mark_v leave_v they_o it_o will_v make_v much_o for_o their_o authority_n or_o if_o any_o of_o those_o arabian_n act_n 2.11_o who_o be_v at_o jerusalem_n at_o pentecost_n have_v in_o the_o day_n of_o the_o apostle_n translate_v the_o gospel_n and_o keep_v they_o since_o from_o alteration_n we_o may_v ascribe_v much_o to_o it_o but_o concern_v the_o syriack_n translation_n non_fw-la desunt_fw-la etiam_fw-la quaedam_fw-la in_o ea_fw-la editione_n quae_fw-la viris_fw-la doctis_fw-la &_o piis_fw-la non_fw-la admodum_fw-la placent_fw-la there_o be_v something_n in_o that_o edition_n which_o holy_a and_o learned_a man_n be_v not_o well_o please_v with_o say_v bellarmine_n and_o i_o can_v easy_o be_v bring_v to_o believe_v that_o s._n mark_v deliver_v to_o the_o church_n of_o syria_n and_o egypt_n the_o syriac_a edition_n of_o the_o new_a testament_n since_o neither_o clemens_n alexandrinus_n nor_o that_o live_a library_n origen_n who_o labour_v more_o about_o the_o edition_n than_o ever_o any_o other_o do_v nor_o eusebius_n nor_o athanasius_n nor_o dydimus_fw-la nor_o theophilus_n nor_o epiphanius_n nor_o hierom_n nor_o cyril_n nor_o theodoret_n nor_o other_o father_n who_o be_v bishop_n or_o priest_n in_o syria_n or_o egypt_n since_o none_o of_o these_o father_n who_o live_v there_o mention_v any_o such_o edition_n or_o translation_n it_o shall_v pass_v with_o i_o as_o a_o work_n of_o late_a time_n the_o same_o arabic_a translator_n make_v fifty_o chapter_n of_o the_o act_n of_o the_o apostle_n whereas_o we_o have_v only_o 28._o chapter_n the_o first_o epistle_n of_o s._n paul_n to_o the_o corinthian_n in_o the_o arabic_a have_v 21._o chapter_n have_v only_o 16._o chapter_n with_o we_o the_o second_o epistle_n have_v only_o 12._o chapter_n in_o the_o arabic_a and_o yet_o we_o have_v 13._o chapter_n in_o the_o greek_a ammonius_n divide_v every_o one_o of_o the_o four_o evangelist_n into_o many_o chapter_n s._n matthew_n into_o 355_o chapter_n s._n mark_v into_o 135_o chapter_n s._n luke_n into_o 344_o chapter_n s._n john_n into_o 232_o chapter_n so_o sixtus_n senensis_fw-la bibliothecae_fw-la sanctae_fw-la lib._n 3._o pag._n 160._o relate_v if_o such_o difference_n be_v in_o chapter_n which_o be_v the_o main_a division_n there_o must_v needs_o be_v more_o variant_n diversity_n in_o the_o verse_n which_o be_v the_o subalternate_a difference_n depend_v on_o the_o chapter_n much_o more_o may_v be_v say_v but_o i_o have_v wander_v too_o long_o and_o return_v to_o what_o i_o handle_v before_o namely_o that_o we_o have_v no_o reason_n of_o necessity_n to_o expect_v that_o christ_n administer_a of_o his_o three_o and_o last_o supper_n shall_v be_v distinguish_v by_o the_o begin_n of_o a_o new_a chapter_n for_o it_o be_v not_o so_o in_o any_o other_o of_o the_o three_o evangelist_n nor_o be_v the_o chapter_n and_o verse_n of_o divine_a institution_n but_o seruient_fw-fr to_o the_o church_n ordination_n vary_v according_a to_o the_o opinion_n of_o diverse_a age_n and_o in_o the_o opinion_n of_o junius_n and_o heinsius_n may_v be_v better_o than_o now_o they_o be_v and_o yet_o there_o may_v be_v a_o new_a chapter_n in_o ancient_a time_n when_o judas_n go_v out_o the_o old_a one_o end_v john_n 13.30_o at_o these_o word_n and_o it_o be_v night_n for_o present_o thereupon_o in_o all_o likelihood_n be_v the_o bless_a eucharist_n administer_v and_o the_o evangelist_n s_o john_n whole_o omit_v what_o the_o other_o three_o evangelist_n have_v so_o full_o describe_v and_o a_o new_a chapter_n may_v begin_v john_n 13.31_o or_o if_o not_o a_o new_a matter_n namely_o our_o thrice_o bless_a saviour_n his_o holy_a heavenly_a last_o sermon_n sermo_n domini_fw-la in_o coenaculo_fw-la which_o the_o other_o three_o evangelist_n very_o brief_o touch_v at_o but_o s._n john_n declare_v at_o large_a from_z john_n 13.31_o to_o john_n 18.1_o four_o whole_a chapter_n and_o more_o in_o a_o continue_a and_o uninterrupted_a manifesto_fw-la or_o declaration_n par._n 8._o last_o since_o it_o be_v apparent_a even_o to_o sense_n and_o rectify_v reason_n that_o christ_n mingle_v not_o his_o most_o sacred_a three_o supper_n and_o holy_a eucharist_n with_o ordinary_a meat_n but_o take_v it_o by_o itself_o as_o a_o distinct_a sacrament_n of_o the_o new_a testament_n and_o as_o a_o glorious_a testimony_n of_o the_o law_n of_o grace_n there_o be_v no_o place_n in_o my_o opinion_n so_o likely_a to_o establish_v our_o saviour_n administration_n of_o it_o as_o immediate_o upon_o judas_n his_o excommunication_n and_o secession_n and_o when_o the_o holy_a administration_n be_v end_v to_o the_o joy_n of_o the_o apostle_n and_o to_o the_o glory_n of_o god_n our_o divine_a saviour_n break_v forth_o into_o this_o jubilee_n and_o exultation_n of_o joy_n now_o be_v the_o son_n of_o man_n glorify_v and_o god_n be_v glorify_v in_o he_o viz._n when_o his_o flesh_n and_o blood_n be_v make_v a_o glorious_a sacrament_n of_o the_o new_a law_n then_o christ_n be_v glorify_v and_o god_n in_o christ_n how_o be_v christ_n at_o that_o instant_n glorify_v above_o other_o time_n if_o not_o by_o judas_n his_o departure_n and_o christ_n give_v the_o holy_a eucharist_n to_o his_o holy_a apostle_n or_o where_o can_v it_o be_v give_v more_o commodious_o as_o for_o the_o word_n edentibus_fw-la ipsis_fw-la i_o have_v heretofore_o clear_v they_o by_o good_a authority_n that_o they_o be_v not_o to_o be_v take_v strict_o as_o if_o while_o meat_n be_v in_o their_o jaw_n and_o while_o their_o mouth_n be_v full_a and_o their_o tooth_n champ_v christ_n give_v they_o the_o supper_n of_o the_o lord_n nor_o as_o if_o we_o be_v not_o to_o receive_v the_o hallow_a food_n but_o as_o we_o be_v eat_v of_o some_o other_o thing_n nor_o as_o if_o it_o be_v essential_a to_o have_v a_o co-eating_a no_o christian_a heart_n can_v think_v so_o for_o it_o be_v a_o undervalue_v of_o the_o body_n and_o blood_n of_o the_o lord_n and_o little_a or_o not_o discern_v of_o the_o lord_n body_n from_o other_o common_a meat_n yea_o indeed_o a_o horrid_a mingle-mangle_n but_o the_o word_n be_v to_o